Три легенды - Михаил Кликин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Та самая деревня – она чувствовала это.
– Ты там, колдун? – спросила она негромко. – Неужели я все же догнала тебя?
И вдруг ей захотелось развернуться и уйти прочь. Потому что это страшно – выполнить все, что задумывалось в этой жизни. Подойти вплотную к исполнению мечты. Заглянуть в пропасть и увидеть там Цель. Увидеть в упор…
Это конец, подумала ведьма. Отомщу я или нет, смогу победить колдуна или, напротив, он уничтожит меня – в любом случае это будет конец. Потому что уже некуда будет идти, незачем будет жить…
Это конец.
Конец всему.
Навстречу ей брела пожилая женщина.
Ведьма невольно подумала, что видит свое отражение и испугалась – она знала, что встреча с двойником предвещает большое несчастье. Может быть даже смерть.
Старуха приблизилась.
Нет, конечно же, ничего общего. Только старость и худоба, только неряшливая вымокшая одежда и распущенные волосы. Больше ничего похожего.
– Меня зовут Анерта, – сказала старуха, склонив голову и коснувшись лба раскрытой ладонью – старинный жест-приветствие. – Я еще помню свое имя, а ты? – она скрипуче засмеялась.
Ведьма поняла, что старуха безумна.
– Я знала, что ты придешь сегодня, – отсмеявшись, сказала Анерта. – Я видела тебя во сне. Ведь это ты – слепая странница?
Ведьма промолчала.
– Бредущая во тьме, не видящая света, живущая тем, чего уже давно нет – это ты?.. Ты! Я знаю! – Анерта хитро прищурилась. – Ты! Ты!..
Всего несколько шагов надо было сделать, чтобы ступить на пустынную деревенскую улицу, в окружение домов и изгородей.
Но они стояли на дороге друг напротив друга. Сыпался дождь. Анерта жадно рассматривала ведьму, ведьма молчала, потупив взор. Она знала, что безумие иногда бывает заразным.
– Я ищу… – негромко начала ведьма.
– Я знаю, чего ты ищешь, – перебила ее Анерта. – Ты ищешь спокойствия. Но его нельзя найти…
– Однорукий колдун…
– Спокойствие можно только потерять, как потеряла его ты…
– Вигор…
– И теперь ты бежишь, бежишь, думая, что сможешь его догнать, но нельзя догнать то, что давно упущено…
– Он должен жить у вас, здесь, я знаю…
– И ты не можешь остановиться…
– Я ищу его…
– Потому что тебе негде остановиться…
– Он убил мою дочь…
– Тебе страшно, я знаю…
– Я хочу отомстить…
– И в этом твоя беда…
– Я должна…
– Зверь идет за тобой…
Они говорила вместе, одновременно, не слушая и не слыша друг-друга. Ведьма шептала неразборчиво, безумная Анерта почти кричала. И вдруг они обе замолчали, словно у них разом, в один момент кончились слова.
Стало невыносимо тихо. Только дождь шелестел чуть слышно, и где-то позади, далеко-далеко, тоскливо завывал волк.
– Ты безумна, – прошептала ведьма.
– Ты безумна, – сказала Анерта.
На улице показался еще один человек. Мальчик. Он направлялся прямо к ним. И ведьма, заметив его, облегченно вздохнула.
– Здравствуйте, – склонил голову мальчик, приблизившись.
– Здоровья и тебе, – пожелала ведьма.
– Анерта вас не напугала?
– Нет.
– Разве я способна кого-то напугать? – весело рассмеялась старая Анерта.
– Иди домой, – сказал ей мальчик.
– Я должна была встретить странницу. Так мне приснилось.
– Ты ее встретила. А теперь иди домой.
– Да. Я ее встретила. А теперь мне надо домой. Я ведь теперь так редко выхожу на улицу…
– Мы отведем тебя, – сказал мальчик.
Они проводили Анерту домой – ее изба оказалась совсем рядом, буквально в десяти шагах. А потом мальчик сказал:
– Пойдемьте.
– Куда? – спросила ведьма.
– К нам.
– Зачем?
– Вас ждут. Увидите. – Он потянул ее за рукав.
– Хорошо, – согласилась ведьма, позволяя себя увлечь.
Мальчик привел ее в дом, где было много людей. Все они сидели за большим столом и, казалось, чего-то ждали. Ее?
– Здоровья вам, – склонила голову ведьма. Она была настороже, не зная, чего ожидать от этих людей, односельчан колдуна.
– И вам здравствуйте, – вразнобой поздоровалась комната.
Ей не предложили сесть, не поднесли хлеб и ковшик домашего пива. Ее изучали. Таращились, словно на диковинного зверя.
– Что? – не выдержала ведьма.
Люди переглянулись меж собой, зашушукались. С лавки поднялся коренастый старичок в серой простой рубахе и подвязанных тесьмой штанах. Он ткнул пальцем в сторону ведьмы, задрал козлиную бороденку, задумчиво пожевал бледную верхнюю губу и хрипло осведомился:
– Ты ведьма?
– Да, – она вскинула голову.
Вновь люди зашептались. Ведьма разобрала несколько фраз: крестьяне упоминали о каком-то предсказании.
– Где он? – спросила ведьма. И они ее поняли.
Старичок опять пожевал губу и сказал:
– Недалеко.
– Где он?! – ведьма подобралась. Голос ее стал громче, зазвенел.
– Погоди, – старик жестом остановил ее ярость. – Сперва я должен тебе что-то сказать. Присаживайся.
Кто-то с краю подвинулся, освободив угол скамьи. Ведьма не обратила на это внимания, продолжала стоять неподвижно, только сердце бухало так, словно она только что пробежала несколько миль.
– Где он? – повторила она жестко, пытаясь голосом заглушить грохотание сердца.
– Погоди, – нараспев произнес старик. – Он никуда не денется.
– Он прячется? Он убежал? Он здесь? Где? Где он?
– Убежал? – старик улыбнулся. – Туда не бегают. И не убегают. Туда уходят. Спокойно. Тихо.
– Я хочу его видеть! – ведьма стиснула кулаки, попыталась вспомнить Тауру и – о, ужас! – не смогла.
Хочу ли я видеть его? Хочу?..
– Прости его, – сказал старик, и окружающие дружно закивали. – Он не думал причинить тебе зла.
– Никогда!
– Он и не помышлял, что так получится.
Обезглавленное тело под ногами. Кровь на пороге…
– Колдун убил мою дочь! – Ведьма скрипнула зубами.
Старик поднял руки, сказал негромко:
– Он хороший человек. Он хочет, чтобы ты его простила.