Семейный бизнес - Кристина Джонс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нацарапав несколько строк на одной из визиток «Диадемы», Джорджия вложила ее в желтый конверт отдела социальной помощи и подумала, что Сабрина, скорее всего, примет его за какой-нибудь очередной циркуляр от властей и выбросит, не читая. Но все же стоило попробовать. Любезно поблагодарив служащих, она начала проталкиваться к выходу.
— Эй! — прозвучал грубоватый голос у нее за спиной. — Стойте!
Джорджия со вздохом остановилась перед массивными дверями. Наверное, это регулировщик, который переживает, что и без того переполненные улицы Оксфорда перегородил ее грузовик. «Магнум» длиной в сорок футов — не самая удобная машина для парковки, но Джорджия могла поклясться, что не нарушала правил. Она обернулась с умиротворяющей улыбкой.
— Я прошу прощения. Я как раз собиралась переставить машину. Я ведь не пересекала две сплошные? Ой!
Если только регулировщикам не выдали новую форму, то мужчину, который, запыхавшись, скользил к ней по отполированному линолеуму, вряд ли интересовало то, как она припарковалась.
— Что? — Перед ней предстало обветренное лицо. — Что вы сказали?
— Ничего. — Джорджия покачала головой. — Я подумала… ну, да это не важно. Вы что-то хотели мне сказать?
— Ага. — Мужчина энергично кивнул грязной седой головой, и вокруг его поношенной куртки сразу образовалось облако пыли. — Я хотел сказать, что если они вам не помогут, то есть отличная ночлежка там внизу, у реки. Это, конечно, не «Риц», но зато там можно избавиться от блох и хлебнуть хорошего чая. Там есть теплые кровати. Правда, — он внимательно посмотрел на Джорджию, — туда не пускают с алкоголем. Вам придется оставить бутылки у входа.
— Понятно. Ммм… очень мило с вашей стороны. Спасибо, большое спасибо. — Джорджия не знала, смеяться ей или плакать. — Я возьму это на заметку.
Она все еще хихикала, когда открывала двери офиса «Диадемы».
— Расскажи, пожалуйста, что тебя так развеселило? — Триш оторвалась от монитора. — Мне сейчас тоже не помешало бы немного посмеяться.
— Плохие новости из больницы? — Джорджия присела за ее стол и начала разбирать почту. — Что-то с Джедом?
— Нет, он держится. — Триш с необычайной ловкостью била по клавишам, выводя информацию на экран. — Я расстроилась из-за того, что поняла, как долго мне теперь придется обходиться без секса.
Джорджия прыснула со смеху.
Триш обиженно посмотрела на нее.
— Смейся, смейся. А я, между прочим, думаю не о порочных удовольствиях, а о зачатии ребенка.
— Прости! — Джорджия прикусила губу. — Я никогда себе такого не позволяла. Надеюсь, это не помешает вашей программе искусственного оплодотворения?
— Наверняка помешает. — Триш откусила огромный кусок сэндвича, все еще глядя на экран. — Как все ужасно.
Джорджия потянулась и тоже взяла сэндвич.
— Раз уж мы заговорили о сексе, я полагаю, бабуля все еще обедает со Спенсером?
— Ах, да… черт! — Триш зажала сэндвич в зубах и яростно стала стирать напечатанное. — Да, она звонила. Агентство присылает нам двух водителей. Того гнусавого, он у нас уже работал. Ну, помнишь, он еще никак не мог найти Бирмингем, и еще одного новичка по фамилии… — Она стала рыться в бумагах, раскиданных по всему столу. — Фолкнер.
— Если все документы в порядке, мне наплевать, как его зовут. — Джорджия стала просматривать гору писем на столе. — Мы поставим гнусавого на ближние рейсы, а мистера Ф. на рейсы в Бристоль. Я тогда возьму на себя местные заказы и буду проводить больше времени в офисе, чтобы привлечь новых клиентов. Как тебе такой расклад?
— Как скажешь, босс. — Триш схватила последний сэндвич и усмехнулась. — Страшно хочется есть: я эмоционально истощена и оторвана от комфорта супружеской жизни. Мне просто необходим заменитель.
Джорджия кивнула, расшнуровала свои ботинки фирмы «Док Мартенс» и сунула ноги в пушистые тапочки, блаженно вздохнув.
— Итак, они оба завтра приступают к работе, верно?
— Гнусавый — да. — Триш запила сэндвич большим глотком кофе. — Я попросила мистера Фолкнера прийти сегодня. Нам нужен человек для поездки в Саутгемптон. Мари в Халле, а у тебя вся вторая половина дня забита встречами. Он вроде был не против. — Триш взглянула на часы. — Он уже скоро должен прийти. Ты разве не хочешь на него посмотреть?
— С профессиональной точки зрения или с личной?
— Ну, с обеих. — Триш хитро улыбнулась. — Проверь, все ли с ним в порядке.
— Он наверняка женат, водит грузовик с рождения и фанатеет от «Бокс Кар Вилли». — Джорджия положила письма в папку для входящих бумаг. — Остается только надеяться, что он приличный водитель, да?
— Ты рассуждаешь прямо как феминистка, я уж молчу про высокомерие и стереотипы! — Триш открыла пачку печенья с шоколадом. Джорджию всегда поражало, как она умудряется с таким аппетитом сохранять фигуру. — В конце концов, в «Диадеме» работают водителями две весьма привлекательные женщины, да и мой Джед — редкостный красавчик, а Барни похож на Грегори Пэка. Я имею в виду, на Грегори Пэка в расцвете сил. Даже Кен, можно сказать, неотразим — в своем мафиозном стиле. Мистер Фолкнер тоже может оказаться потрясающим мужчиной, и я думаю, что мы очень скоро это выясним.
Во дворе появилась машина. Джорджия выглянула из-за головы Триш.
— Ты права, если только это не бабуля вернулась с ланча со Спенсером, в чем я очень сильно сомневаюсь. Не хочешь объяснить ему еще раз про поездку в Саутгемптон, пока я рыскаю в поисках пропитания: ты, как я вижу, уже съела все сэндвичи.
— Нет уж. — Триш мило улыбнулась. — Ты у нас босс, мисс Драммонд. Я уверена, что он захочет поговорить с самим шарманщиком, а не с шарманкой.
Джорджия швырнула горсть скрепок через весь офис и расправила на себе свитер. На нем были изображены утята в ярко-красных сапожках, плавающие в синих лужицах.
— Как, по-твоему, вид у меня солидный и внушающий уважение?
— Не особенно. Скорее, ты выглядишь совсем юной, можно сказать — желторотой.
Джорджия потерла нос и зачем-то высунула язык, но тут двери офиса раскрылись, и на пороге показалось нечто большое и косматое.
— Ой, черт! — краснея от смущения, она поспешно спрятала ноги в тапочках под кресло. — Здравствуйте!
Триш пришлось подняться навстречу посетителю.
— Вы, должно быть, мистер Фолкнер, из агентства Бримстоунов?
Он кивнул, откидывая назад волосы.
— Добрый день.
Джорджия изобразила вежливо-деловую улыбку и попыталась скрыть смущение.
— Опять мы с вами встретились.
— Опять встретились? — Мужчина нагнулся к Джорджии. При дневном свете его лохматые волосы казались еще светлее, а глаза еще темнее. Неожиданная улыбка осветила его лицо, и он выглядел уже не столь устрашающим. — Ах да. Мы ведь и правда уже встречались. Той ночью… неудивительно, что вы столько знаете о разных дорогах, работая здесь.