Дети Антарктиды. Захваченные земли - Даниил Корнаков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как знаешь, только будь аккуратнее.
Лестница оказалась крепче, чем выглядела. Порой напрягал жуткий скрип и воображение сразу вырисовывало, как он летит вниз, больно падая на землю спиной. Но вот позади пять ступеней, десять, двадцать, и оба они незаметно для обоих уже стоят на крыше.
— Смотри под ноги и шагай осторожнее, крыша вполне могла прохудиться за все эти годы, — предупредил Матвей спутницу.
Отсюда им открылся вид на часть гавани и Финский залив. С другой стороны они увидели накрытый снежной пленкой порт с тысячи контейнеров, кранов и грузоподъемников, а за ним, не далее как в километре, виднелись полуразрушенные, некогда жилые здания местного городка.
Арина смотрела на увиденное чуть ли не моргая с полуоткрытым ртом.
— Арин, — обратился он к ней, коснувшись плеча.
— Да, да, ты прав, быть начеку… — Она встряхнула голову и силой заставила себя отвернуться, посмотрев на него.
— Я хотел сказать не это, — обратился он к ней. Раз уж они в кой-то веки остались наедине, он должен был наконец сказать ей то, что мучало его все это время. — Ответь мне, что с тобой происходит?
— О чем это ты? — с подозрением спросила она.
— С тех пор как мы покинули Мак-Мердо ты сама не своя и с каждым днем… — он старался тщательнее подбирать слова желая никак ее не задеть, — с каждым днем ты как будто отдаляешься от прежней себя.
Она молча скрестила руки у груди.
Матвей же, выдержав короткую паузу в ожидании ее ответа, не выдержал и продолжил изливать все, что накопилась у него за последние пару недель.
— Ты почти не разговариваешь со мной или с Йованом и все время проводишь с этой прогрессисткой…
— Погоди, что это я слышу? Никак ревность? — спокойно спросила она.
— Ревность? Вовсе нет, — решительно ответил собиратель. — Просто вы с ней вместе проводите слишком много времени.
— И?
— И… — Он осекся.
— Ну давай, скажи уже до конца: тетя Надя плохо влияет на тебя, малышка Арина. Я запрещаю тебе разговаривать с ней, — передразнила она его, но после, совершенно серьезным тоном, чуть ли не огрызаясь, добавила: — Вот в этом вся твоя проблема, Матвей. В отличие от тебя, Надя видит во мне взрослого человека, разговаривает со мной как со взрослой и учит взрослым вещам, пока для тебя я до сих пор малышка-Аришка. Но я не хочу быть больше малышкой, ясно?
— И поэтому ты сбрила свои волосы, да? Такой у тебя способ казаться старше?
— Я сбрила их, потому что так хочу, понятно?
На мгновение ее голос дрогнул. Она резко отвернулась от него и злобно выдохнула. От ее одиноко вида у Матвея сжалось сердце. Он коснулся ее хрупкого плеча и ласково погладил.
— Извини, не стоило мне поднимать эту тему, — произнес он тихо. — Просто… Я беспокоюсь за тебя, сестренка.
Она неловко увела взгляд в сторону, провела рукой по выбритой голове и с небольшой хрипотцой произнесла:
— Может, делом займемся? Нас все таки ждут.
Мысленно Матвей согласился, сейчас не самое подходящее время для откровенных разговоров. Да и Арина не в состоянии, все ее мысли окутал открывшейся перед ней новый-старый мир.
— Верно. Надо поспешить.
Собиратель направился к центру крыши, пока ему на глаза не попался стоявший вплотную к зданию завода погрузочный кран с приподнятой стрелой.
Он подошел к краю и оценил расстояние до крыши кабины крановщика — метра два-три, не больше.
Арина, по всей видимости догадавшись о его намерениях, поспешила спросить:
— Ты что, прыгать собрался?
Матвей указал на самый конец стрелы крана.
— Хочу там поставить метеодатчик. Точка выше, следовательно и данные будут вернее и радиуса побольше.
— Да там выше то всего на пару метров, поставь здесь.
— Пару метров в нашем деле могут сыграть большую роль в полученных данных, Арин. Я хочу быть точно уверенным, что как только мы отправимся дальше нам ничего не грозит.
— Ты можешь упасть, — в ее голосе послышалось волнение.
— Не упаду, — заверил ее Матвей и снял со спины мешок с метеодатчиком внутри. — Вот, сможешь мне перекинуть, когда я окажусь там?
Она молча взяла мешок.
Матвей отступил назад, оставляя себе достаточно пространства для разбега. Его глаза оценили расстояния, готовясь к прыжку.
— Ты уверен в этом? — слова Арины прозвучали сомнительно, ее взгляд невольно скользнул вниз, где под ними безмятежно лежала грозная груда металлолома.
— Уверен, — ответил Матвей, уловив в ее голосе беспокойство. — Смотри, — добавил он с легкой улыбкой, подмигнув ей.
В следующий момент он резко рванул вперед. Металлический настил под его ногами издал глухой звон, отражая каждый шаг. Сердце словно на мгновение остановилось — а вдруг он не верно подсчитал расстояние и упадет прямиком в эту груду металла? Но беспокойство было напрасным. С облегчением почувствовав под собой твердость крыши, Матвей облегченно выдохнул. Его грудь наполнилась гордостью и облегчением — есть еще порох!
— Ну, бросай! — обратился он к Арине, вытянув руки вперед.
Девушка подошла как можно ближе к краю крыши, прижав к груди котомку с выглядывающим из него метеодатчиком. Немного помешкав, она, преждевременно вытянув руку назад, таки бросила мешок собирателю, который тот ловко поймал.
— Хороший бросок, — похвалил он девушку и стал закреплять груз на плечевых ремнях. — Знаешь, а из нас получилась бы отличнаякоманда.
— Мы всего-навсего поднялись на крышу и я бросила тебе метеодатчик, — ответила девушка. — Маловато для команды, которую можно называть отличной.
— Ну, надо же с чего то начинать?
Убедившись, что мешок закреплен как следует, он, крепко держась за железные опоры, стал подниматься вверх по стрелке, ступая мелкими шажками. Места действительно было достаточно, да и небольшие опоры по бокам подстраховывали от внезапного падения. Настораживал только тягучий металлический скрип, раздающийся после каждого шага.
— Слушай, а ты не взяла свой датчик? — спросил собиратель. — Надо бы и его прогнать.
— Нет, он еще не до конца настроен.
— Тогда я тебе советую…
Вдруг левая нога резко соскользнула и на мгновение он потерял равновесие.
— Матвей!
— Я цел, цел… — успокоил он девушку, удержав равновесие в последний миг. — Фух…
— Ступай внимательнее. — Это уже прозвучало как упрек.