Вторжение - Антон Карелин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако тут же он почувствовал краткое, практически мгновенное присутствие. Пленный маг за спиной мучительно вскрикнул, пятеро наверху дрогнули, инстинктивно вскидывая руки, против воли складывая пальцы в начальные позиции защитных и боевых заклинаний, — но кроме секундного Взгляда Сверху ничего не произошло. Эльф, к которому обернулся Гленран, побелел, забился в судороге, резко выгнулся, словно от непереносимой внутренней боли, и неожиданно затих, глаза его закрылись, тело обмякло.
Подождав с десяток секунд, на протяжении которого маги наверху обменивались красноречивыми взглядами и мысленными фразами, не обращая на Вельха с Фрабаром никакого внимания, телохранитель наклонился к вытянувшемуся на земле пленному и коснулся его шеи рукой.
— Мертв, — взглянув в вопрошающее лицо седовласого, уверенно ответил он.
Высший Мастер вздохнул и снова повернулся к своим. Тихие фразы, которыми они обменивались, теперь уже не прибегая к телепатии, говорили о том, что члены Малого Совета чувствуют себя в безопасности.
Повернувшись к Фрабару, пожав плечами, а затем жестом показав, что пока еще для них все идет не слишком плохо, Гленран еще раз усмехнулся. Одновременно удовлетворенно и нервно. Довольно потому, что тупиковая ситуация практически разрешилась, а нервно потому, что ранним утром этого дня атаковал Убийц, тайное орудие Главы Конклава, о существовании которого знали лишь несколько десятков людей на материке, — Убийц, посланных, чтобы уничтожить Прошедших сквозь Небесные Врата. И совершенно не мог предугадать, что теперь ждет его и Фрабара. А оказывать какое-либо сопротивление Малому Совету в полном его составе могли, наверное, только Император Эйрканн, да сам Глава Конклава, и больше никто... Разумеется, сопротивление успешное, а не просто попытку, безумную и обреченную на провал.
— Приветствуем, уважаемые, — закончив краткое обсуждение, властно бросил седовласый, глава боевых магов Империи, герцог Дориан Анарант Стайн. — Просим прощения за вторжение. Мы узнаны?
— Здравствуйте, герцог Дориан, — кратко поклонившись, ответил Вельх, — а вы не узнаете меня?
— Вельх Гленран? — не собираясь скрывать своего удивления, ответил седовласый, прищурившись (остальные значительно переглянулись). — Думаю, не время спрашивать, как вы сюда попали. Хм, вы в курсе, кого держали связанным?..
— Нет, герцог. Понятно, что это высокий эльф и что он был магом. Атаковал нас боевыми заклятиями несколько часов назад... Огненные шары и ледяная молния. Остальные мне незнакомы.
— Опишите их действие, — быстро приказал кряжистый, плотный Нарант Дафар.
— Темное пламя, внутри поля сильная слабость, качественно понижается способность сопротивляться даже простейшим заклятиям, например заклятию паралича. Замедляет передвижение и действия, — по-строевому четко отрапортовал Гленран. — Кроме того, после формирования поля в него была вложена дополнительная энергия, позволившая расширить его и накрыть нас обоих. Затем заклинание чисто боевое, как бы это... Удар Силы. Структурные повреждения, потеря ориентации, контузия, сотрясение мозга, из носа и ушей идет кровь... Думаю, при большом вложении сил способен уничтожать материальные объекты, включая крепостные стены. Однако узкая площадь воздействия. Примерно метра полтора радиусом от центра... Если за счет чего-либо ее нельзя расширять.
Над простором предозерного луга повисла тишина.
— Какова причина нападения? — наконец веско спросил Стайн
Вельх только молча пожал плечами. Фрабар неподвижно молчал. На лице герцога медленно расцветала глубокая задумчивость.
— Как вы остались в живых? — неожиданно и негромко спросила женщина, известная под именем Илианы Кинаир, глава гильдии Чар.
— Силой милосердной Элис, — тут же соврал Вельх, ожидавший этого вопроса, — оба напитка высокой милости истратили. Если это важный преступник, мессир, и за его поимку полагается вознаграждение, не могли бы вы достать для нас новые без внешних наценок?.. Извините.
— Нечего извиняться, — наконец решившись (пожав при этом плечами, мол, а что делать?), кивнул герцог Дориан. — Вы заслужили и большую награду... готовы к телепортации в столицу?
— Вы же знаете, герцог, — уставившись на него, не мигая, ответил Вельх. Ему показалось, что Магистр смутился.
— В пределах территории Конклава вы будете в безопасности, Гленран. Это я вам гарантирую.
— Именно в пределах, — жестко ответил Вельх, — а я не очень-то хочу в тюрьму. Снова.
— Собственно, это было бы вашим делом, если бы не интересы Империи, которые затронуты в данном случае.
— Здесь территория, на которую претендует Империя? — сощурился Вельх.
— Империя, — усмехнулся герцог, — как вы знаете, претендует на весь мир, если не более. Так что не стоит валять дурака.
— Предложите мне альтернативу, прошу вас.
— Хорошо, — без особых раздумий (что о многом говорило) согласился Дориан Стайн, аккуратным движением поправив седую прядь, — пленника мы заберем, вещи его тоже. Если вы нуждаетесь в магическом оснащении, можете сделать заказ. — Сердце Вельха замерло на миг, затем словно рухнуло в ледяную бездну, он даже почувствовал, что бледнеет.
— Понятно, что силой тащить вас в Дэртар никто не собирается; ситуация с Их Высочествами и вами вышла очень щекотливая, — продолжал герцог Дориан, — однако... — тут он совершенно искренне улыбнулся, — если подумать, это нам с вами только на пользу.
— Я вас предельно внимательно слушаю, Магистр.
— Давайте так: слепок сознания я у вас просить не буду, потому что заранее предвижу ваш ответ; однако ситуация складывается презабавная, и, отказываясь от решения давить, я должен собрать все, что мне нужно, методом простым и эффективным — в ходе многочасового, быть может, многодневного разговора. Эффективного в том случае, если вы, Гленран, не собираетесь лгать мне и Конклаву («и Империи», не сказав вслух, добавил он) и будете при этом предельно лояльны.
— Вы хотите забрать его, — Вельх указал на пленного эльфа, — а затем, когда закончите с ним, допросить меня.
— Испросить с вас подробный устный или письменный — тут уж как вам удобнее — отчет о том, что происходило за последние пару суток с вами и с теми, кого вы в это время... хм, наблюдали.
— В этих краях что-то происходит?
— Вы что, слепой, Гленран? — с искренним недоумением осведомился Магистр. — Не видите, кого поймали?
— Хм... Извините. Не вижу.
— Вы сами только что описали нам спеллы, которые использовал сей... эльф. Разумеется, догадались, что по силе он равен Высокому Мастеру Конклава. И до сих пор считаете, что это его представитель?
— Ренегатов такой ступени могущества не бывает.
— Разумеется, нет. Разве он похож на ренегата? Разве высокий эльф может быть ренегатом?
— Кто же он?
Старик-маг замолчал, разглядывая Вельха, словно тупого осла.