В плену у любимого: Любовь исцеляет раны, которые не под силу излечить времени - Лора Райт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ладно, ладно, твоя взяла. Будем, как ты выразилась, сотрудничать. — Он прошел мимо Тары к двери, но на пороге остановился. — Позаботься, чтобы дверь всегда была заперта. На улице дежурят два моих человека, но и ты должна побеспокоиться о вашей безопасности.
— Два человека? Господи, когда же ты успел? — удивилась Тара.
— Они здесь с тех пор, как ты привезла к себе Джейн. — Клинт усмехнулся. — Спокойной ночи, Тара.
— Спокойной ночи, — пробормотала она, в замешательстве глядя на него.
Пожалуй, он сказал ей не все, пожалуй, что-то все-таки скрыл. Но так или иначе молодая женщина почувствовала себя гораздо спокойнее, когда узнала о двух охранниках, которых оставил в засаде Клинт.
— Увидимся утром, — через плечо бросил Клинт, потом прислонился к холодному косяку и вздохнул: — Черт, ненавижу себя за это, но у меня нет выбора.
* * *
Сидя за письменным столом, мужчина сидел в темноте и смотрел в окно на город, который уже начал презирать. Здешние жители были солидными, основательными, лишенными простоты и естественности. К счастью для него, им ни до чего не было дела. Никому, кроме той компании состоятельных фермеров, которые появились так некстати и помешали ему, когда он делал первые шаги к успеху.
На этот раз он не позволит им вмешаться, на этот раз у него все под контролем. Если его план сработает, то он вполне уложится в две недели.
Ухмылка искривила его губы. Наверняка медсестра уже получила его письмо. Он с удовлетворением потер руки. Тара Робертс довольно беспокойное создание и может доставить массу хлопот, но он позаботится о ней, если возникнет необходимость.
Черт, а ведь ему хочется, чтобы необходимость возникла…
* * *
Скоро Рождество… Ничего не изменилось в жизни Клинта Эндовера: работа, спорт, снова работа. Этот великий праздник перестал для него существовать три года назад, так же, как и вера в Бога, когда-то согревавшая его.
К сожалению, Клинт никак не вписывался в маленький городок Роял, расположенный в штате Техас. Сейчас, когда Клинт ехал в машине и рассеянно глядел на проплывающие мимо дома, вдыхая морозный воздух, напоенный ароматами свежей хвои, он мимоходом отмечал, как в окнах зажигаются разноцветные праздничные огни, а толпы обывателей шагают по тротуарам, направляясь с друзьями в кафе.
Когда-то, в дни беззаботного детства, когда его родители еще были живы, Клинт тоже с нетерпением ожидал наступления Рождества, теплого семейного ужина и подарка от Санта-Клауса. Теперь оставалось надеяться, что он снова сможет увидеть это радостное ожидание чуда — в глазах своих собственных детей. Неужели когда-нибудь наступит такое время?
Может быть, и наступит, а пока что, въезжая на подъездную дорожку к дому Тары и коротко махнув рукой своему человеку, Клинт подумал: надо забыть о празднике, и тогда январь начнется без треволнений.
— Добрый вечер, Эндовер! — В нежно-розовом свитере и облегающих стройные бедра джинсах, Тара выглядела потрясающе. — Три визита за один день — это нечто!
— Стараюсь. — Ему очень хотелось заключить Тару в объятия, ощутить ее мягкое податливое тело в своих руках, но он сдержался. Боже, какого это стоило ему труда!
Оставив дверь открытой, Тара насмешливо ухмыльнулась:
— Может, войдешь в дом? На улице становится довольно прохладно.
— Нет, благодарю. — По тщательно разработанному плану Клинта Тара должна была выйти к нему.
— Хорошо. Есть какие-нибудь новости? А может, поступило очередное письмо с угрозами?
— Пока все спокойно.
— Ну, и что нам делать дальше?
— Терпение и еще раз терпение, сестра Робертс, вот главная добродетель.
Тара поправила белокурый локон, и Клинт широко улыбнулся. А она неопределенно хмыкнула:
— По-моему, такая добродетель не по тебе, Эндовер. Тебе это качество не присуще.
— А какое же присуще? — поинтересовался Клинт.
— Думаю, деспотизм.
Он привалился плечом к дверному косяку.
— Как я и говорил раньше, ты сплошная неприятность. Ты постоянно доставляешь мне хлопоты.
— А вот это как раз и есть качество, присущее мне, — заявила Тара, расправив плечи. — Вернее, достоинство. — В воздухе раздался ее мелодичный смех. — Итак, если никакого нового письма не приходило и ты не хочешь войти, полагаю… — она выгнула бровь, — ты приехал с простой проверкой? Или задумал вытащить меня из дома?
— Что-то в этом роде. Если честно, хочу пригласить тебя поужинать.
— Желаешь таким способом расплатиться со мной за те сведения, которые утаил от меня?
— Возможно, — кивнул Клинт, удивляясь ее проницательности. Да, кое о чем он действительно ей не рассказал, но сейчас не хотелось об этом думать.
— А как же Джейн? — спросила Тара.
— Не пытайся меня шантажировать. Мариссия увезла Джейн примерно час назад.
От удивления Тара захлопала длинными ресницами.
— Как ты узнал?
Вопрос не застал Клинта врасплох.
— Один из моих людей проследовал за ними до самого ранчо, — пожал плечами он. — Пойми, Тара, мы здесь не в игрушки играем.
Девушка вспыхнула. Очаровательное зрелище, подумал Клинт, наблюдая за ней и решительно отгоняя предательски сексуальную мысль о том, как мило выглядел бы этот розовый свитер на полу его спальни.
Сквозь сжатые зубы Клинт спросил:
— Ты готова пойти со мной?
— Честно говоря, твое приглашение… Ты что, приглашаешь меня на свидание?
— Ну и что из того?
— Неужели ты хочешь, чтобы назавтра весь Роял перемывал нам кости?
— А мне плевать, Тара. Меня никогда не волновало, что говорят обо мне в городе, — честно признался Клинт, нисколько не кривя душой. Сегодня для него имело значение только одно: совместный ужин с Тарой, потому что таким образом ему удастся вытащить ее из дома.
На прелестном лице Тары появилась проказливая улыбка, живо напомнившая Клинту о тех сладостных мгновениях, когда она была накануне вечером в его объятиях. Какие мягкие у нее губы, как манят они к поцелуям… Но он найдет в себе силы, чтобы противиться ее очарованию.
Оба они были очень похожи друг на друга. Оба боялись. Она — потерять над собой контроль, а он — снова почувствовать привязанность к женщине.
Что, кроме страха, между ними общего? Не ври себе, Клинт! Вас связывает очень многое. Смогут ли они когда-нибудь распутать этот клубок противоречий? Наступит ли время, когда они будут наслаждаться обществом друг друга, когда научатся получать то, что обычно привыкли отдавать другим?
Не найдя ответы на эти вопросы, Клинт беззвучно выругался, а вслух поторопил Тару, протягивая ей руку: