Убить Ангела - Сандроне Дациери
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Принесите из машины бахилы, – сказала она трем амиго.
Догадливый Гварнери пробормотал:
– Да забудьте вы про бахилы, надо подвесить этого деда за бороду.
– Не нарывайся, Гварнери. И постарайтесь не схлопотать от мусульман. – Виски Коломбы пульсировали от боли.
Полицейские вышли на улицу и протолкались через толпу. Когда они снова появились в здании несколько минут спустя, у Альберти был оторван рукав куртки.
– Не слишком-то вы торопились.
– Да вы хоть представляете, что там творится? – отдуваясь, спросил Гварнери.
Коломба вырвала у него картонную коробку, подошла к имаму и помахала ею у него перед носом:
– Видите эти штуки? Мы их наденем и ничего не испачкаем.
Имам недоверчиво посмотрел на бахилы:
– Они чистые?
– Не выводите меня из терпения. Я здесь единственная, у кого не чешутся руки разнести это место взрывчаткой.
Коломба схватила его за плечо и под ошеломленными взглядами сослуживцев подтащила к выходу. Один из оперативников последовал за ними.
– Теперь ход за вами, – сказала Коломба, распахнув дверь.
Хотя обзор перекрывал последний кордон спецназовцев, с улицы доносились крики и волны слезоточивого газа. Антиоко опустил рацию:
– Что происходит?
– Скажи своим ребятам, чтобы минутку побыли паиньками, – бросила Коломба и подтолкнула имама. – Вперед.
– Наручники.
Коломба закатила глаза и разрезала стяжки складным ножом:
– Пожалуйста.
Имам потер запястья, возвел руки к небу и по-арабски воззвал к столпившимся перед полицейскими щитами правоверным. Гомон быстро стих, сменившись гробовой тишиной. Имам заговорил более обыденным тоном, властными жестами унимая выкрикивающих вопрос за вопросом манифестантов. Толпа правоверных перестала напирать.
– А теперь ведите себя хорошо, – предупредила Коломба Антиоко, после чего снова втащила имама внутрь и захлопнула за ними дверь.
– Мне нравится ваш стиль, госпожа Каселли, – сказал явно позабавленный оперативник из ОБР, стоящий у порога.
Под лыжной маской виднелись только голубые глаза, но голос мужчины показался Коломбе приятным. Она улыбнулась:
– Попробуем сдать это дело в архив, не наделав еще больше шума.
– Предупрежу ребят, что таран нам уже не нужен.
Коломба взглянула на имама:
– Нам ведь не понадобится таран, правда?
Вместо ответа старик достал из ящика за стойкой ключ и открыл дверь в подвал.
Спустившись по лестнице в прежнем порядке, возглавляемые оперативником из ОБР полицейские оказались в просторной прямоугольной комнате с крошечными окнами на уровне тротуара и щербатым бетонным полом. В пропахшем сыростью и пóтом помещении было минимум на пять градусов холоднее, чем наверху. Вдоль одной из стен лежали стопки молитвенных ковриков, а в другой стене была проделана сводчатая ниша, расписанная листьями и цветами, – михраб, указывающий направление на Мекку. Комната была пуста.
– Видели? Ничего, – сказал имам.
– Прочешите все вдоль и поперек, – распорядился Инфанти, у которого буквально дым валил из ушей.
Агенты принялись отодвигать мебель и заглядывать под коврики.
– Я знаю, что вы презираете нашу религию, – сказал имам Коломбе.
Та пожала плечами:
– У меня нет предрассудков. Если уж на то пошло, кажется, это вы презираете женщин.
– «Не отдавай жене души твоей, чтобы она не восстала против власти твоей».
– Вот и я о том же.
Имам улыбнулся:
– Это Библия, госпожа Каселли. Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова. Во всех религиях есть фанатики. Есть и фанатики-атеисты, сколь бы странным вам это ни казалось.
Коломба невольно улыбнулась:
– Вы бы понравились одному моему другу, имам. Он тоже любит выставить всех дураками.
– Мы закончили, – сказал дружелюбный оперативник. – Здесь никого нет.
Инфанти подошел к имаму.
– Ты в курсе, что мы можем закрыть это место? – сквозь зубы процедил он.
– Совершенный Аллах в своей бесконечной мудрости найдет для нас новое пристанище, еще лучше прежнего.
Инфанти с отвращением покачал головой и отправил остальных наверх. Коломба прикоснулась к его плечу:
– Главное, что все прошло хорошо.
– Хорошо для вас. Вы прилюдно меня унизили. Чтобы защитить этих.
– Я никого не защищала.
Инфанти закурил.
– Вы изменились, госпожа Каселли.
– Каким образом?
– История с Отцом плохо на вас подействовала. Вы больше не рассуждаете как одна из нас.
Коломба слишком устала, чтобы спорить.
– Пойдем отсюда, – сказала она.
Инфанти затушил сигарету о стену и с презрительной улыбкой отшвырнул ее в середину комнаты.
– Конечно. Здесь воняет козлом.
Стыдясь за сослуживца, Коломба посмотрела на окурок, и ее взгляд остановился на серых отметинах на полу. Она наклонилась.
– Инфанти… – не поднимая взгляда, сказала она.
– Почему бы вам не попросить прибраться своего приятеля-имама?
– Не будь идиотом. – Коломба показала ему на отметины. – Что скажешь на это?
Инфанти присмотрелся:
– Отпечатки?
– Следы ботинок.
– И?..
– Кто заходит сюда в обуви? – спросила Коломба.
Инфанти пошел по следам, ведущим к стене, к которой была привинчена старая шведская стенка – единственный гимнастический снаряд, оставшийся от прошлой жизни исламского центра.
– Странно… – сказал инспектор и протянул руку между перекладинами, чтобы коснуться участка стены, показавшего ему более гладким.
Коломба закричала, чтобы его остановить, но поздно – Инфанти уже подтолкнул стену. Лязгнул металл, и часть стены повернулась на петлях, приоткрыв темный схрон. В темноте что-то метнулось.
– Кармине! Назад!
Но Инфанти не успел. Последним, что он увидел, была ослепительная вспышка ружья двенадцатого калибра.
Ружье, из которого выстрелили в Инфанти, было заряжено патронами для охоты на кабана – в каждом по девять дробин, с близкого расстояния способных насквозь пробить три доски, оставив в них дыру размером с обеденную тарелку.
Три из девяти дробин рассекли только воздух, еще четыре ударили в кевларовые пластины бронежилета, высвободив достаточно кинетической энергии, чтобы Инфанти отбросило на полметра назад, а две последние попали в цель. Первая вошла под левую скулу, вышибив три зуба и отрезав кусок языка. Вторая попала в неприкрытый участок тела, прошив инспектора от плеча до ключицы. Инфанти потерял сознание еще до того, как, прочертив дугу багровых капель, упал на бетон.