Русские разборки - Джеки Коллинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чтобы выяснить подробности, ему надо было попасть в ее квартиру, и чем скорее, тем лучше.
— Я еду туда, — сказал он и двинулся к двери.
— Хочешь, я с тобой? — предложил Крис, вытирая салфеткой руки. Затеи брата он не одобрял, но решил, что лучше, если он будет рядом в случае каких-либо осложнений.
— Нет, — отказался Макс. — Я уж как-нибудь сам.
— Тогда я поеду в отель, — сказал Крис. — Если только ты не хочешь, чтобы я заскочил к Эми и проведал Лулу.
— Там наверняка все в порядке.
«Надеюсь, — подумал Крис. — При условии, что Джет держится паинькой и ведет себя прилично».
— Тебе вообще надо выписаться из отеля и перебраться сюда, — предложил Макс. — Одному мне сейчас просто невмоготу.
— Пару дней я бы мог побыть, — сказал Крис, перебирая в уме свои дела. Он уже отложил вылет в Лос-Анджелес, а несколько важных клиентов, как ему сказали, отчаянно его домогаются. Кроме этого, придется пересмотреть свадебные планы Верди Марвел. — Домом надо заняться, — произнес он вслух. — Потом еще этот долг…
— Понимаю, — ответил Макс. — Теперь, когда японцы подписывают контракт, я, наверное, смогу тебе помочь.
— Ты бы меня очень выручил, если бы одолжил.
— Хоть ты и брат, — сухо произнес Макс, — но бизнес есть бизнес, так что давай назовем это беспроцентным кредитом?
— Годится.
— Запиши мне все данные, я оформлю бумаги. Да, и еще одно условие.
— Что такое?
— Твоя карьера игрока на этом окончена.
— Само собой!
Не успели Эми, Джет и Лулу вернуться из кафе, где девочка с аппетитом уплела два гамбургера, молочный коктейль с клубникой и вазочку шоколадного мороженого, как объявилась Нэнси.
— Мама! — воскликнула Эми. — Ты как сюда попала? Нэнси переводила взгляд с дочери на Джета и ребенка и обратно.
— Если бы ты подходила к телефону, мне бы не пришлось сюда тащиться, — крайне рассерженным тоном объявила Нэнси.
— Ой, мам, прости! — смутилась Эми. И чуть тише добавила: — Я с этой кошмарной историей совсем голову потеряла. Можешь себе представить, в каком состоянии Макс. Попросил меня взять Лулу, вот… теперь мы тут. Спасибо, Джет согласился помочь, а то бы…
— Добрый день, миссис Скотт-Саймон, — поздоровался Джет.
— Добрый вечер, — отозвалась Нэнси и холодно кивнула.
— Ну что… Я поставлю для Лулу фильм? — спросил Джет.
— Да, спасибо, — ответила Эми, в ужасе от того, как все это выглядит в глазах Нэнси. — Мам, пойдем на кухню. — Она увлекла мать из комнаты.
Та, поджав губы, проследовала за дочерью.
— Ты хоть понимаешь, что все это значит? — зашипела Нэнси и, придирчиво проведя ладонью по сиденью барного табурета, кое-как уселась на него.
— Да, мама, понимаю, — терпеливо ответила Эми. — Это значит, что Лулу лишилась матери, а поскольку нянька уволилась, я пока за ней присматриваю…
— Эми! — не выдержала Нэнси. — Я не об этом! Свадьбу надо срочно отменять!
— Что?!
— Свадьбу надо отменять, — жестко повторила Нэнси, отчетливо выговаривая каждое слово.
— Ой! — Эми села. — Ты хочешь сказать — переносить?
— Это полумера!
— Так, может, наоборот, ничего не менять? — сказала Эми. — Я поговорю с Максом. Он наверняка…
— Эми! Тише! Мы цивилизованные люди. Жена этого человека…
— Бывшая жена, мама.
— Бывшая жена этого человека стала жертвой зверского нападения, и мы не можем позволить, чтобы доброе имя нашей семьи трепали в связи с этим скандалом. Я этого не допущу. Тебе придется вернуть Максу кольцо, разорвать помолвку и уехать из города на определенный срок.
— Ты это серьезно? — У Эми голова пошла кругом. Она отказывалась что-либо понимать.
— Более чем серьезно, — ответила Нэнси. — Ты должна дистанцироваться от семейства Даймонд, пока этот безобразный скандал не бросил тень на наше доброе имя.
— Мама, Макс мой жених. Я выхожу за него замуж.
— Нет, Эми, уже не выходишь.
— Ты не можешь мне диктовать, с кем связывать свою жизнь! — в сердцах воскликнула девушка. — Кроме того, это ведь не Макс убил свою жену! Он к этому не имеет никакого отношения.
— Откуда у тебя такая уверенность?
— Мама, я тебя умоляю…
— А ты новости по телевизору видела?
— Нет.
— Там без конца показывают Макса. Тебя, кстати, тоже упоминают. Я содрогаюсь при одной мысли о том, что завтра напишут газеты.
— Мама, Макс — невинная жертва. Он не может отвечать за то, что пишет пресса.
— Он не жертва, Эми, — заявила Нэнси. — Он чрезвычайно богатый и влиятельный человек, чья жена была зверски убита, и он — первый подозреваемый.
— Мама, это полная чушь!
— Ты должна отменить свадьбу! Я уже все обсудила с нашим адвокатом, он поддерживает такое решение. Я рассчитываю, что моя дочь меня послушает. И ради бога, отправь отсюда этого ребенка и этого молодого человека.
— Мама, ты с ума сошла!
Нет. Я только говорю, что тебе надо сделать ради твоего же блага. И советую тебе меня послушать, юная леди. В противном случае я буду вынуждена настоять, чтобы бабушка отказала тебе в наследстве. — С этими словами Нэнси поднялась. — Буду ждать твоего звонка. — И она величаво удалилась, не прощаясь.
Макс въехал в подземный гараж и позвонил консьержу.
— Это мистер Даймонд, — сказал он. — Журналисты еще здесь?
— Так точно, сэр, весь день у нас крутятся.
— А полицейские?
— Большинство уехали. Кажется, один дежурит возле квартиры… покойной миссис Даймонд.
— Уверен?
— Так точно, сэр. Ирина — ее горничная — пыталась какое-то время назад войти, чтобы забрать свои вещи, но ее не пустили.
— Правильно, — медленно произнес Макс. — Что ж, мне все же придется туда войти, взять дочкины вещи. Может, предложишь этому полицейскому выпить?
— Боюсь, ему запрещено покидать свой пост.
— А ты все же предложи. У тебя получится.
— Попробую.
— Да уж постарайся, я в долгу не останусь.
— Хорошо.
Макс выждал пять минут, после чего поднялся на лифте. Консьерж сделал свое дело, под дверью квартиры никого не было, Макс поднырнул под желтую ленту и открыл дверь своим ключом.
Он скользнул в мраморный холл, закрыл за собой дверь и остановился. Перед глазами так и стояло залитое кровью тело Марины. Он тряхнул головой и напомнил себе, что надо поторапливаться.