У любви свои законы - Линда Ховард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Когда ты вернулась в город, я не был против, — сказал он. — Ты не имела отношения к тому дикому скандалу. Но тебя никто не просил учинять эти допросы. Хуже того, ты наняла еще этого паршивого старикашку, который сунул нос не в свое дело и…
— Вы и его убили? — перебила его Фэйт с искаженным от гнева лицом. — Убили?!
— А что мне оставалось делать, дура!? — взревел Алекс, окончательно теряя над собой контроль. — Он подобрался слишком близко… Расспрашивал, не было ли у Ноэль любовников… Как он посмел!..
— Вы утопили его тело в озере, как и в случае с Ги?! — дрожа всем телом, выкрикнула Фэйт.
Но дрожь была вызвана отнюдь не страхом, а безумной яростью.
А вот Грей в ту минуту испугался не на шутку, представив себе на мгновение, что Фэйт могла нарваться на Алекса, когда его, Грея, не оказалось бы рядом. Казалось, эта безумная вообще не ведала страха. Она нарочно пыталась спровоцировать убийцу на действия, хотя не могла не осознавать, что подвергает себя огромной опасности.
И ее план сработал.
Только бы уберечь ее сейчас. Грубо схватив Фэйт за руку, Грей вновь спрятал ее у себя за спиной. Оставалось только надеяться на то, что Алекс не станет стрелять по нему, чтобы достать Фэйт.
Фэйт стала отчаянно вырываться.
Алекс недоуменно смотрел на их борьбу. Фэйт пыталась освободиться от Грея, чтобы тот в случае чего не пострадал, а Грей, в свою очередь, не пускал ее, чтобы она не подставилась под пулю Алекса.
Красивое лицо Чилетта исказилось.
— Отпусти ее. Она не достойна жить, Грей. Я все сделаю, как надо, и заживем по-прежнему. Она ведь Девлин, никто горевать не будет. Она все испортила! Ги был моим лучшим другом! Я любил его! Но он… умер, и мне надо было что-то делать.
— Умер? — внешне спокойно переспросил Грей, пытаясь держать себя в руках. Одновременно он продолжал бороться с вырывавшейся Фэйт. Наконец ему удалось схва тить ее за руки и крепко прижать к себе. Надо было успокоиться самому и попытаться успокоить Алекса, усыпить его бдительность. А потом можно будет незаметно сблизиться и резко поднять ствол его винтовки вверх… После этого — дело техники. Грей был физически крепче Алекса. И не сомневался в том, что справится с ним. — Если это был несчастный случай, как ты говоришь, то…
— Я тебя умоляю, Грей! Не надо. Ты забыл, что разговариваешь с профессиональным юристом. Меня обвинят в непреднамеренном убийстве, но все равно срок я получу. — Он покачал головой. — Ноэль перестанет со мной разговаривать… Она не станет общаться с тем, кто сидит в тюрьме. Прости, но у меня нет другого выхода.
С этими словами Алекс прицелился, и Грей понял, что сейчас тот спустит курок.
Он оттолкнул Фэйт в сторону и бросился на Алекса. Тот продолжал держать Фэйт под прицелом. Грей чувствовал, что не успевает. Резкий звук выстрела разорвался в ночи, и вылетевшая гильза обожгла Грею щеку. В следующее мгновение он ухватился за ствол винтовки, резко поднял его вверх, и они вместе с Алексом полетели на землю. С невероятной скоростью Алекс увернулся, вскочил на ноги и вновь взялся за винтовку. Грей снова бросился на него. Он даже не оглянулся в ту сторону, где была Фэйт, так как боялся… От мысли о том, что он может потерять ее навсегда, стало дурно. Им владело сейчас смешанное чувство безумной ярости и страха за Фэйт. Он готов был задушить Алекса голыми руками.
— Нет, — почти взмолился тот, отступая. — Не заставляй меня, Грей. Я не хочу и тебя убивать…
— Негодяй! — вдруг раздался из темноты пронзительный крик.
Грей повернул голову, но поначалу ничего не увидел. Потом из темноты, словно призрак, появилась Моника, одетая во все черное. Только смертельно бледное лицо сестры и горящий взгляд выделялись на фоне ночи.
— Негодяй! — повторила она, наступая на Алекса, словно фурия. На револьвере, который она держала в руке, танцевали блики пожара. — Все эти годы ты… трахал меня, представляя, что это мама… И все эти годы на тебе был грех убийства отца!
Возможно, Алекс увидел свою судьбу в глазах Моники. Возможно, он просто был застигнут врасплох ее неожиданным появлением. Так или иначе, но он повермул ствол винтовки в ее сторону. Взревев, Грей вновь бросился на него, заранее зная, что не успеет.
Моника зажмурилась и нажала на спусковой крючок.
— Негодяй… — повторяла Моника бесцветным глухим голосом, — негодяй.
Фэйт сидела рядом с ней в патрульной полицейской машине и прижимала ее к груди, давая возможность выплакаться и выговориться. С ее стороны дверца была распахнута, а со стороны Моники закрыта. Но Моника, казалось, ничего вокруг себя не замечала. Она была в шоке и мелко вздрагивала всем телом, несмотря на то, что вокруг было жарко. Усадив ее в свою машину, шериф Макфейн накинул на нее одеяло.
Фэйт и сама пребывала в некотором оцепенении, глядя через распахнутую дверцу машины на то, что происходило вокруг. Все случилось настолько быстро… Дом почти полностью сгорел. Алекс расплескал бензин со всех сторон и кинул спичку, надеясь на то, что Фэйт не найдет пути к спасению и сгорит вместе с домом. А если все-таки выберется… На этот случай у него имелась винтовка. В полиции решили бы, что ее убил тот человек, который посылал записки, а поскольку это был не Алекс, ему нечего было беспокоиться.
Но в доме вместе с Фэйт был Грей. Он поставил свою машину за сарайчиком, и Алекс ее не заметил. Когда он увидел показавшегося из дома запачканного сажей, кашляющего Грея, Алекс понял, что все его планы рухнули. Он был потрясен, увидев Грея. Грея, которого любил почти как сына.
Машина Фэйт, стоявшая у дома, также сгорела. У нее не было ключа, чтобы вовремя отогнать ее, и она в бессильном отчаянии видела, как на нее обрушилась горящая стена. «Ягуар» Грея удалось спасти. Его выкатили из-за сарая, и он теперь целехонький стоял на безопасном удалении. Не пострадал и сам сарай, хоть и был весь затянут дымом.
«Что ж, по крайней мере осталась какая-то крыша над головой, — невесело подумала Фэйт. — Можно будет там пока стелить себе постель».
Маленький дворик был забит людьми до отказа. Шериф и его помощники, добровольцы, вызвавшиеся тушить пожар, врачи, следователь, зеваки. И откуда только они взялись здесь ночью?
Высокий силуэт Грея четко выделялся на фоне догоравшего дома. Он разговаривал с шерифом Макфейном, а в нескольких футах от них лежал бездыханный Алекс Чилетт. Его труп был уже накрыт чем-то. Грей был без рубашки, длинные черные волосы разметались по его широким плечам, и даже отсюда Фэйт было слышно, как он надсадно кашлял.
У нее у самой горло жгло, как огнем. В нескольких местах саднили полученные ожоги: на руках, ногах, на спине. Судорожный болезненный кашель не прекращался, но, в общем, она считала, что ей повезло.
— Прости, — вдруг проговорила Моника. Она тупо уставилась прямо перед собой. — Это я посылала записки… Я просто хотела напугать тебя… Чтобы ты уехала. Но я никогда бы не стала… О-ох! Прости.