Обольстительница - Хизер Грэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да как вы смеете, майор! На меня напали. Меня едва не убили!
Внезапно Крипт напрягся, всматриваясь в даль:
– Что это?
– Где? – спросил Остин Сэйдж.
– Да говорите же! – выкрикнул майор Доусон.
– Вон там… на воде. Я что-то услышал. Райза попыталась оттолкнуть Остина.
– Благодарю, Остин, но теперь я могу стоять самостоятельно.
– Вон там… Вы что, не видите? Что-то показалось из воды… примерно в двухстах футах… около коней… Послушайте же…
И действительно, кони встревоженно заржали. Финн Маклауф инстинктивно двинулся, чтобы прикрыть их сзади. Крипт беспокойно осматривался вокруг. Доусон схватился за ружье.
– Черт бы побрал этот черный туман!
– Вон… вон там! Всадник! – воскликнул Крипт. Райза тоже их увидела. Они появились из тумана, конь и всадник словно одно целое. Движутся прямо на нее. Опять! Неужели кто-то решил убить ее? Ну нет! Больше ее не схватят! Она должна жить! У нее Джейми!
– Отпустите меня!
Она ударила Остина Сэйджа кулаком в грудь. Тот со стоном ослабил хватку. Райза упала на колени, но тут же поднялась и бросилась бежать. Всадник за ней. Она мчалась, объятая ужасом, чувствуя, как под ударами копыт содрогается земля. Сейчас он ее настигнет!
– Мерзавец! – услышала она крик майора Доусона. Прогремел выстрел. Майор Доусон вскрикнул и упал на землю у кустов. Райза тоже закричала от ужаса и помчалась еще быстрее. Лошадь приближалась. Райзе казалось, будто она слышат за спиной ее дыхание.
– Райза!
Она споткнулась и едва не упала. Это же голос Джерома! Господи! На берегу северян, один среди врагов! Примчался из дыма и тумана… За ней!
Она обернулась в тот самый момент, как он нагнал ее. Подхватил на коня. Они круто повернули в обратную сторону. Райза испугалась, что лошадь поскользнется на сырой земле и они оба разобьются насмерть. Однако лошадь устояла. Они мчались по берегу, Райза ухватилась за конскую гриву так крепко, как будто от этого зависела ее жизнь.
На полном скаку Джером въехал в воду. Его люди ждали в лодке. Солдаты-янки гнались за ними.
– Дайте мне Райзу! – выкрикнул кто-то из лодки. Она увидела Майкла. Прямо с коня ее передали ему на руки. Лодка сразу полетела по воде. Джером, все еще на коне, повернул направо, выстрелил несколько раз из «кольта», потом кинул его в лодку, сам бросился в воду и поплыл. Через несколько минут он уже был в лодке. Весь промокший, он приблизился к Райзе. В глазах его горело привычное синее пламя.
Она дрожала, измученная, в синяках и ссадинах. Попыталась выпрямиться. Гневно взглянула на него:
– Я не хотела, чтобы они на тебя напали! Я… Майкл с силой опускал весла на воду. Лодка неслась сквозь черный туман.
Райза собиралась продолжать борьбу, хотела сказать что-то еще. Но все вокруг внезапно потемнело. Она попыталась выпрямиться… и не смогла. Упала прямо ему на руки.
– Надо поскорее доставить ее на корабль к доктору Стюарту, – сказал Джером.
Майкл кивнул. Еще интенсивнее заработал веслами. Джером держал жену на руках. Вскоре они подплыли к «Леди Варине». Он перекинул Райзу через плечо и поднялся по веревочной лестнице на борт.
– Доктор Стюарт здесь?
– Да, сэр! – крикнул в ответ Хэмлин Дуглас.
– Сейчас же пришлите его ко мне в каюту. А потом в путь, Дуглас, в путь.
– В каком направлении, капитан?
– На юг, мистер Дуглас. Домой.
Райза не знала, долго ли она пролежала без сознания. Очнувшись, почувствовала себя отдохнувшей. И голова больше не болела.
Ее окружали знакомые предметы. Да это же каюта Джерома на «Леди Варине»! Янки ничего здесь не изменили. И письменный стол, и кресло на прежних местах. Единственное новшество – маленькая самодельная колыбель, переделанная из ящика стола. Оттуда доносился плач младенца.
– Джейми! – в восторге воскликнула Райза.
– Осторожнее, осторожнее. Резко не поднимайтесь. Она увидела Дэвида Стюарта, сидевшего рядом на стуле с кипой газет, по-видимому, оставленных янки. Дэвид лихорадочно просматривал страницы, пытаясь наверстать упущенное за долгое время.
Райза одарила его ослепительной улыбкой и потянулась за Джейми.
– Дэвид, как я рада снова видеть вас! Я себя нормально чувствую. Правда. Голова больше не болит и не кружится. Я даже не чувствую качки.
– Это потому, что корабль не движется.
– Вот как!
Она встревоженно посмотрела на него. Но в этот момент ее вниманием снова завладел сын. Она прижала его к груди, однако он продолжал плакать от голода. Райза увидела, что на ней все та же целомудренная ночная сорочка с высоким воротом. Правда, пуговицы не застегнуты. Она смущенно взглянула на Дэвида и залилась краской. Но в следующий миг она вспомнила о его профессии и успокоилась. Через несколько секунд Джейми уже блаженно сосал грудь. Райза нежно обняла его, крепче прижала к себе.
– Я так тебя люблю, – шепнула она ему на ушко, потом подняла глаза на Дэвида. – Но почему мы не движемся?
– Мы сейчас в уединенной гавани между Замком у моря – домом Джерома – и Беламаром. Здесь удобнее всего поработать над кораблем. Конечно, верфи здесь нет, так что в скором времени придется вести «Леди Барину» на север, ну а пока можно кое-что подремонтировать и привести ее в относительный порядок.
– А вы не боитесь, что я передам эту информацию своим друзьям-янки?
Он усмехнулся:
– А вы имеете хоть какое-нибудь представление о том, где мы сейчас находимся?
– Нет, – призналась Райза. – Но однажды я ведь нашла Беламар.
Усмешка его стала еще шире.
– Любой, кто захочет, сможет найти Замок у моря. Но вынужден заметить, янки должны очень сильно этого захотеть. Если им вздумается напасть на Замок, это может вызвать очередную войну с индейцами… со всеми теми, кто работает на землях Джеймса.
– Но ведь мы же сейчас не у Замка?
– Достаточно близко. По правде говоря, мне поручено доставить вас туда сегодня.
– А это не опасно? – Райза с тревогой взглянула на Джейми.
– Раньше я сомневался в том, что это безопасно. Но боюсь, я многого не учитывал. Заканчивайте кормление, и я принесу вам кофе. Если вы действительно чувствуете себя нормально, мы возьмем лодку.
Позже Райза узнала, что Дэвид не только доставил на корабль Джейми, он еще привез Мини и двух ее малышей. Мужа ее убило шальной шрапнелью, и теперь она решила посмотреть собственными глазами, как живут в прериях, где так много семинолов. Райза очень ей обрадовалась. Еще большую радость доставило ей известие о том, что ее сын находился с нежной, любящей Мини, пока она сама не могла о нем заботиться.