Темный свет - Джейн Энн Кренц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она моргнула, а затем слегка нахмурилась. — «Логично».
— «Учитывая твое мнение об организации, я уверен, что твои коллеги ни капельки не будут удивлены тем, что ты тоже молчала о нашем романе».
Она задумалась на мгновение, а затем покачала головой. — «Я сделаю все, что смогу, но должна предупредить, что очень сомневаюсь, что смогу обмануть своего редактора. У Айвора Рантли отличное чутье, когда дело доходит до лжи».
— «Если необходимо сказать Рантли правду, постарайся заставить его осознать важность молчания».
— «Хорошо, я попробую. Он сделает что угодно, если история того стоит». — Она поднялась и перекинула сумочку через плечо. — «Надеюсь, ты знаешь, что мы оба делаем». — Она взглянула на Элвиса. — «Пора идти, приятель».
Элвис спрыгнул с подоконника. Он проплыл по полу и вскочил на спинку стула. Сьерра протянула ему запястье. Он прыгнул на руку и тут же перепрыгнул ей на плечо.
— «Встретимся в офисе регистратора без четверти пять», — сказал Фонтана. — Ты на машине?
— «Нет, я на такси».
Он открыл дверь и посмотрел на встревоженного молодого человека, сидевшего за меньшим из двух столов. Дрей Левин стал новым вторым помощником нового помощника генерального директора Харлана Остендорфа. Неделю назад Дрей работал клерком в архиве. Он все еще приспосабливался к атмосфере офиса Босса.
— «Дрей, пожалуйста, проводи мою невесту вниз к лимузину Гильдии».
Дрей смотрел, явно ошеломленный. Он сглотнул.
— Не-не-невеста, сэр? — ему наконец удалось.
— «Верно.» — Фонтана улыбнулся. — «Мисс Макинтайр и я сегодня женимся».
— Э-э, поздравляю, сэр.
— «Спасибо», — сказал Фонтана.
— «На самом деле в лимузине нет необходимости», — сказала Сьерра.
Фонтана улыбнулся. — «Конечно, есть. Я не отправлю свою будущую жену домой на такси, когда внизу в гараже стоит целый парк превосходных лимузинов».
Ошеломленное выражение лица Дрея наконец сменилось его более привычным выражением стремления угодить. Он вскочил на ноги.
— «Я буду рад проводить мисс Макинтайр вниз, сэр», — сказал он. — «Еще будут какие-то поручения?»
— «Да.» — Фонтана посмотрел на пустой стол. — Когда Харлан вернется?
Дрей взглянул на часы. — «Мистер Остендорф рано ушел на обед. Он должен вернуться примерно через десять минут».
— «Хорошо. Когда он вернется, пожалуйста, скажите ему, что я хочу увидеть его».
— «Да сэр.»
Фонтана наблюдала за плохо скрываемым удивлением Дрея. Слухи и сплетни быстро распространялись по Гильдии. Новость о его женитьбе станет общеизвестной менее чем через час. Он улыбнулся, довольный.
— «Это все», — сказал он.
Он закрыл дверь, вернулся к своему столу и сел. Дрей был не единственным, кто все еще был немного ошеломлен.
Он не собирался предлагать Сьерре брак. Первоначальный план состоял в том, чтобы предложить ей постоянного телохранителя и круглосуточную охрану, пока он не наведет порядок.
Но он пересмотрел свою стратегию в то мгновение, как она вошла в двери. В результате сегодня в пять часов он обзаведется женой.
Никогда раньше у него не было такого. Никогда не было времени ни на что, кроме коротких интрижек. Он был слишком занят. Построить карьеру в Бюро и молниеносное восхождение по карьерной лестнице в Гильдии Кристалла требовали от него полного внимания.
Сегодня вечером он ляжет спать женатым человеком. Правда, это был всего лишь Брак по Расчету, который, по общему признанию, был чуть лучше романа. Он также знал, что его новая невеста рассматривает этот брак, как чисто деловую сделку.
Тем не менее, это казалось реальным.
Глава 3
— «Что, черт возьми, происходит, Сьерра?» — Айвор Рантли, за спиной называемый своими сотрудниками «Коротышка», положил свои большие руки на стол Сьерры и навис над ней. — «И не пытайся пудрить мне мозги, что «якобы» ты тайно встречалась с Фонтаной уже несколько месяцев, потому что я на это не куплюсь».
Сьерра быстро огляделась вокруг. К счастью, было время обеда. Отдел новостей был в их распоряжении.
Рантли был кем угодно, только не глупцом. Ему был шестьдесят один год, и он был лыс, как мяч для гольфа, а телосложением он напоминал двухтонный валун. Его огромная масса часто заставляла людей ошибаться, считать, что он туп, как пробка. Это было серьезное заблуждение.
Когда-то Рантли был журналистом-следователем. Он работал в популярной газете «Кристалл Геральд» (Crystal Herald). Но в какой-то момент стал одержим тайнами, оставленными инопланетянами. Ходили слухи, что во время расследования одной истории его сильно поджарило привидение. Он обвинил Гильдию, заявив, что она пыталась заставить его замолчать. Какова бы ни была правда, этот опыт оставил у него нелогичную фиксацию, которая заставила его публиковать в «Геральде» все более причудливые и необоснованные истории. В конце концов его уволили.
В итоге он накопил достаточно денег, чтобы купить «Занавес», почти умирающий маленький еженедельник, который вот-вот должен был обанкротиться. За несколько месяцев он превратил его в сенсационный и прибыльный таблоид, который теперь выходит ежедневно. Сьерра знала, что ему плевать на сплетни о знаменитостях и скандалы, которые были источником жизненной силы газеты. Все, что его интересовало, это возможность напечатать то, что он считал правдой об инопланетянах и секретах Гильдии.
Как и все остальные в «Занавесе», Сьерра была почти уверена, что Рантли слетел с катушек, когда дело касалось давно исчезнувших инопланетян, но он все равно ей нравился. В конце концов, он дал ей работу, хотя она пришла к нему совершенно без всякого журналистского образования. Все, что у нее было шесть месяцев назад, — это убеждение, что на улицах Старого квартала что-то не так и что в этом замешана Гильдия. Рантли немедленно нанял ее. Когда дело доходило до Гильдии, их разделяло взаимное недоверие, которое некоторые считали граничащим с паранойей.
Ее босс был не единственным человеком, который ей нравился в газете. После удручающе изменчивого опыта работы на самых разных должностях она, наконец, оказалась в положении, которое казалось подходящим; может, и не идеально, но какая же работа идеальна? Возможно, она чувствовала себя здесь как дома, потому что ее коллеги в отделе новостей, начиная с