Поверь в любовь - Мэри Спенсер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джим позади Мэгги нетерпеливо переминался с ноги на ногу. Она чувствовала нарастающее в нем раздражение и могла только гадать, надолго ли его хватит. Впрочем, Мэгги знала его достаточно хорошо, чтобы сообразить, что времени у нее в обрез.
– Элизабет, – донесся до них голос Ната, – если ты согласишься стать моей женой, счастливее меня не будет в мире человека. Согласна ли ты оказать мне честь...
Джим ее не разочаровал. Мэгги и глазом моргнуть не успела, как он уже молнией метнулся в сторону и исчез. Вздохнув, она поняла, что пришел и ее черед. Откуда-то до нее долетел испуганный возглас Элизабет. Продираясь сквозь кусты, Мэгги чуть было не растянулась во весь рост, споткнувшись о распростертое на земле тело Натана. Тяжело вздохнув, она достала свой «смит-и-вессон».
– Как ты мог? – Скрестив руки на груди, Элизабет смерила бывшего мужа суровым взглядом. – Ты ударил его! Своего лучшего друга!
Джеймс в ответ только сильнее хлестнул лошадей. Прошло всего несколько минут с тех пор, как он сунул брыкавшуюся Элизабет в фаэтон, и сейчас гнал что было мочи.
– Не волнуйся, милая! Я всего лишь сшиб его с ног и слегка оглушил. Через пару минут он очнется!
– Это просто возмутительно! – вспыхнула она. – Поднять руку на друга! Ну что ж, надеюсь, он больше не станет с тобой знаться! Во всяком случае, я – никогда! Боже милостивый! Ну что ты за человек!
– Бет, ну что ты, в самом деле! Я и сам не рад, ей-богу! Выбора-то не было, так ведь? Если хочешь, я завтра же пойду к нему – пусть тоже меня стукнет. Тогда мы будем квиты.
– Ты прекрасно знаешь, что он этого не сделает! А сейчас, сэр, будьте так добры отвезти меня обратно. Не желаю больше ни минуты оставаться с вами!
Он покосился на нее и ничего не ответил, только вновь подхлестнул лошадей.
– Через полчаса вернемся, если захочешь. И никто ничего не заметит, – наконец отозвался он.
– Нет, не через полчаса, а сейчас! И вообще, куда ты меня везешь?
– Вон туда. – Он свернул на развилку дорог. – Смотри!
Двери в полузаброшенный амбар были предупредительно распахнуты – Джеймс заранее позаботился об этом, а поставить фаэтон внутрь оказалось минутным делом. Поспешно заперев дверь на засов, Джеймс повернулся, чтобы подать руку Элизабет, но та уже спрыгнула на землю и теперь смотрела на него как на помешанного.
– Джеймс, – прошептала она, – для чего ты меня сюда привез?
Он и сам не знал, как ей объяснить А может, просто так и сказать? И будь что будет. Набрав полную грудь воздуха, Джеймс повернулся к ней, снова увидел ее бездонные глаза и забыл обо всем.
– Элизабет, я люблю тебя, – выпалил он, будто ринувшись в бездонную пропасть вниз головой. Почему-то у него вдруг защипало в глазах.
Элизабет словно оглохла и только молча стояла и смотрела на него.
– Знаю, что с самого начала был для тебя плохим мужем, – пробормотал Джеймс, в горле у него пересохло.
– Ну что ты!
– Но это правда. И дело вовсе не в Мэгги, хотя тут уж я хватил через край. Всему виной моя проклятая глупость. Если бы ты знала, Бет, как мне стыдно теперь об этом вспоминать! А то, как я обращался с тобой!
Будто ты всего лишь одна из моих коров! Так и надавал бы сам себе по шее!
