Конец банды Спейда - Джеймс Хедли Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Улыбаясь, Лорелли выдержала его пристальный взгляд. Она едва могла выносить этого толстяка с колючими глазами.
– Маэстро, – приветствовала она его, протянув руку. – Войдите и закройте за собой дверь. Вы мало годитесь для такого внезапного и эффектного появления.
– Мне и не нужно годиться для этого. У меня есть другие достоинства. Вот здесь. – И он постучал себя по лбу. – Тогда как у тебя здесь ничего нет. – Он положил руку на ее голову. – Потому тебе лучше помалкивать.
Лорелли отвела его руку и отодвинулась подальше.
– Ты что-то сегодня мрачен, маэстро. Тяжелый день?..
У Шульца появилось непреодолимое желание избить ее, но в последний момент он все же взял себя в руки.
– Почему ты думаешь, что он мог быть тяжелым? – Грубо взяв за подбородок, он откинул ее голову так, чтобы видеть глаза. Лорелли пыталась освободиться, но он только крепче сжимал пальцы. В это время скрипнула дверь. Шульц обернулся и увидел Джо.
– Ах, это ты… Приготовь выпивку. Должен прийти Кьюбитт.
– Кьюбитт? Это еще зачем? – пробурчал юноша.
– Не твоего ума дело! Делай то, что тебе велено!
Лорелли, наконец, удалось освободиться, и теперь она обиженно терла подбородок.
– Маэстро сегодня груб. Синяков мне наставил.
– Я вычитал где-то, что сильная любовь должна причинять боль, – сказал он, подходя к вазе с цветами и заботливо поправляя ее.
– Я с этим не согласна. По-моему, у тебя просто плохое настроение.
– Подождем до прихода Кьюбитта, – со скрытой угрозой сказал Шульц, и в глазах его мелькнула злоба. – Тогда все и узнаешь, моя крошка… А вот и он. Впусти его.
Джо поставил поднос с напитками на стол.
– Это и я могу сделать.
– Нет, ты останешься здесь, – приказал Шульц и угрожающе посмотрел на Лорелли. – Ну!..
Пожав плечами, девушка одернула платье и пошла к двери. На пороге стоял коренастый телохранитель Белмана.
– Хэлло! – Он прикоснулся к шляпе. – Мистер Шульц дома?
– Входите, он ждет вас.
Она проводила Кьюбитта к дивану. Он сел, не сводя взгляда с ее ног. Жаль, что такая девушка, как Лорелли, принадлежит толстяку Шульцу.
– Что будешь пить? – спросил Шульц, стараясь отвлечь его внимание от ножек Лорелли.
Кьюбитт смешал себе «хайболл».
– Так значит, сегодня вечером Белману пришлось пережить несколько неприятных минут? – спросил Шульц.
– Коррис чуть не прикончил его.
– Коррис? – удивился Шульц. – Ты уверен?..
– На все сто. Он вошел с черного хода и спросил, не Дюк ли находится в кабинете Белмана.
– Дюк? – заинтересовался Шульц.
– Да, я забыл сказать, что в это время в кабинете Белмана находился Гарри Дюк.
– О чем они говорили?
– Не знаю. Хотелось подслушать, но Белман выпроводил меня из кабинета.
Лорелли с любопытством переводила взгляд с Шульца на Кьюбитта и обратно. У двери с равнодушным видом стоял Джо. Казалось, юношу ничто не интересует.
– Продолжай, – поторопил Шульц.
– Я сказал Коррису, что Дюк у Белмана, и он тотчас же поднялся наверх. Потом раздалось три выстрела, и Коррис выскочил обратно на лестницу. Все его лицо было залито виски, и от него несло, как от винокуренного завода. Он пробежал мимо меня, сел в машину и умчался.
– А что с Белманом?
– К сожалению, он жив. Дюк предотвратил убийство. И теперь они знают, кто стрелял. Келлс записал номер машины Корриса.
– Мне нужно подумать. – Шульц закрыл глаза. В комнате воцарилась тишина. Лорелли и Джо, казалось, перестали дышать, боясь гнева хозяина. Только Кьюбитт не мог усидеть спокойно и непрерывно ерзал в кресле. Наконец Шульц открыл глаза.
– Все в порядке, Кьюбитт. Продолжай наблюдать за Белманом. Я хочу знать все, что у него происходит. – Он вынул из кармана пачку денег и передал нерадивому телохранителю.
– Я и так настороже, – поспешно заговорил тот. – Может быть, еще что-нибудь сделать?
– Нет. Если произойдет что-то интересное, немедленно поставь меня в известность.
– Хорошо, шеф. Спокойной ночи. – Кьюбитт направился к двери.
– Подожди, – окликнул его Шульц. – Джо отвезет тебя.
– Меня? – не поверил своим ушам Кьюбитт.
– В твое отсутствие в клубе могло произойти что-нибудь важное. Если так, то ты расскажешь обо всем Джо, а он передаст мне.
– Но уже поздно, – попытался возразить Джо.
– Если поторопишься, будет не поздно. Отправляйся!
Кьюбитт и Джо вышли. Лорелли задумчиво накручивала на палец прядь иссиня-черных волос.
– Почему Коррис хотел застрелить Белмана?
Шульц игнорировал ее вопрос. Он прислушивался к звукам, доносящимся с улицы. Убедившись, что машина отъехала, он поднял голову и злорадно рассмеялся, глядя на Лорелли.
Она никогда не видела его таким. В его смехе была какая-то скрытая угроза. Поняв это, Лорелли встала.
– Я иду спать, – заявила она. – А ты остаешься?
– Итак, Гарри Дюк все же был у Белмана, – как бы про себя проговорил Шульц.
Лорелли медленно двинулась к дверям.
– Я сердит на тебя, – добавил он, подливая содовой в виски. – Очень сердит.
– Что же я такого сделала? – спросила она, взявшись за ручку двери.
– Подойди ко мне, – приказал Шульц, маленькими глотками потягивая напиток. Но Лорелли, сдерживая страх, осталась у двери.
– Ладно, можешь торчать там, – махнул рукой Шульц, поудобнее устраиваясь в кресле. – Но мне нужно с тобой объясниться. Это ты звонила Дюку?
– Я? – Она сделала невинные глаза. – Не понимаю, о чем ты говоришь!
– Лжешь! Дюк сам мне рассказал об этом.
– Зачем мне звонить ему?
– Ты сильно осложняешь мне дело! Твой звонок пробудил в Гарри любопытство, а это чревато очень серьезными последствиями. Ради удовлетворения своего любопытства он горы перевернет, но докопается до истины. – Шульц допил виски и расхохотался Лорелли в лицо. – Дюк – мужчина того типа, против которого не могут устоять девушки вроде тебя. Не знаю почему, но это так. Ты не должна была звонить ему. Конечно, часть вины лежит и на мне. Я зря рассказал тебе о Белмане. Это же чистое безумие – доверять тебе… Почему ты решила предостеречь Дюка?
– Не понимаю, о чем ты говоришь!.. – упорствовала Лорелли. – И я не помню, чтобы ты говорил мне о Белмане.
– Я и забыл, что ты меня никогда не слушаешь, – Шульц немного остыл.
– Ты сегодня не в духе, – в который раз сказала Лорелли. – Я иду спать…