Доспех духа. Том 8 - Фалько
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
–Около семидесяти тысяч рублей, если перелёт в одну сторону,– сказала она, уточнив у сестры.– Папа заказывал самолёт не так давно, как раз в Англию. Если туда и обратно, то сделают большую скидку. Можно найти дешевле, тысяч за тридцать, но там самолёты не самого лучшего класса.
–Нет, семьдесят тысяч меня вполне устроит,– сказал я, сразу подумав, что это двухлетний контракт хорошего наёмника.– Комфорт обязателен. Пока ещё день не закончился, свяжись с банкиром Наумовых, Никодимом Михайловичем. Я с ним поговорю, и он тебе выделит средства, чтобы самолёт заказать и вообще. А ещё созвонись с командором Ливио на базе наёмников. Скажи, чтобы встретил гостей из Англии и обеспечил безопасность. Пусть разместит их в наших квартирах в жилом комплексе.
–Хорошо. Никодим Михайлович, о котором ты говорил, его фамилия Салют?
–Да. Ты его знаешь?
–Знаю. Он к нам приезжал, когда вашу собственность отбирал. Отец говорил, что он его практически разорил.
–Это он умеет,– хмыкнул я.– Сейчас перешлю его контакты.
–Я точно тебе не нужна в Англии?– спросила Катя.– Мне несложно. Как раз дядю повидаю…
–Если понадобишься, обязательно позвоню. Да, насчёт самолёта, как долго ждать придётся?
–Заказать – полчаса. Но обычно приходится немного подождать, чтобы не переплачивать за срочность. Завтра в первой половине дня он уже будет ждать вас в аэропорту. Точное время я сообщу, когда оформлю заказ.
–Годится. Тогда, до связи. Да, закинь мне денег на телефонный счёт, а то я без оной останусь.
–Хорошо,– сказала она, а голос у неё звучал очень довольным.
Я положил трубку и набрал номер телефона Салюта. Можно было и его попросить решить все проблемы. Он бы справился гораздо лучше Кати и с самолётом, и с деньгами, и с размещением гостей в столице, но хотелось сделать всё своими силами. В долги к Наумовым я всегда влезть успею.
Разговор с Салютом вышел плодотворным. Он пообещал открыть в нашем банке кредитный счёт для Кати и оформить всё к тому моменту, когда она доберётся из санатория в центр Москвы. Затем я разослал несколько сообщений и в целом остался доволен.
–Самолёт будет завтра,– сказал я Алану.– Семью твою встретят в Москве. С жильём проблем не возникнет, у нас просторные квартиры в центре города. Большая часть квартир в жилом комплексе принадлежит двум крупным кланам, один из которых – княжеский род, так что охрана там соответствующая. С деньгами на первое время проблем не будет?
–Не будет.
–Вот и хорошо,– кивнул я.– Какие у нас планы до завтра? Заляжем на дно? Да, точно, мне через пару часов обещали доставить немного денег, а то я совсем на мели.
Алан привычным жестом посмотрел на правую руку, словно хотел проверить время, но вспомнил, что не взял с собой часы. Оглянулся, бросил взгляд на часы в кафе.
–Поехали,– сказал он.
Я только пожал плечами, вставая из-за стола и доставая несколько купюр, оставшихся от наличных.
–Заберём Филиппу, мою внучку, из подготовительного класса,– добавил он.
Алан проигнорировал мой взгляд и улыбку, первым выходя из кафе. Я быстро рассчитался с официанткой, оставив ей сдачу, как чаевые и поспешил за ним. Идти пришлось через весь вокзал, к стоянке с противоположной стороны здания. Пасмурное небо хмурилось, а в воздухе уже ощутимо пахло дождём. По городу Алан ездил на неприметной и тесной двухдверной малолитражке. Внутри витал едва заметный аромат духов, а на приборной панели, там, где включался кондиционер и музыка, виднелись характерные следы царапин от ногтей. При этом в салоне идеально чисто, даже в крошечном багажнике, куда я убрал сумку.
–И всё-таки, на кого ты работал?– спросил я, когда мы выехали со стоянки.– Просто интересно, кто это такой богатый, что не хочет брать огромную сумму и смелый, что не боится ссориться с тобой?
–Лиса́, - сказал он.
–Что лиса?– не понял я.
–Дом Фоксов,– он даже посмотрел на меня.– Не животное.
–Никогда не слышал. Вроде бы в Великобритании девять больших кланов, два из которых входят в королевский дом. О Фоксах никогда не слышал.
–Барон Холланд, глава дома, возглавляет Межведомственное исследовательское бюро.
–Политик, значит?– уточнил я.– Это неприятно, но не смертельно. Политику и дела рода редко смешивают, поэтому надавить на него можно будет. И что, Фоксы настолько богатые, что могут позволить себе сорить сотнями миллионов?
–Кузьма,– он снова посмотрел на меня, как учитель на школьника, не выучившего домашнее задание.– Ты в школе учился? Знаешь, что такое Межведомственное исследовательское бюро?
–Впервые слышу. Я в политике и министерствах не разбираюсь, тем более в английских.
–Как бы тебе сказать?.. Это бюро имеет много названий. К примеру: «Тайная армия Королевы», «Министерство нечестной войны», «Объединённая техническая коллегия».
–Ты меня совсем запутал. При чём тут коллегия или нечестная война?
–Это бюро, которого не существует,– терпеливо пояснил он.
–Секретная разведывательная служба? Ми 6?
–Нет. Я же говорю, это бюро официально не существует, в отличие от секретных служб Её Величества.
–Бюро нет, но директор у него есть. Странно получается.
–Барон Холланд является директором крупной международной торгово-исследовательской фирмы. Они ищут по всему миру товары, которые можно купить дёшево или взять бесплатно, а затем продать дорого. Идеальное прикрытие для бюро.
–Незаконное военное формирование под присмотром государства?– уточнил я.
Он только вздохнул, но говорить ничего не стал. Так и ехали дальше молча. Мы уже выехали из центра и направились куда-то в пригород. Что можно сказать о Бирмингеме – это очень странный город. Девяносто процентов домов здесь построено из красного кирпича, стены у которых не отделывали вовсе, поэтому всё вокруг выглядело однообразным до жути. Кирпичное королевство двухэтажных домиков, навевающие скуку и уныние. Десять минут пути и можно окончательно запутаться в одинаковых улочках. Жили тут, к слову, очень скромно. Дворов практически нет, максимум – крошечная зелёная лужайка. Особенно меня удивили домики на две или три двери. То есть их делили между собой несколько семей, которым доставалось одно окно на первом этаже и два окошка на втором. Гаражей практически не видно, поэтому машины ставят прямо на улице, зато с каждого фасада за тобой наблюдают камеры видеонаблюдения. Людей на улицах в разгар дня мало, как и машин.
Мы свернули на очередную узкую улочку всё с теми же домами из красного кирпича, вывески на которых смотрелись как-то неестественно. Я заметил пару чернокожих мужчин бандитской наружности. Даже обернулся, когда мы проезжали мимо. Алан их тоже заметил и поморщился, словно таракана увидел.
–Беженцы,– процедил Алан.– Лезут с континента, как клопы. Ещё лет тридцать назад их бы заставили плыть обратно без лодок, а сейчас даже не выгоняют. Они же ничего не умеют, кроме как грабить, торговать наркотой и убивать.