Раб из нашего времени. Книга 6. Преодоление - Юрий Иванович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Женщина по своей природной ценности и моральной значимости стоит в полтора раза выше, чем мужчина!»
С таким утверждением я, как истинный джентльмен, спорить не собирался, но уточнять разные детали продолжил и русло своих словесных изысканий повел в сторону разницы в наших символах на ладонях:
«Почему тогда мою татуировку вижу только я сам, а моих жён – любой человек?»
«Потому, что это твои жёны».
«То есть и любая иная женщина, став моей женой, тоже станет наездницей?»
«Ни в коем случае».
«Что за нонсенс?! Ты сам себе противоречишь! Коль жена – значит, наездница? Почему же иная не сможет быть на их месте?»
«Сможет, если выполнит определённое условие». – Ох и нелегко с этим чипом! Но я его, редиску, дожму:
«И в чём это определённое условие заключается?»
«Женщина должна либо родить от Иггельда, или стать от него беременной».
«Ага! – всё ещё настроенный на иное, усердствовал я. – Значит, женщина должна быть особенно здорова? Полноценна во всех смыслах?»
«Нет. Именно быть беременна в актуальное время от тебя, или уже являться прежде рожавшей от тебя ребёнка».
«Э-э-э?.. – Тут моё сознание начало накрывать чем-то отчаянно-печальным. – Ты о чём?.. Какая беременность?!. На Дне разве могут женщины беременеть?!.»
«От Иггельда – могут».
«И-и-и… все три мои жены… уже… того?..» – Я не завершил своё предложение полностью, но эта чёртова ехидная информационная структура проявила впервые странную инициативу, соблаговолив ответить на так и не заданный вопрос:
«Даю позитивное подтверждение на твой вопрос. Все три твои супруги беременны. Как Иггельд, ты можешь в этом удостовериться самостоятельно!»
Вот тут меня и пришибло окончательно. Не знаю, сколько я так просидел с отвисшей челюстью, ошарашенный нежданной новостью о будущем отцовстве, но меня вернул в окружающий ад вопль Степана Живучего:
– Командир! Что с тобой?! Мы все ждём от тебя ответа, а ты словно ума лишился!
– Ась?.. Ответа?.. На что? – не так меня интересовало любопытство окружающих, как просто хотелось как можно скорее остаться в одиночестве и обдумать собственное горе.
– Ну как же, раз ты молчал, предоставляя право решать нам самим, то мы постановили и практически единогласно проголосовали: немедленно отправляемся в Иярту. Наши женщины уверены, что именно там они смогут жить в полной безопасности и счастье до самой глубокой старости. Ты как на это смотришь?
А никак я не смотрел! Я вообще плохо соображал, кто я такой и что со мной творится. Поэтому только равнодушно пожал плечами и пробормотал:
– Ладно…. В Иярту, так в Иярту…
И тут же все стали вновь усаживаться и укладываться на серпансов, разве что теперь уже постарались оседлать всех привидений, чтобы нагрузка была более равномерной на каждого скакуна. А перед самым отправлением ко мне с двух сторон приблизились Ксана и Емельян Честный, начав утешать от всей души:
– Миха, да ты не расстраивайся так, мы и на другом месте отлично устроимся. Ты только в первые дни нам помоги…
– Да и мы тут решили, – от имени остальных мужчин говорил рыцарь, – что пока ты не уйдёшь, мы тоже останемся, поможем женщинам на новом месте.
– Только не грусти…
– Не стоит так убиваться…
– Бытовой хлам того не стоит…
– Главное, что все целы! И очень ждут от тебя помощи!
Я печально кивал на их слова, а потом не выдержал и спросил:
– Да? А кто мне поможет?..
И не дождавшись ответа от изумлённой супруги и не менее изумлённого товарища, тронул Росинанта вперёд. Нам предстоял не такой уж долгий рейд в легендарный, никем из нас ранее не виданный город Иярта.
А что будет с нами там? Не стоило этим заморачиваться.
Приедем на место – всё и выяснится. Но в первую очередь мне следовало разобраться с самим собой. И предстоящее разбирательство казалось самой нереальной, непосильной для меня задачей.