Ты извращенец, Гарри! - Сергей Викторович Вишневский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А ты уверен, что это не... — начала было Дарья.
— Дело не только в нем, — задумчиво произнес Гарри и взглянув на салфетку, лежащую на столе, спросил: — Вот видите салфетка?
— Видим.
— Что вам говорит вот эта синяя и красная звездочка в углу?
— Просто украшения, — пожала плечами Даша.
— Для меня тоже, но иногда... Иногда я прям нутром чую, что эта звездочка неспроста.
— В смысле? — нахмурилась Света.
— Это началось... Это было всегда. Я всегда знал, что некоторые пятиконечные звезды, несут какое-то послание. Зеленый и желтый — это что-то приятное и веселое. А вот синяя и красное что-то неприятное и возможно очень болезненное. Есть еще черные звезды, но тут объяснять не надо.
— Пока это звучит как бред сумасшедшего, — хмыкнула Света.
— Да. Я тоже думал, что у меня течет крыша, но... но это почему-то работает.
— И так с каждой звездой? — уточнила Дарья.
— Нет. Чаще все происходит именно, когда мне приходит знак. У меня на руке могут быть часы с зелеными звездочками, но почувствую я, что это именно тот знак, только когда скоро меня будет ожидать что-то приятное.
— Как этой ночью? — улыбнулась Светлана.
— Не обязательно, но да. Примерно.
— А сегодня?
— А сегодня были уже три знака. Все синие. А вот на этой салфетке добавился еще и красный, — неохотно ответил Гарри. — И с утра я вижу эту фигуру в плаще, которую никто больше не видит.
Светлана нахмурилась и еще раз покосилась на то место, куда указал супруг.
— Я нутром чувствую — это неспроста. Только вот, что происходит я не могу понять. И меня это жутко тревожит.
— Может уедем? В общежитии безопасно, — предложила Дарья.
Молодой некромант тяжело вздохнул и снова взглянул на мужчину в черном плаще.
Тот стоял прямо, сложив руки за спиной. Из-за того, что он немного наклонил голову, лица из-за шляпы видно не было. В момент, когда Гарри в очередной раз взглянул на него, незнакомец поднял голову.
Вместо лица у человека в плаще было черное пятно, на котором сияли красным два кроваво-красных огонька.
— Что-то у меня мурашки, — поежилась Дарья.
— А у меня в носу защипало, — шмыгнула носом Светлана.
— Он смотрит, — ответил Гарри, не сводя взгляда с незнакомца. — Смотрит на меня.
Глава 4
Георгий улыбнулся и поцеловал руку девушки, стоящую перед ним.
— Рад, что не разочаровался в вас, — произнёс он. — Спасибо за эту удивительную встречу.
Девушка слегка покраснела, с улыбкой кивнула и ответила:
— И я рада, что слухи оказались беспочвенны.
— Обо мне? — вскинул брови Романов. — Признаться, очень любопытно, что обо мне болтают длинные языки.
Кузнецова оглянулась на пустой парк, затем перевела взгляд на автомобиль, что уже ожидал особу императорской крови, а затем ответила:
— Многие считают, что вы очень жестокий, хитрый и крайне циничный человек. А ещё многие почему-то думают, что вы во власти нашего некроманта, и он вами манипулирует.
Георгий тихо рассмеялся, а затем ответил:
— Увы. Люди судят по делам и это правильно. А моё дело — тайная канцелярия. Понимаете?
— Понимаю.
— В делах, связанных с безопасностью нашей отчизны, нельзя руководствоваться честью. Слишком много грязи, да и правила... — тут Георгий хмыкнул. — Да и нет в таких делах никаких правил. Грязь, предательства, мерзкие чужие тайны и кровь.
— Кровь? — подняла брови девушка.
— Увы. Лучший способ спрятать свою тайну — сделать её тайной мертвецов. Хотя и это часто не является гарантией.
— Вот как...
— Ну, а что до Мрак-Беленького, то... тут люди отчасти правы. Слишком часто мне приходится подстраиваться под него.
— Я, признаться, думала, что...
— Не в смысле угождать его желаниям, а в попытках устранить те проблемы, что он постоянно создает.
Кузнецова нахмурилась, а Романов тут же пояснил:
— Прошлой осенью он вздумал приделать к гробу колеса и сделать из него гоночный аппарат. Естественно, стоило ему заставить колеса крутиться — он тут же его испытал и чуть не убил шведского посла, что приехал утрясти правила дуэли. Чёрт с этим шведом, они сами чуть не разбились.
— Какой ужас...
— И так постоянно. Ему что-то взбредёт в голову, и он тут же бросается это воплощать. А я, в меру своих сил, всё это разгребаю.
— Но так же не может продолжаться вечно?
— Будь он простым дворянином, никто бы им заниматься не стал, но... Он необычный, — тяжело вздохнул Георгий. — Некромант слишком важен для нашей отчизны, чтобы пускать дело на самотёк. Тем более, желающих лишить нас этого преимущества слишком много.
В этот момент в кармане главы тайной канцелярии зазвонил телефон. Он извинился, достал его и тяжело вздохнул, обнаружив надпись «Мрак-Беленький» на экране.
— Прошу прощения, — извинился он.
— Ничего, я понимаю, — кивнула невеста.
Георгий принял вызов и прислонил трубку к уху.
— Нет времени объяснять. Торговый центр «Разгуляй». Эвакуировать всех. Срочно.
Вызов оборвался, а глава тайной канцелярии опустил телефон и хмуро посмотрел на Кузнецову.
— Что-то случилось? — спросила та.
— Случилось... Случился. Гарри Мрак-Беленький случился.
* * *
Васильев оглядел цепочку оцепления торгового центра и толпу, что собралась за ней.
— Твою мать, — процедил он и вздрогнул от голоса Георгия.
— Доклад!
Следователь тяжело вздохнул, обернулся и начал отчитываться:
— Сигнал поступил от объекта. Из центра всех эвакуировали. Взяли под контроль. Вокруг наши артефактные следилки, но пока никаких действий он не предпринимал.
— Информация есть, что произошло? — спросил глава тайной канцелярии.
— Нет, но мы послали разведывательных големов.
— Уже что-то есть?
— Они недалеко от кафе. Светлана создала щит полусферу вокруг одного места. Посередине большого холла, словно что-то в нём удерживает. Дарья пытается держать такую же защиту вокруг участка.
— А он чем занят?
— Чертит какой-то ритуал.
Романов недовольно вздохнул, оглядел образовавшуюся толпу за оцеплением и буркнул:
— Нашёл место, мать его...
Фьють!
Раздался резкий свист, и из огромных стеклянных стен здания внезапно ударил свет. Это длилось всего несколько секунд, но Георгий правильно сообразил, что произойдёт дальше, и упал на землю, прикрыв