Человек с одним из многих лиц - Куив Макдоннелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джей-Джей остановился за спиной мужчины, нависнув над ним во весь рост.
— Ну ни хуя себе! Ты тоже видишь эту морщинистую старую жопу?
— Я тебе вот что скажу, — произнес мужчина, по-прежнему обращаясь только к Эдди, — ощущение воздуха, обдувающего яички, необычайно окрыляет. Теперь я понимаю, почему шотландцам так нравятся килты.
Джей-Джей, недовольный тем, что его игнорируют, издал глухой рык. Затем наклонился к левому уху мужчины:
— Сам уйдешь или придется тебя заставить?
Для убедительности Джей-Джей положил огромную мясистую ладонь на его плечо.
— Да ладно тебе, Джей-Джей… — заговорил Эдди, но тут же осекся, когда Джей-Джей бросил на него злобный взгляд.
— Эй, ты же не станешь бить человека в очках? — вдруг спросил мужчина.
Джей-Джей на мгновение растерялся.
— На тебе нет очков.
Три следующих события случились так быстро, что Эдди пришлось потом их долго вспоминать, чтобы восстановить верную последовательность. Во-первых, локоть мужчины взметнулся вверх, а потом назад и с хрустом соприкоснулся с носом Джей-Джея. Из ноздрей Скиннера-младшего хлынула кровь, и он отшатнулся назад с круглыми от шока глазами. Затем вылетела нога в тапочке и, врезавшись в правую коленную чашечку Джей-Джея, свернула ее в обратном направлении, заставив парня взвыть от боли. Наконец, левая рука мужчины вытянулась, ухватила Джей-Джея за затылок и с силой ударила его головой по стойке, оставив в деревянной обшивке вмятину. Джей-Джей рухнул на пол.
Мужчина, по-прежнему сидевший на табурете, бросил взгляд на Джей-Джея, скрючившегося на полу скулящей кучей.
— Ой, извини. Не заметил тебя там, — затем он с улыбкой повернулся к Эдди. — Так и что насчет пива?
Ворот не было видно, несмотря на то что о них упоминала Бриджит. Джимми обещал многострадальной миссис Стюарт, что они непременно поедут в отпуск, как только он выйдет на пенсию. Видит бог, какое ангельское терпение она проявила! Она даже согласилась на автомобильный вояж по Ирландии, а это значило, что он мог выполнить целых два обещания зараз.
Он снова посмотрел на машину. Его жена ничего не замечала, поскольку была слишком занята раздраженным размахиванием телефоном. Она пыталась найти через Гугл хорошее место, где можно пообедать, но сигнал в горах Уиклоу поймать не так-то просто.
Джимми Стюарт нажал на кнопку интеркома, и после небольшой паузы ему ответил холодный женский голос без акцента:
— Чем могу помочь?
— Меня зовут, э-э… — на мгновение он осекся. Что ж, рано или поздно придется к этому привыкать, — я бывший детектив-инспектор Джимми Стюарт из Национального бюро уголовных расследований. Бриджит Конрой просила меня заехать поговорить с мистером Крюгером…
Тирион 4.12.AX4 — защищенное серверное программное обеспечение.
Инициализация конфиденциального однорангового соединения.
Пожалуйста, подождите…
Соединение установлено.
CerburusAX: Здравствуйте.
RoyTheBoy07: Этот аккаунт закрыт.
CerburusAX: Здравствуйте, мистер Райан, мы ждали вас. Мы думали, вы приедете и привезете немного денег.
RoyTheBoy07: Вы меня с кем-то путаете.
CerburusAX: Майкл Райан, адвокат Герри Фэллона. Вы пользовались каналом связи бывших владельцев этого аккаунта по поручению вашего работодателя.
RoyTheBoy07: Работа недоделана. Контракт расторгнут.
CerburusAX: Вы не поняли, нам больше не нужны деньги. Нам нужна месть. Вы нарушили правила. Вы украли дочь нашего друга.
RoyTheBoy07: Она будет освобождена.
CerburusAX: Уже не требуется. Два часа назад она сидела в самолете на секретном аэродроме. Однако люди, охранявшие ее, теперь мертвы.
RoyTheBoy07: Это невозможно.
CerburusAX: Ха! Можете проверить, только побыстрее. Ваш рейс в Бахрейн вылетает через три часа, верно?
RoyTheBoy07: У меня есть деньги.
CerburusAX: Это хорошо, берегите их. Они вам понадобятся. Нам — нет. Мы даем вам двадцать четыре часа форы.
RoyTheBoy07: Чего вы хотите?
CerburusAX: Вас. Но, прошу вас, бегите. Мы хотим повеселиться. Видите ли, нас всего шестеро. И мы поспорили: кто первый отомстит за наших павших братьев, тот получит в награду голову лося.
RoyTheBoy07: Я не понимаю.
CerburusAX: Это очень хороший лось. Вы теряете время, которого у вас нет.
RoyTheBoy07: Пожалуйста, я очень жалею о случившемся.
CerburusAX: Пока нет, но обязательно пожалеешь. А теперь беги, поросенок, беги.
Жаннин посмотрела на неподвижное лицо мужчины, потом на гудящие и свистящие медицинские аппараты.
— Ну разве это не бесполезная трата денег?
Кэрол оторвалась от мытья полов.
— Что?
Жаннин махнула рукой вокруг себя.
— Вот это все. Сколько усилий, чтобы сохранить жизнь бесполезному куску говна!
Кэрол посмотрела на нее с ужасом.
— Жаннин! Я в шоке от того, что слышу. Каждая жизнь священна!
Жаннин выпрямила затекшую спину.
— Блин, я тебя умоляю! Мы часами чистим тут все за минимальную плату, а они тратят целое состояние, чтобы сохранить жизнь какому-то подонку. Ты что, газет не читаешь, Кэрол? Это же чертов Герри Фэллон! Уж смерть для этого наркоторговца была бы лучшим выходом.
Кэрол прислонила швабру к стене.
— То, что он в коме, еще не значит, что он тебя не слышит.
— Вот и хорошо! — Жаннин наклонилась к его лицу. — Торгующий смертью подонок, вот ты кто! Кстати, твой сын сейчас в тюрьме. Говорят, если ты когда-нибудь очнешься, то присоединишься к нему до конца своих паршивых дней.
Кэрол подошла к Жаннин и, положив ей руку на плечо, настойчиво зашептала:
— Жаннин, вспомни, что говорила сестра-хозяйка Бёрк: «Держитесь подальше от пациентов!»
— Не думаю, что она имела в виду его. Бля, да мы все по очереди должны ударить его палкой!
Жаннин повернулась и вышла из палаты, плотно закрыв за собой дверь.
Проследив за ней взглядом, Кэрол шагнула поближе к кровати. Затем склонилась над пациентом, источая запах лечебного шампуня, смешанного с ароматом духов «Майский ландыш» и вонью отбеливателя.
— Мне плевать, что о вас говорят. Я уверена, вы чудесный.