Поцелуй ангела - Сьюзен Элизабет Филлипс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она потрогала маленькую розовую отметину на округлости груди и почувствовала, как у нее набух сосок. Дейзи села у откидного кухонного стола и, глядя на разобранную постель, постаралась осмыслить то, что произошло.
«Моя дочь бережет себя для брака». Это была дежурная фраза, которой Лейни развлекала за обедом своих многочисленных друзей. Присутствовавшая при этом Дейзи смеялась вместе со всеми, скрывая смущение. Когда девушке исполнилось двадцать три года, Лейни перестала произносить знаменитую фразу, боясь, что ее друзья сочтут это слишком большой экстравагантностью.
Теперь Дейзи было уже двадцать шесть, и она понимала, что становится похожей на реликт викторианской эпохи и что ее неприятие добрачного секса основано на чувстве протеста. С тех пор как она стала осознавать себя, она ненавидела звук поворачиваемого ключа в спальне матери. Тогда девочка дала себе клятву, что она не будет так жить. Дейзи с детства стремилась к респектабельности, и однажды ей показалось, что она достигла желаемого.
Его звали Ноэль Блэк. Сорока лет от роду, он служил в крупной британской издательской фирме. Познакомилась с ним Дейзи на домашней вечеринке в Шотландии. Ноэль обладал всеми качествами, которые делали его эталоном мужчины в глазах Дейзи: надежен, интеллигентен, отлично образован. Очень скоро она влюбилась в него без памяти.
Дейзи обожала ласку, и поцелуи и нежные прикосновения Ноэля постепенно довели ее до такого состояния, что девушка почувствовала, что теряет голову. Но укоренившиеся принципы не позволили ей лечь в постель с мистером Блэком. Поначалу отказ Дейзи разозлил Ноэля, но вскоре он понял, что происходит в душе его подруги, и предложил ей выйти за него замуж. Дейзи приняла предложение с восторгом и нетерпеливо ожидала свадьбы.
Лейни притворилась, что страшно обрадована предстоящим браком дочери. Впрочем, Дейзи могла бы лучше знать свою мать, знать, что та панически боится остаться одна и сделает все возможное, чтобы, охладить пыл Ноэля Блэка. Для чего и был разработан простой до гениальности план.
К чести Ноэля надо сказать, что он в течение месяца выдерживал осаду Лейни. Но… не было такого мужчины, которого Лейни при желании не смогла бы затащить в свою постель. Не стал исключением и Блэк.
— Я сделала это только ради тебя, Дейзи, — говорила Лейни, рассказав дочери правду и разбив ей сердце. — Ты должна была убедиться в том, что он законченный лицемер. Боже мой, ты стала бы самой несчастной женщиной на свете, если бы вышла за него замуж!
Мать и дочь поссорились, и Дейзи, собрав вещи, решила покинуть дом. Лейни разыграла попытку самоубийства, и Дейзи осталась.
Поправив бретельку платья, Дейзи глубоко вздохнула. Это был очень жалобный вздох, вырвавшийся из самой глубины души, — вздох, который человек испускает тогда, когда для выражения чувств не остается более слов.
Почему другие женщины так легко относятся к сексу? Почему она так не может? Она поклялась самой себе, что никогда не будет близка с мужчиной до брака, и вот теперь она замужем Но вся беда в том, что ее собственный муж более чужд ей, нежели те мужчины, которым она отказывала. Алекс невероятно привлекателен, но это не меняет сути дела: Дейзи не представляла, как можно отдаться без любви.
Она встала и подошла к кровати. Под небрежно брошенными на голубые простыни джинсами лежало что-то, напоминающее черную веревку. Дейзи протянула руку, пощупала грубую ткань брюк, провела пальцами по зубчатому краю расстегнутой молнии… Каково это — любить мужчину? Просыпаться каждое утро и видеть рядом с собой одну и ту же физиономию? Иметь дом и детей? Каково это — быть как все?
Дейзи отодвинула джинсы в сторону и застыла на месте, увидев, что на самом деле лежало под ними. Это был не кусок веревки, а самый настоящий кнут.
Сердце Дейзи бешено застучало.
«Мы можем сделать все мирно, а можем — силой. Как бы то ни было, я надеюсь победить».
Муж предупредил о последствиях, которые повлечет за собой неповиновение. Когда она спросила, что это за последствия, он ответил, что вечером она все увидит сама. Неужели он собирается ее бить?
Дейзи изо всех сил старалась успокоиться и взять себя в руки. В восемнадцатом веке бить жен было в обычае, но сейчас уже двадцатый век, и Дейзи вызовет полицию, если он только попробует дотронуться до нее хотя бы пальцем. Она не станет безропотной жертвой мужского насилия, даже в тех отчаянных обстоятельствах, в которых оказалась.
Несомненно, существует простое объяснение всего этого: огонь, кнут, зловещие запугивания. Правда, она сейчас утомлена и взволнована свалившимися на нее потрясениями и не может мыслить здраво.
Прежде чем что-то решать, думала Дейзи, надо переодеться во что-нибудь более подходящее, привести себя в порядок, тогда удастся быстрее собраться с мыслями. Дейзи взгромоздила свой чемодан на кушетку, раскрыла его и только теперь увидела, что модная, красивая одежда исчезла из ее багажа, но даже то, что осталось, едва ли подходило к этому свинарнику. Пришлось переодеться в легкие брюки цвета хаки и вязаную желтую кофточку. На ноги Дейзи надела сандалии. Крошечная ванная оказалась чище, чем вся остальная берлога мистера Маркова. Умывшись, причесавшись и накрасившись, Дейзи сочла себя готовой показаться на люди — то есть выйти на улицу и оглядеться.
Не успела девушка ступить на горячий песок, как в ноздри ей ударил резкий запах животных, сухого сена и пыли. Теплый апрельский ветер раздувал и трепал шатры многочисленных пестрых палаток, теснившихся на площадке, развевались также пестрые полотнища, призванные украсить место расположения цирка. Из одного раскрытого окна доносились звуки музыки, в другом мерцал экран телевизора. Где-то на углях жарили мясо, и Дейзи ощутила, как у нее заурчало в животе. Потянуло сигаретным дымком, и Дейзи, как собака по следу, пошла на дым и, обогнув вагончик, увидела похожую на фею девушку лет пятнадцати с темно-золотистыми волосами Глаза, как у Бемби, очень мягкая и нежная линия губ, из-под застиранной футболки выпирают маленькие груди, на ней были джинсовые шорты, на тонких ногах — сабо, казавшиеся огромными.
Дейзи любезно приветствовала девочку, но взгляд юной незнакомки был угрюм и враждебен.
— Меня зовут Дейзи.
— Это твое настоящее имя?
— Вообще-то мое настоящее имя Теодоусия — моя мать была склонна к драматическим эффектам — но все зовут меня Дейзи. А как тебя зовут?
Девочка долго молчала.
— Хедер.[6]
— Как красиво. Ты ездишь с цирком? Ну конечно, ездишь, иначе что бы ты тут делала.
— Я выступаю в номере акробатов Брэйди Пеппера.
— Ты артистка? Как здорово! Я никогда в жизни не была знакома с артистами цирка.
Хедер посмотрела на Дейзи тем испепеляющим взглядом, которым в совершенстве владеют только подростки.
— Ты выросла в цирке? — задавая этот вопрос, Дейзи раздумывала, прилично ли будет стрельнуть сигарету у этой малолетки. — Кстати, сколько тебе лет?