– Прекрати, Джеймс! – перебила она, и он вдруг почувствовал ее пальцы на своей руке. – Ты всегда был для меня замечательным мужем. И ты должен знать, что я всегда, всегда, Джеймс, гордилась тем, что я твоя жена! И твоей вины тут нет! Я сама во всем виновата. Разве на такой женщине тебе следовало бы жениться? Вспомни, я ведь сразу сказала тебе об этом, предупредила, что не стою тебя... в ту самую ночь на берегу, когда ты предложил выйти за тебя замуж. Помнишь? Уже тогда я понимала, что наш брак будет ошибкой.
– Нет!
– Но так оно и было. Я ведь тогда даже была неграмотной! Ничего не знала... Господи, как ты, должно быть, стыдился меня! Как подумаю об этом...
– Бет! – Он шагнул к ней, обнял ее за плечи и принялся немилосердно трясти. – Не смей так говорить! Не смей винить себя! Ты была просто ребенком, Бет, и тебе пришлось многое пережить. А я... проклятый дурак! Тут же взвалил вес на твои плечи, да еще требовал, чтобы ты стала такой, как я хотел! Но я никогда – слышишь? – никогда не стыдился тебя! Я тебя любил... и сейчас люблю, Бог свидетель!
– Нет. – Элизабет покачала головой. – Нет, Джеймс, ты любишь мисс Вудсен. Свою Мэгги.
– Я люблю тебя! – крикнул он.
– Нет. Разве бы ты женился на мне, знай ты тогда, что она жива? Помнишь, как сам дал мне понять, что твое сердце отдано ей навсегда и что ни одну женщину так, как ее, ты не полюбишь? Правда, на большее я и не рассчитывала. Чтобы такой джентльмен, как ты, влюбился в простую девчонку? Нет, в такое невозможно поверить!
Он сильнее сжал ее руки.
– Боже, Элизабет! Ты мне дороже всех женщин на свете!
– Послушай, это глупо! – отталкивая Джеймса, раздраженно фыркнула она. – Может, я и необразованная, но не дура! И еще не забыла, как в ту ночь, когда родился Джон Мэтью, ты сказал ему... сказал, – голос Элизабет упал до шепота, – сказал, что он должен был родиться у нее.
У Джеймса голова пошла кругом. Он протянул было руки чтобы обнять ее, но Элизабет тотчас отпрянула. Гнев боль и возмущение читались в ее глазах.
– Милая, что ты говоришь? Ты не могла этого слышать! Элизабет, глотая слезы, яростно замотала головой. И вдруг изо всех сил замолотила кулаками по его широкой груди.
– Но его матерью была я! Я, а не она!
– Милая, милая, – бормотал он, стараясь обнять Элизабет, успокоить ее, но она сопротивлялась как дикая кошка. – Бет, милая, ну прости меня, дурака! Прошу тебя, Бет! – Джеймс даже не пытался увернуться. Он подходил все ближе и ближе, пока Элизабет, сама не понимая как, вдруг не оказалась в тесном кольце его рук. – Девочка моя милая! Сладкая моя! Мне так жаль... если бы ты знала... Как я мог такое сказать?! Наверное, такого осла, как я, на всем белом свете не сыщешь! Ничего удивительного, что ты не хотела видеть меня после смерти нашего малыша. Эх, знала бы ты, как я гордился тобой! А ты ведь даже не догадывалась об этом, милая?
– Нет! – захлебываясь слезами, выкрикнула она, уткнувшись ему в плечо.
– Моя любимая Бет, – бормотал он, прижимая ее к себе. – Родная моя, прости меня за ту боль, что я причинил тебе! Послушай меня, любовь моя. Пожалуйста, послушай! Да, я не стану отрицать, что любил Мэгги, потому что так оно и было тогда. Но вся беда в том, что я просто не понимал... не знал, что любовь – не одно лишь желание. Я не знал, что любовь – это то, что случается с человеком, хочет он того или нет! Я твердил, что не смогу полюбить тебя, а сам уже любил, любил и не догадывался об этом. Сказать по правде, я любил тебя с самого первого дня.
Элизабет подняла на него глаза, затуманенные слезами.