Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » О моём перерождении в меч. Том 5 - Ю. Танака

О моём перерождении в меч. Том 5 - Ю. Танака

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 133
Перейти на страницу:
бы отступить и вернуться, когда всё успокоится, и приступать к восстановлению разрушенного.

— Простите, что заставил ждать.

— Ничего страшного.

— Да.

В данный момент мы находились у графа Бейлиза. Впрочем, его особняк был стёрт с лица земли, так что ему выделили место в помещениях штаб-квартиры рыцарского ордена.

Он ожидал, что его теперь отстранят от должности, но, похоже, в силу чрезвычайной ситуации ему всё ещё было позволено отдавать приказы. Именно сюда и позвали Фран и Форунда.

— Итак, у вас к нам есть какие-то дела?

— Да, в первую очередь я бы хотел разъяснить вам текущую ситуацию. Вы двое всё-таки оказали нам неоценимую помощь.

Мы уже успели рассказать графу о том, что Белмерия на самом деле жива, и Арсларс забрал её с собой. Хотя потеря дочери и была для него большим горем, но, похоже, он понимал, что это лучше, чем если бы она погибла. Отправляться вслед за ней он, впрочем, не собирался.

Однако Фредерик, полудракон скверны, куда-то испарился сразу после того, как мы это рассказали. Наверное, он был не столь предан графу, как самой Белмерии.

— Итак, первое, о чём мне надо вам сказать… Господину Галлусу не были выдвинуты обвинения касательно произошедшего. Вскоре к нему будут приставлены наблюдатели-телохранители.

— Правда?

— Да. Порешили на том, что раз он находился под контролем, значит никакого преступления не совершал. Хотя это лишь потому, что наказывать его, учитывая хаос в столице, для властей просто нецелесообразно.

— Что это значит?

— Для его величества благополучие семьи стоит на первом месте, вне зависимости от ситуации. Учитывая, какой ущерб был нанесён репутации власти и престижу страны, нельзя допустить их дальнейшего падения.

Действительно, сейчас королевство Рейдос угрожает стране с севера, и нет никакой гарантии, что среди аристократии не найдётся предателей. Так что королю важно держать государственную власть крепко в своих руках. Однако, как это связано с Галлусом?

— Его и раньше называли кузнецом, что вплотную приблизился к божественному рангу, так что же теперь, когда стало известно, что он имел дело с божественным мечом? Государство лучше замолчит его преступления, дабы он работал на его благо. Кроме того, это поможет сохранить отношения с гильдией авантюристов сбалансированными.

— ?

Фран сделала недоумевающий вид, а Форунд лаконично вставил одно слово:

— Заслуги?

— Совершенно верно. Существует очень много авантюристов в королевстве, кто чем-то обязан господину Галлусу. Если бы кто-то поднял вопрос о его виновности, то тут же возникло бы огромное количество недовольных авантюристов.

Хотя мы с Галлусом повстречались в Алессе, он долгое время путешествовал по королевству Кранзер, продавая свои изделия авантюристам по низким ценам. А тем, кто казались ему многообещающими, он подбирал особенно хорошую экипировку.

Так в королевстве Кранзер появилось множество авантюристов, которым Галлус помог, когда они только начинали свой путь, и, похоже, многие из них всё ещё считают себя в долгу перед ним.

— Искателей приключений в этом королевстве очень много. Изначально ему удалось переманить к себе авантюристов из королевства Рейдос, после чего оно начало проводить последовательную политику поощрения деятельности авантюристов.

— Ого…

— Ты не знала? Есть совсем мало стран, в которых так же много авантюристов. Более того, нет других стран, что приютили бы у себя 5 активных авантюристов ранга "A", и более 10 бывших авантюристов ранга "A". Впрочем, теперь их стало меньше…

Хотя кроме королевства Кранзер и Страны Полузверей (Каждый житель которой, по сути, авантюрист) я особо ни с каким государством не знаком, но, судя по всему, не так много стран жалуют авантюристов у себя так же сильно, как Кранзер. Особенно это касается налогов, жить авантюристам тут весьма дёшево.

— Хотя это может быть причиной, почему королевство Кранзер проигрывает другим в мощи своих рыцарей и пехотинцев. Впрочем, это терпимо.

Ясно. С таким количеством авантюристов рыцарям не так просто найти демонических зверей для охоты. Значит, поэтому у них такие трудности с поднятием уровня.

Хотя главной работой рыцарей и изначально были сражения с противниками-людьми, в этой стране они специализируются на этом ещё глубже, чем в других.

— Это не говоря о том, что в этой стране достаточно бывших сильных авантюристов, чья помощь очень пригодиться, особенно после произошедшего. Важность авантюристов для государства дальше будет только расти.

В силу всего этого, ни в коем случае нельзя терять расположение авантюристов. Получается, добрые поступки Галлуса — это то, что спасло его.

К тому же, самому графу Бейлизу не было предъявлено серьёзных обвинений. Хотя и ему предстоит уйти с поста главы рыцарского ордена, в остальном он отделался не самым крупным денежным взысканием и обязанностью поставить государству некоторое число натренированных им солдат.

— А я уже был готов к конфискации владений и домашнему аресту…

Получается, король простил его неспособность предотвратить восстание, вследствие чего столица понесла огромный ущерб. Это ещё не считая того, что дочь оказалась сообщницей маркиза. Вероятно, он думал, что, как лидер рыцарского ордена, он должен понести за всё это какую-то ответственность. Неудивительно, если так и было решено изначально.

Однако король решил иначе. Вместо того, чтобы призывать его к ответу за небольшие проступки и пренебрежение обязанностями и приумножать хаос, он, похоже, решил, что, взвалив всю вину за произошедшее на маркиза и Фанатикса ему удастся быстрее усмирить народ, и пустить все их силы на восстановление города.

Наверное, он хотел избежать напрасной траты человеческих ресурсов в тот момент, когда рабочих рук и так не хватает. Таково искусство монаршего правления. Значит в какой-то мере король был готов принять во внимание смягчающие обстоятельства.

Однако простил ли он Белмерию в таком случае? Этот вопрос оказался не таким простым.

— Моя дочь непосредственно нанесла городу очень уж большой ущерб. Более того, разрушила королевский дворец. Была она под чьим-то контролем или нет, но чистой из этого ей уже никак не выйти. Слишком уж много было очевидцев.

В самом деле, Белмерия нанесла ущерб, совершенно несоизмеримый с подорвавшимися меченосцами. И денежный ущерб, и потерянные жизни ей не возместить.

— Наконец, владения бывшего маркиза Аштона и причастных к нему людей были временно переданы под контроль короны, дабы в будущем пойти под перераспределение между другими вассалами.

Получается, компенсацию ущерба свалили на аристократов.

— Посему, вам двоим пришла повестка от короля. Сегодня вам надлежит явится в особняк, где он в данный момент выполняет свои обязанности.

А? Король? То есть,

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 133
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?