Башня Ласточки - Анджей Сапковский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Плывут! Плывут!
Йеннифэр, обеими руками придерживая волосы, которые трепалнасыщенный влагой ветер, остановилась у перил лестницы, отстранив с путисбегающих на набережную женщин. Прибой, которому вдобавок помогал западныйветер, с грохотом разбивал о берег волны, из расщелин между скалами то и деловзметались белые султаны пены.
– Плывут! Плывут!
С верхних террас цитадели Каэр Трольда, главной твердыни АрдСкеллиге, был виден почти весь архипелаг. Прямо за тесниной лежала Ан Скеллиг,плоская и низкая с южной стороны, обрывистая и изрезанная фиордами с невидимойсеверной. Далеко слева острыми клыками рифов разрезала волны высокая и зеленаяСпикероога, горы и вершины которой тонули в облаках. Справа были видны крутыеобрывы острова Ундвик, кишащие чайками, глупышами, бакланами и олушами. Из-заУндвика выглядывал лесистый конус Хиндарсфьялла, самого маленького островкаархипелага. Если же подняться на вершину одной из башен Каэр Трольда ипосмотреть на юг, то можно было увидеть одинокий, как бы отброшенный отостальных остров Фаро, торчащий из воды словно спина огромной рыбины, длякоторой океан слишком мелок.
Йеннифэр спустилась террасой ниже и остановилась окологруппы женщин, которым гордость и общественное положение не позволяли со всехног помчаться на набережную и смешаться с взбудораженной толпой. Внизу, подтеррасой, раскинулся портовый город, черный и бесформенный, будто выброшенноеволнами на берег огромное морское ракообразное.
Из теснины между Ан Скеллиг и Спикероогой один за другимвыплывали драккары. Паруса загорелись на солнце белым и красным, засверкалибронзой умбоны висящих по бортам щитов.
– «Рингхорн» идет первым, – сказала одна изженщин. – За ним «Фенрис»…
– «Тригля», – возбужденно выкрикнуладругая. – Следом «Драк»… Позади них «Хавфруя»…
– «Анигра»… «Тамара»… «Дария»… Нет, это «Скорпена»… Нет«Дарии». «Дарии» нет…
Молодая женщина с толстой светлой косой, поддерживавшаяруками уже довольно большой животик, глухо охнула, побледнела и потеряласознание, опустившись на плиты террасы, словно сорванный с колец занавес.Йеннифэр тут же подскочила к ней, бросилась на колени, уперлась пальцами вживот женщины и выкрикнула заклинание, прерывая спазмы и сильно и уверенносвязывая грозящую разорваться связь матки с детским местом. Для надежностибросила еще успокаивающее и защитное заклинание на дитя, движения которогочувствовала рукой.
Женщину, чтобы не терять напрасно магической энергии, онапривела в чувство шлепком по щеке.
– Заберите ее, осторожнее.
– Глупышка… – сказала одна из пожилыхженщин. – Еще бы немного…
– Запаниковала… Может, ее Нильс жив, может, он надругом драккаре…
– Благодарим вас за помощь, госпожа магичка.
– Заберите ее, – повторила Йеннифэр, поднимаясь ипроглотив ругательство: платье, когда она опускалась на колени, разошлось пошву.
Она спустилась еще на одну террасу. Даккары по одномуподходили к берегу, воины спускались на набережную. Бородатые, увешанныеоружием берсеркеры со Скеллиге. Многие выделялись белизной повязок. Многие идтисамостоятельно не могли и вынуждены были воспользоваться помощью товарищей.Некоторых приходилось нести.
Столпившиеся на набережной женщины со Скеллиге узнавалисвоих мужей, кричали и плакали от счастья – если счастье им улыбалось. Если жнет – теряли сознание. Либо отходили, медленно, тихо, не произнося ни словажалобы. Иногда оглядывались, надеясь, что в проливе блеснет белым и краснымпарус «Дарии».
«Дарии» не было.
Йеннифэр заметила возвышающуюся над другими рыжую шевелюруКраха ан Крайта, ярла Скеллиге, одним из последних спускавшегося с палубы«Рингхорна». Ярл выкрикивал приказы, отдавал распоряжения, проверял, заботился.Две не отрывавшие от него глаз женщины, одна светловолосая, вторая темная,плакали. От счастья. Ярл, удостоверившись наконец, что обо всем позаботился иничего не упустил, подошел к женщинам, обхватил обеих медвежьим объятием,расцеловал. А потом поднял голову и увидел Йеннифэр. Его глаза вспыхнули, загорелоелицо застыло как камень рифа, как бронзовый умбон щита.
«Знает, – подумала чародейка. – Вести расходятсябыстро. Ярл знал еще в плавании о том, что позавчера меня выловили сетью взунде за Спикероогой. Знал, что застанет меня в Каэд Трольде. Магия илипочтовые голуби?»
Он не спеша подошел к ней. Он весь пропах морем, солью,силой, усталостью. Она глянула в его светлые глаза, и тут же у нее в ушахзагремели боевые кличи берсеркеров, грохот щитов, звон мечей и топоров, воплиубиваемых, крики людей, прыгающих в море с пылающей «Дарии».
– Йеннифэр из Венгерберга.
– Крах ан Крайт, ярл Скеллиге. – Она слегканаклонила голову.
Он поклоном не ответил. «Плохо», – подумала она.
Он тут же заметил синяк, памятку от удара веслом, его лицоснова застыло, губы дрогнули, на мгновение приоткрыв зубы.
– Тот, кто тебя бил, ответит за это.
– Никто меня не бил. Я споткнулась на ступенях.
Он внимательно глянул на нее, пожал плечами.
– Не хочешь жаловаться, воля твоя. Мне расследованиямизаниматься некогда. А теперь послушай, что я тебе скажу. Послушай внимательно,потому что это будут единственные слова, которые ты от меня услышишь.
– Слушаю.
– Завтра тебя посадят на драккар и отвезут в Новиград.Там передадут городским властям, а потом – темерским или реданским взависимости от того, кто обратится первым. А я знаю, что и те, и другиеодинаково хотели бы тебя заполучить.
– Это все?