Конец лета - Кэтлин Зейдель
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У одной из стен были установлены плита для готовки, раковина и рабочий стол.
— Все поставила женщина с лесоразработок, — объяснил Джек, — с таким расчетом, чтобы работать могли сразу два или три человека.
План был такой. Когда приедут Хэл и Гвен или любая другая небольшая компания, они смогут готовить и есть в своем доме. Но когда приедут все, придется открывать гараж. Дома останутся в личном пользовании, гараж перейдет в общее.
Хэл попросил Джека не останавливаться на этом и раздобыть новую мебель, что Джек и сделал, наведавшись в комиссионные магазины. Он заказал два комплекта для гостиных, один состоял из дивана, двух больших кресел и нескольких столиков, другой из дивана, еще одного диванчика, рассчитанного на двоих, и разных столиков. У первого обивка была серая, у второго — из твида цвета овсянки, поэтому обе обивочные ткани очень хорошо сочетались друг с другом. Гвен и Эми посчитали это удачным совпадением. Обивка могла оказаться жемчужно-серой и желтовато-коричневой, и Джек все равно купил бы эту мебель.
— Вы не знаете, может, он дальтоник? — шепотом спросила у Гвен Эми.
— Нет. Мы проверяли его, когда он был маленьким. Ему это просто безразлично.
Какая ирония, что ее угораздило полюбить того, кто не…
Она оборвала себя. Полюбить ? Почему она так подумала?
Потому что это было правдой. Каждый раз, когда она видела его или разговаривала с ним, ее захлестывала волна радости… если бы это был только секс, она ощутила бы что-то там, внизу. А это ощущение зарождалось у нее в груди, быстро растекалось по рукам, поднималось по шее. Каждый час, проведенный с ним, все яснее давал это понять. Он всегда будет для нее самым важным человеком, тем, к кому первому она обратится. Ей не нужно быть рядом с ним, чтобы любить его. Надо только, чтобы она была самой собой и он тоже был самим собой.
И что же это означает? Она не знала. Но праздничные дни разъяснят им это. Они проведут День благодарения с семьей и тогда увидят. В воскресенье, когда праздник закончится, они поговорят.
Их нынешняя семья была двумя нитками бус, соединенными браком Хэла и Гвен. И как самые младшие, они с Джеком были последними бусинками в каждой нитке; опасность состояла в том, что оба они могли соскользнуть с нитки и закатиться в какой-то дальний пыльный угол. В этом случае другие бусинки ее семьи тоже соскользнули бы: Йен жил бы в Калифорнии, все еще пытаясь скрепить расползающийся брак, а Феба вынудила бы себя примириться с другим озером.
Но ожерелье — это окружность, и их семья станет замкнутым кругом, только когда сомкнутся и закрепятся свободные концы. И этими двумя концами были Эми и Джек.
Эми не умела думать аналитически, она постигала правду через метафоры. Эта метафора несла совсем другой смысл по сравнению с тем, что все говорили на озере летом. Они с Джеком на самом деле не представляют угрозы для семьи, семья станет крепче, она гораздо больше выдержит, если будет окружностью, а не линией.
Джек превратил гараж в помещение, подходящее именно для этой новой семьи, даже несмотря на то что сейчас оно выглядело безжизненным и чуточку негостеприимным. Не было никаких украшений, и Джек, совершенно неопытный дизайнер по интерьерам, расставил мебель точно так, как она стояла в комиссионном магазине, — серая по одну сторону, коричневатая по другую.
Поэтому Гвен и Эми принялись за работу. Они переставили мебель, перемешав два комплекта. Из чуланов в домиках, из коробок, стоящих под кроватями, они достали покрывала и подушки. С книжных полок сняли часть милых деревянных безделушек, сверкающих камушков и причудливых раковин, которые собирались двумя поколениями детей, отобрали лучшее и украсили столики.
Они продумали, что и как будет делаться, где будут мыть руки, где повесят пальто. Вместо того чтобы протопить другие строения, они спали в гараже. Оба дивана раскладывались, превращаясь в постели королевского размера, и Эми и Гвен спали вместе на одной, а Джек на другой.
Эми еще не сказала Джеку, что любит его, но он и так понял. Он понял это в пятницу, в первую же ночь, как они приехали.
Гвен уже легла, а Эми свернулась калачиком на диванчике перед плитой. У плиты не было романтического открытого огня, но она дарила успокаивающее тепло, а сквозь жаропрочную стеклянную дверцу Эми наблюдала за пляшущими языками пламени.
Джек чистил у раковины зубы. Эми слышала, как он полощет рот, сплевывает, потом убирает туалетные принадлежности.
Затем он подошел к печке и, подцепив ногой ножку диванчика, на котором лежала Эми, передвинул его поближе к огню. Опустился на пол и сел перед огнем, подобрав ноги, локтями упершись в колени и привалившись к основанию дивана.
Его густые, взлохмаченные, кудрявые и такие сексуальные каштановые волосы оказались на уровне талии Эми. Она высунула руку из-под пледа и коснулась этих волос.
Джек замер. У него перехватило дыхание. Он понял.
Он не двигался, не дышал. Пол уходил из-под него, он терчл опору, ему не хватало воздуха и света. Эми чувствовала это так же ясно, как если бы это происходило с ней.
Он опустил голову и закрыл лицо ладонями. Может, он молился?..
Я этого не заслуживаю. Эми читала его мысли так же ясно, как если бы он говорил. Она меня любит, а я этого не заслуживаю.
«Заслуживаешь, — мысленно возразила она. — Заслуживаешь».
Он откинулся назад, взял ее руку и притянул к себе, раскрыл ее ладонь и поцеловал.
— Почему ты на меня не смотришь? — прошептала она.
— Я боюсь, что это окажется неправдой.
— Но это правда.
И сейчас им было этого достаточно. Оба знали, оба верили.
Они никого не ждали до вечера среды, однако днем во вторник услышали на дороге шум автомобиля. Они решили, что это кто-то из соседей, но машина замедлила ход и свернула на их подъездную дорожку. Эми и Гвен переглянулись. Кто бы это мог быть?
Это оказались Хэл и маленькая Клер.
— Я больше не мог ждать, — сказал Хэл, обнимая Гвен и Эми, потом пожал Джеку руку. — Поэтому я провел восьмичасовое занятие, похитил свою спутницу и отправился в путь.
— Мы привезли молоко, — с гордостью объявила Клер. — Я не забыла.
— Чудесно, — улыбнулась Гвен. — Нам пришлось бы туго, если бы ты забыла.
На самом деле проблема состояла не в том, где хранить молоко, а в том, чтобы оно не замерзло.
Семья Фебы должна была уехать из Айова-Сити в среду днем, как только у второклассников закончится праздник в честь Дня благодарения. Они прибыли вечером, в таком па-битом фургоне, что было только хорошо, что Клер появилась раньше, с дедом, — там могло не оказаться места даже для ее худенького тельца.
Никто не успел даже повосхищаться гаражом, не говоря уже о том, чтобы разгрузить вещи, как подъехал третий автомобиль. Это был Йен. Он заехал в аэропорт Хиббинга, чтобы встретить Холли.