Фактор превосходства - Алекс Орлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джим выставил в образовавшийся проем манипулятор, снимая показания на датчики и видеосканер, затем поднялся на пару ступенек и выглянул наружу.
Выход из шахты располагался на небольшой возвышенности, неподалеку от заброшенных строений складского типа. Были видны корпуса электропередаточной станции и подъездная дорога.
– По-моему, можно выбираться, – сказал Тони, получив от напарника большую часть увиденных им изображений.
– Можно, – согласился тот, навалился на крышку и, отбросив ее, выбрался на поверхность.
Погода была ясной, но с юга набегала пелена серебристого тумана, которая слегка рассеивала солнечные лучи.
Где-то в городе раздавалась стрельба, у горизонта медленно ползли два воздушных транспорта.
– Должно быть, каратели, – предположил Тони.
– А кто тогда в городе стреляет?
– Ну, значит, экспедиция к исследовательскому комплексу спешит.
– «Трейсер», я вас вижу. У вас все в порядке?
– Да, мы целы, – ответил Джим.
– Почему ушли с прежнего места?
– Потому, что нам угрожали взбунтовавшиеся рейдеры. Вам удалось вернуть над ними контроль?
– Увы. Сейчас с ними работает рота карателей.
– Соедините меня с кем-нибудь из контрразведки.
– Э-э… Боюсь, сейчас это невозможно по техническим причинам.
Голос дежурного офицера звучал неуверенно. Нельзя было исключать, что кто-то из контрразведчиков находился рядом с ним.
– Ну тогда пусть они идут в одно место.
– Простите, сэр? – недоуменно переспросил дежурный.
– Снимайте нас отсюда, раз уж задание провалено.
– Да, сэр. Навожу на вас барражир. Он прибудет через четверть часа.
– Хорошо, мы подождем.
Джим отключил связь и улыбнулся напарнику.
– Чего радуешься? – угрюмо спросил тот.
– Генерал Эвистер тупой по-настоящему, а значит, в конце концов мы от него сбежим.
– Сбежать от него большого ума не надо, – сказал Тони и огляделся, по привычке наводя пушку туда, куда смотрел. – Только помимо Эвистера есть еще те, кто не отпустит нас так запросто. Чего стоят эти переформаты, которые могут скачками перемещаться в пространстве. Попробуй уйди от них, если мы даже не представляем, как они это делают!
– Согласен, коллега. Вот потому мы должны первыми получить водородный процессор, чтобы стать на голову выше даже самого крутого из переформатов.
– Но для этого нужно перелопатить Шпеер или Гуллифакс. Лучше, конечно, на четвереньках.
– У тебя сегодня плохое настроение. Давай пройдемся.
– Куда?
– Да вон хотя бы к тем корпусам, хочу посмотреть, как тут обстоят дела с электрификацией города.
– Ну, давай пройдемся, только я бы от этого люка далеко не уходил, – сказал Тони, которого не покидала тревога.
– Мы только одним глазком взглянем и сразу вернемся.
Ничего интересного возле корпусов электроподстанции напарники не обнаружили. Сожженный автомобиль, несколько выбитых окон и висящие вдоль опор оборванные провода.
– Давай зайдем за угол, посмотрим на электродную вышку и вернемся на горку, – предложил Джим.
– Хорошо.
Тони прикрыл забрало, чтобы еще раз взглянуть на показатель запаса снарядов. Оставалось полторы сотни разных, а гранат не было совсем, он извел их на ретивых рейдеров-бунтовщиков. Без гранат Тони чувствовал себя неуютно.
Приминая высохшие стебли многолетних трав, напарники проложили тропу к ближайшему корпусу электрораспределительной станции. Джим первым вышел из-за угла и остановился. Тони шагнул следом и тоже замер.
– Е-мое… – только и смог произнести он.
– Надеюсь… он нас не видит… – пробормотал Джим, впервые за все время чувствуя себя беззащитным, несмотря на то что гранаты у него еще оставались.
У основания электродной вышки, опутав ее массой мутноватой плоти, лежал огромный тепловой червь, такой большой, что сравнивать его со всеми виденными прежде не имело смысла. Его объем составлял не менее пяти тысяч кубических метров, а питательная вакуоль, которой этот монстр перерабатывал полученное из скважины электричество в тепло, была размерами с автобус. С поверхности тела червя в воздух поднимались искрящиеся паутинки, которыми ненасытное чудовище ухитрялось получать тепло даже из губительных для него солнечных лучей.
– Давай аккуратно за угол. Надеюсь, он нас не почувствовал…
– Не почувствовал, он слишком занят, – заверил напарника Тони, и они, затаив дыхание, отступили за угол.
– Уф, – выдохнул Джим и с запозданием закрыл забрало.
– Будем вызывать карателей?
– Да тут даже картели не помогут, здесь бомберы нужны.
Джим включил канал связи с группой орбитальной поддержки.
– Але, я «трейсер», кто-нибудь слышит меня?
– Мы вас даже видим, сэр. Ваша метка возле группы зданий станции электроподачи города Сомм. Правильно?
– Правильно, приятель. Вы видите вышку с электроскважиной?
– Нет, видеть ее мы не можем, но координаты этого сооружения нам известны.
– Короче, так. У основания вышки находится червь размером с трехэтажное здание, который пожирает гигаватты тепла.
– Вы предлагаете нанести по нему удар?
– А вы что предлагаете – сделать вид, что мы его не заметили? Если он двинет в город, карательные подразделения будут превращены в холодные кристаллы, понимаете?
– Да, сэр, – не слишком уверенно ответил дежурный.
– Вот и отлично. Рассчитайте удар так, чтобы нас не накрыло, и действуйте.
– Да, сэр. Только не могли бы вы назвать свое имя и звание?
– А позывного вам мало?
– Позывной это позывной, а ответственным быть кто-то должен.
– Хорошо. Джим Симмонс, капитан легкой кавалерии.
– Благодарю, сэр! – отозвался повеселевший дежурный. – Сейчас ударим, передаю координаты цели бомберу.
Напарники переглянулись. Тони с выражением сомнения на лице покачал головой. Джим еще раз высунулся из-за угла, чтобы удостовериться, что червь никуда не делся.
– Сейчас мы тебя поджарим, – проворчал он.
– Давай рванем отсюда, а? – предложил Тони. – Ну где гарантия, что они правильно рассчитают удар?
Джим согласился. Гарантии не было.
Где-то вдалеке ударил гром – возможно, это бомбы в атмосфере уже проходили звуковой барьер.
– Бежим! – крикнул Тони, и напарники так рванули к пригорку, что амортизаторы опор начали постукивать.