Книги онлайн и без регистрации » Разная литература » О началах, истоках, достоинствах, делах рыцарских и внутренних славного народа литовского, жмудского и русского, доселе никогда никем не исследованная и не описанная, по вдохновению божьему и опыту собственному. Часть 2 - Мацей Стрыйковский

О началах, истоках, достоинствах, делах рыцарских и внутренних славного народа литовского, жмудского и русского, доселе никогда никем не исследованная и не описанная, по вдохновению божьему и опыту собственному. Часть 2 - Мацей Стрыйковский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
Перейти на страницу:
Умер в 1441.

95

Ходкевич – несколько представителей этого рода было в то время в Литве.

96

Остыки – Остик (Кристиан) после смерти Витолта стоял на стороне Зыгмунта Кейстутовича.

97

Юрий Гольшанский (+1457) – известен склонностью к Казимиру Ягеллону.

98

Ян Гашлолт – маршалл двора 1426–1431, наместник смоленский 1436, воевода троцкий 1440–1443, виленский 1443–1457, сторонник Казимира Ягеллона, под конец жизни стал на стороне противников Казимира, Умер в 1458.

99

Княгини мазовецкой Болеславовой – двое Болеславов, князей мазовецких, имели в то время женами княгинь русских: БолеславIII (1385 –1428), муж Анны, дочери Ивана Гольшанского, и

БолеславIV (1421 –1454), который женился на Барбаре, княжне русской. У Мацея Стрыйковского речь идет наверняка о нем.

100

В Мазовше – в Хронике Польской напечатанной автором прибавлено выражение «подался» и опущено «в Мазовше».

101

Казимиром и Болеславом – КазимирII, (1396 –1442), четвертый сын СемовитаIV и Александры, сестры Ягеллы, и БолеславIV.

102

Андрея Саковича – наместник смоленский и полоцкий.

103

В рацких – в княжествах Рации (часть Сербии).

104

Амурат – АмуратI султан турецкий 1359–1389.

105

Сербский деспот – Ежи Бранькович, деспот Рации, завладел целой Сербией 1427–1456.

106

С Дракулой – ВладиславII Дракул (Дьявол) правитель Волохии 1435–1446.

107

Ачкирей – Хаджи-гирей, хан крымский 1441–1466.

108

Князю Олельку – Александр (Олелько) Владимирович получил от Казимира Ягелла в 1441отобранное у отца Владимира Ольгердовича княжество слуцкое.

109

С Семеном – Семен Олелькович (ок.1420–1470), князь киевский.

110

С Михалом – Михал Олелькович.

111

Ульриха… цылийского – Ульрих, сын Фридриха, граф цилийский, противник народной партии господ венгерских.

112

Телефус – Телефус, Талафус, гетман чешский, староста Рыхнавы.

113

Искра – Ян Гискра (Искра) из Брандыса, известный рыцарь лет 1437–1441. Стоял на стороне королевы Елизаветы.

114

Ян из Гуняда – Ян Гуньяди (ок.1385–1456), сильный человек в Венгрии, регент Венгрии в период малолетности Владислава Погробовца, позднее великий правитель Венгрии. Его сын Мацей Корвин стал королем Венгрии 1458и Чехии 1469.

115

Николай Чайка – Николай Чайка был в определенный период подстаростой Подолинца. Действовал на пограничье польско-венгерском.

116

Коморовского – Николай Коморовский герба Корчак.

117

На Подолинце – Подолинец, поселение основанное ок. 1244 на словацком Спише.

118

Ладислав из Гары – Владислав Гараи.

119

Юлиан кардинал – Джулиано де Цезарини.

120

Баша наталийский Карамбей – Карамбус, Махмуд Целеби, вождь турецкий, родственник АмуратаII, участник войны 1444.

121

Беглербег – правильно: бейлербей, титул наместника провинции в Турции османов. Бей – господин, начальник. Что касается Каллимаха – см. прим. к след. Разделу.

122

Трибалитов – Трибалии, племя тракийское, живущее над Дунаем.

123

Рацами – жители Рации, части Сербии с центром Раска.

124

Гемун – Гаемус, Балканы, горная цепь в сев. Тракии.

125

Родопи горы – Горы Родопи (в сев.-зап. Тракии).

126

Варадзинский – Вараджинский.

127

Агерский – эгерский (загребский).

128

С Франкобаном – бан Славонии Франко (Франк Талоччи), правил городом Штеберник. Взят в плентурками в 1442.

129

Сандзяков – санджак, хоругвь, а также административная область в Османской Порте. Начальник этой области звался санджабеем или санджак-паша, несанджаком.

130

Деметриус болгарский – историк середины XVI в. Родился

в Фессалониках.

131

Каллимахус… который при этом был – Каллимах, автор произведения Histоriа dе rеgе Vlаdislао sеu сlаdе Vаrnеsi, в минуту битвы под Варной имел семь лет. Histоriа… появилась, вероятно, в 1487.

132

Лешек Борыцкий – Лешко Бобжицкий, рыцарь польский, который погиб под Варной, вспоминаем Каллимахом.

133

Ян Жешовский – епископ краковский, 1471–1490.

134

Гжегож Саноцкий – Гжегож из Санока (ок.1406–1477), гуманист поэт, архиепископ львовский.

135

Владислава, сына Ольбрихта – Владислав Погробовец,

1440–1467, король венгерский 1450 и чешский 1453, сын Альбрехта II Габсбурга.

136

День св. Войцеха – 23 апреля.

137

В Парчеве – Парчев на Полесье Люблинском лежал на пути соединяющим Малопольшу с Литвой.

138

Коронация Стефанова – Речь о выборах Стефана Батория, на которые шляхта литовская не прибыла. Тем самым неволей поддержала сделанный выбор.

139

Богдан II, сын Александра доброго, господарь молдавский 1449–1451.

140

АлександрII, сын Элиаша, господарь молдавский 1449, 1451–1455.

141

Сененский – Ян из Сенна и Олеска герба Дембно, подканцлер пшемысльский, староста сандомирский.

142

В Городок – Городок Ягеллонский возле Львова.

143

С Яном Чижевским – Ян Чижевский, каштелян краковский

144

Эцыгерей – Хаджи-гирей.

145

Шадахмат – Сала Гирей, царь заволжский.

146

МагометII завоеватель 1451–1481.

147

На этом основании можем датировать рукопись, так как падение Константинополя наступило в 1453 г.

148

Сирацид – Григорий из Назъянза.

149

Гомер, Илиада, IV, 448–449.

150

Виргилий, Энеида, II, 322–327. Эти же строки в русском переводе Державина звучат (немного отичается нумерация строк, потому в русском переводе строки имеют номера 324–330):

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?