Царь Иисус - Роберт Грейвс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Иисус ответил, обращаясь не столько к нему, сколько к злому духу, завладевшему им:
— Замолчи, дьявол! Изыди из этого человека!
Зерноторговец изменился в лице и жалобно захныкал голосом злого духа:
— Ах, теперь я вижу, кто ты… Да, да, я вижу, кто ты. Ты Божий Святой. Ты читаешь тайные мысли. Ты слышишь тайные беседы. Ты пришел погубить нас?
Говорят тебе, изыди!
Зерноторговец завыл, словно волк, и упал, корчась в судорогах. Те, кто стоял рядом с ним, схватили его за руки, чтоб он не покалечил себя, но он вырвался и стал биться головой о массивные скамьи.
— Изыди и никогда больше не приходи мучить его! Зерноторговец затих, а потом к нему вернулся прежний голос. Служба продолжалась. Иисус же вывел зерноторговца на улицу и там говорил с ним. Зерноторговец впал в отчаяние, испугавшись, что его грехи никогда ему не простятся, но Иисус заверил его в Божьем прощении. Огромная тяжесть спала с души зерноторговца, и все в синагоге поразились, как изменился этот суровый человек.
После службы Иисус отправился обедать в сарай к Петру и Андрею, где они держали лодку и спали. Там он увидел тещу Петра, жалобно стонавшую в темном углу на сложенных парусах. Петр извинился перед Иисусом за непредвиденную неприятность и объяснил, что у старой женщины приступ лихорадки, но Иисус пошел прямо к ней, взял ее за руку и что-то зашептал ей на ухо. Потом он помог ей подняться и громко сказал:
— Женщина, у тебя нет лихорадки!
И он сказал правду. Жена Петра очень досадовала из-за того, что Петр и Андрей неделю не ловят рыбу, и начала было выражать свое недовольство: мол, как они будут жить? Но упрекать Петра впрямую она не смела, зная его характер и видя, что он всем сердцем прилепился к Иисусу, поэтому скандал затеяла ее мать. По ее причитаниям Иисус понял, что она недовольна не только Петром, но и своей дочерью, приготовившей богатую трапезу, чтобы ублажить Петра и его гостя. Тогда она решила испортить всем настроение, улеглась в постель и притворилась больной. Иисус же прошептал ей вот что: «Матушка, если ты хочешь спастись, прости своего сына, приветствуй гостя и не позорь свою дочь!»
Петр и Андрей изумились свершившемуся на их глазах чуду. Старуха ела и пила от души, больше не пыталась их учить, и ее враждебного отношения к Иисусу как не бывало. К тому же ей было приятно, что он говорит с ней гораздо ласковее и уважительнее, чем ее зять.
Слух о двух чудесных исцелениях распространился по городу, и, когда стало прохладнее, когда подошел к концу субботний день, больные во множестве собрались у сарая, но Иисусу это не понравилось. Он сказал, что не целителем пришел в Капернаум. Однако больные требовали исцеления. Некоторым уже нельзя было помочь, и Иисус только говорил им слова утешения, других он подбадривал обещанием, что, когда они сами перестанут себе вредить, им будет легче, ибо он без труда определял диагноз, если болезнь происходила от излишеств, а двоих или троих он тут же поставил на ноги. Корень их болезней был в душевных переживаниях, даже у того, кто мучился с парализованной ногой. Иисус успокаивал людей, внушал им, что они здоровы, и они в самом деле уходили от него здоровыми.
Но самым замечательным было то, как он исцелил проказу, правда, не настоящую проказу, но все равно лицо у того человека было все в язвах и болячках, когда он пришел и встал перед ним на колени:
— Спаси меня, господин. Я знаю, это во власти сына твоей матери.
Иисус коснулся его лица, прошептал какое-то слово, а потом сказал громко:
— Очистись!
Пять учеников смотрели, как пять слоев кожи слезли со щек и со лба прокаженного.
— В четырнадцатой главе Книги Левита ты прочитаешь, что тебе делать дальше, — сказал Иисус. — Покажись священнику и строго выполняй его указания. Ты увидишь, он возьмет веточку майорана, падуба и кедра и омочит живую птицу в крови птицы, заколотой над бегущей водой. Знай же, что проказа не дала тебе согрешить и вступить в греховную связь с женой твоего брата. Сначала твой грех был маленьким, как майоран, потом вырос с падуб, а потом закрыл небо, как кедр.
— Господин, я повалил кедр и вижу сапфировое небо.
— Это трон нашего Отца. А теперь иди. с миром и никому, кроме священника, не говори, что тут было.
Больной обещал и, счастливый, убежал прочь, однако священник не сумел удержать язык за зубами, и вскоре Иисус был осажден прокаженными, молящими его о помощи. У некоторых из них чуть не все лицо было съедено болезнью. Иисус ласково говорил с ними, но ничего не мог для них сделать Его положение становилось затруднительным. Если бы он помогал всем, кто приходил к нему, у него не было бы времени ни на еду, ни на сон, ни на молитву, ни на раздумья. А что чувствовали ученики, когда, отказывая, говорили людям:
— Наш господин не может вас принять. Люди все равно шли, даже по ночам.
Как-то вечером Иисус молился в синагоге за закрытыми дверьми, а снаружи кричала, выла, шумела толпа. Вдруг кто-то вскочил на крышу и принялся ее долбить, пока не образовалась дыра, в которую опустили циновку с паралитиком. Все, кроме Иисуса, удивились и обозлились. Иисус же улыбнулся и сказал:
— Сын мой, твои грехи прощены! Ученые мужи разинули рты от изумления. Иисус знал, что они подумали: «Только Господу Богу и Мессии подвластно прощать грехи». Он спросил:
— Вы хотели бы, чтоб я ему сказал: «Сверни свою подстилку и убирайся прочь, бесстыжий». Но ведь он не может этого сделать. Он парализован, а парализовало его по его собственной вине. Не узнай он, что прощен, вам бы пришлось на руках выносить его отсюда. Но я не сказал: «Я прощаю твои грехи». Никто, кроме Бога, не может прощать. Я только сказал ему правду: Бог простил ему его грехи, ибо достаточно наказал за них. Наши отцы говорят нам: «Боль смывает грех». Ну же, господин, сворачивай свою подстилку и уноси ее отсюда! Не место тебе тут лежать.
Паралитик поднялся на ноги, свернул подстилку и вышел с ней из синагоги. Иисус же как ни в чем не бывало продолжал молиться, не обращая внимания на то, что пораженные свидетели чуда никак не могут прийти в себя.
Перед рассветом он покинул Капернаум