Неожиданный Владимир Стасов. ПРОИСХОЖДЕНИЕ РУССКИХ БЫЛИН - Александр Владимирович Пыжиков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наши исследователи высказывались об этой песне таким образом, что она "становится в ряд древнейших русских преданий на ступени ещё общеславянской и дохристианской. "События здесь взяты по ту сторону сложившегося мира-народа русского, не только в язычестве, в колебании стихийного веросознания и кочевого быта, но даже при самом ещё начале всего этого. Ванька Вдовкин сын, представитель Руси, ещё не обособившейся от славянского племени и едва выделяющейся от других племён, представляется сыном вдовьим, т. е. сиротой меньшим и слабейшими в семье разделяющихся народов; он служит существу, в котором видите древнейшего, первобытного бога, — царю Волшану, которого имя однокоренно и однозначаще с "волхвом" и "волшебством".
С своей стороны, постараемся и мы тоже вникнуть в содержание и значение настоящей былины.
При первом взгляде многие её подробности кажутся довольно странными, необъяснимыми. Что такое значит, например, основной мотив: прятание главного действующего лица? Конечно, понятен тот мотив, нередко встречающийся в песнях и поэмах у очень многих народов, что девицу выдают замуж за того, кто превзошёл всех соперников храбростью, ловкостью, мужеством, уменьем, кто совершил самые трудные, иногда сверхъестественные подвиги, наконец, кто отгадал трудные загадки (это последнее условие имеет значение религиозное); но нигде не встречали мы такого странного мотива, чтобы девушку отдавали замуж за того, кто умеет хорошо играть в прятки, и притом в такие прятки, из-за которых жених может лишиться жизни. Точно так же, совершенно непонятны некоторые подробности нашей былины: так, например, хоть бы та, что Ванька поскакал через тридевять вязов, через тридевять "цветов". Что это за цветы или цвета? Песня того не объясняет.
Но объясняют всё это и вполне делают понятным восточные источники. Сличая с ними нашу былину, находим, что она от них происходит и что многое в ней является тёмным и странным только потому, что те или другие части первоначальных оригиналов изменились при переходе к нам, а другие выпущены или сокращены.
Наша былина о Ваньке Вдовкине сыне заключает рассказ о тех самых событиях, которые образуют 4-ю главу восточноазиатской поэмы "Гессер-Хан". Жену этого богатыря, по имени Тюмень-Джиргаланг, похитил и держит у себя силой двенадцатиголовый великан-волшебник. Гессер-Хан едет освобождать её. Прежде всего он поднимается на вершину высокой горы, и тут обращается к трём духам, родившимся от одной с ним матери: "О вы, мои родные, скажите, по какому направлению мне ехать? К вам обращаюсь я с моею мольбой!" После такого призыва явились три духа Гессер-Хану в виде птицы кукушки, указали ему путь на восток и предварили об опасностях, ожидающих его на пути. Тут начинаются похождения Гессер-Хана. Сначала ему встречается колоссальный вол, который правым рогом касается неба, а левым земли: это одно из превращений двенадцатиголового волшебника-великана. Гессер-Хан не может его догнать на своём коне и понапрасну расстреливает в него все свои 30 белых стрел с бирюзой. Тогда, в своём отчаяньи, он снова обращается к трём духам-покровителям, они снова являются ему в виде кукушки, вручают 30 белых его стрел с бирюзой и велят ему ехать дальше. Но во время сна Гессер-Ханова подкрадывается колоссальный вол и слизывает гриву и хвост у богатырского коня и перья у богатырских стрел. Гессер-Хан призывает трёх духов, и они всё исправляют ему по прежнему, и вслед за тем Гессер-Хан убивает вола стрелой. Потом он благополучно перебирается через волшебную реку и расступившиеся скалы, где должен был погибнуть, и наконец вступает во владения двенадцатиголового великана. Тут живут на скалах народы разных цветов: сначала белый, потом пёстрый, потом жёлтый, потом синий, наконец, чёрный. Это всё дети богов, силой захваченные великаном. Гессер-Хан поочерёдно подъезжает к скале, принимает цвета живущего тут народа и обещает божьим детям освободить их из неволи. Божьи дети каждой скалы с радостью принимают это известие, посылают каждый раз Гессер-Хана к божьим детям следующей скалы и предваряют о грозящих ему на пути опасностях: один из детей даёт ему кристалл с своей груди, светящийся как огонь — он будете светить богатырю в дороге. Гессер скачет далее, переезжает три реки: белую, жёлтую и чёрную и, приняв на себя вид нищего, на паршивой лошадёнке приезжает к огромному дереву. Дерево это выпускает из себя мечи и рубит ими всякого, кто подступится: это дерево не что иное, как ещё одно из превращений великана. Гессер-Хан отпускает своего коня в небо, превращает свой богатырский меч в клюку, своё вооружение в нищенскую одежду и в таком виде садится под деревом, будто бы для того, чтоб выкопать себе кореньев на еду; обманув таким образом волшебное дерево, он мало-помалу подрезывает у него все корни, и оно падает. Тогда он хватает свой меч, рубит дерево на куски и сжигает его. Таким образом, разрушены два из числа главнейших превращений великана. У него от этого сильно заболевает голова. Чтоб освежить себя, великан купается в море и потом засыпает. Во время его сна Гессер-Хан оборачивается кобчиком и когтями своими садится на левый глаз великану; тот просыпается, хочет поймать кобчика, но Гессер-Хан летит на вершину горы и превращается там в крошечного бегающего человека; потом, когда великан хочет схватить его