Дама его сердца - Патриция Поттер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И я не хотел напугать девочек, я просто не подумал, что вид у меня такой свирепый.
Однако выражение ее лица не смягчилось.
— У них нет оснований верить людям. Особенно мужчинам. И у меня тоже.
Еще один удар! Нил знал, что поступил с ней скверно, и даже подумал, что, пожалуй, надо рассказать об истинной причине своего давнего поступка. Тогда он искренне верил, что это самое лучшее, что он может для нее сделать. Но теперь… А впрочем, зачем объяснять? Ведь ничего не изменилось. Нет, он не причинит ей новую боль, пусть между ними сохранится расстояние, которое обусловлено ее гневом и непреклонностью. И все же он должен сказать, что она может рассчитывать на его помощь.
— Джэнет, если вам… нужен друг или понадобится срочная помощь, обратитесь ко мне. Она гордо вскинула голову:
— Мне помощь не нужна. Ни от вас… ни от кого-либо другого.
— Я… просто хотел, чтобы вы знали: стоит вам только меня позвать… Я имею возможность помогать.
— О, еще бы! Вы же друг главного палача! Нил нахмурился:
— Пусть никто, кроме меня, не услышит от вас таких слов.
— Я давно уже никого не боюсь. А теперь извините меня.
— Джэнет…
— Леди Лохэн, — поправила она его.
— Леди Лохэн, — покорно повторил Нил.
Он понимал, что все испортил. Не надо было сюда приходить. Но ведь он никогда не был силен по части светских любезностей.
Джэнет снова высоко подняла голову:
— Если не возражаете, я должна сейчас уделить время моему сыну.
— Не раньше, чем вы меня выслушаете.
— Я уже достаточно наслушалась. Мне ваша помощь не требуется. Мой сын теперь — наследный граф! Нил замялся, а потом все-таки сказал:
— Меня просили походатайствовать перед Камберлендом о том, чтобы отнять у вашего сына его земли. Джэнет замерла на месте.
— Но Камберленд не сделает этого!
— Нет, если я его попрошу. Однако вы должны знать, что родные вашего мужа затеяли интригу против вас. Я имел в виду именно это, когда сказал, что я ваш друг.
Ее взгляд поразил его в самое сердце.
— Друг, на которого я могу положиться? Нет, милорд, мне кажется, как раз это невозможно.
Что ж, он заслужил каждое слово осуждения с ее стороны. И неважно, насколько были благородны его побуждения много лет назад, он нанес ей рану гораздо более глубокую, чем предполагал. Такой горечью были пронизаны ее слова о том, что ни дети, ни она сама не имеют никаких оснований верить людям. И особенно мужчинам. Но как же вел себя с ней Кэмп-белл, если она никому не верит?..
Нил не смог с собой совладать. Он поднял руку и провел пальцами по щеке Джэнет, ощутив мягкость ее кожи.
Она отшатнулась, и сердце у Нила сжалось от боли. Он шагнул назад, молча кивнул ей и быстро спустился по лестнице. Больше ему нечего было делать в Лохэне. Он сказал Джэнет все, что хотел сказать. А теперь надо возвращаться домой.
Джэнет запомнила слова Брэмура.
Она помнила также его неотрывный пристальный взгляд, который словно заставлял ее поверить ему. Но она не могла поверить. Она вообще не могла верить никому из мужчин. И больше никогда не будет зависеть ни от одного из них.
Больше всего ее мысли сейчас были заняты детьми. Она уволила Молли, и няней теперь стала одна из служанок, которая всегда отличалась добротой. А доброта была тем качеством, которое Джэнет ценила больше всего.
У нее произошла стычка с Реджинальдом, который хотел было переехать в комнату покойного графа; но Джэнет заявила твердое «нет» и сказала, что там будут жить дети, чтобы находиться поближе к ней. Колыбель маленького Колина она поставила в собственную спальню, девочкам подарила щенка сторожевой собаки и котенка от амбарной кошки.
Дети были в восторге.
— А как мы их назовем? — спросила Грэйс, глядя на нее сияющими глазами.
— Это вы сами решите, — улыбнулась Джэнет.
— А я тоже хочу щеночка или котеночка! — заявила вдруг Рэйчел с несвойственной ей мрачностью.
Да, как это она не подумала, что нужно каждой девочке подарить по животному!
— Но они принадлежат вам всем, — сказала Джэнет. — Будете играть с ними по очереди, а там посмотрим.
Рэйчел это не слишком утешило, но она подошла к Грэйс и стала гладить щенка.
— Какой маленький…
— Ну, он скоро вырастет и доставит нам много хлопот, — заметила Джэнет.
— Никогда не доставит, — возразила Грэйс. — Он будет очень, очень послушный.
— А котеночка можно назвать Принцессой, — предложила Рэйчел.
Но Аннабелла была против.
— Это имя обнаковенное. А котеночек не обнаковенный.
— А вы немного подождите, — вмешалась Джэнет, — и тогда не спеша придумаете два очень хороших имени.
Девочки переглянулись и кивнули. Выходя из комнаты, Джэнет слышала, как дети ласково ворковали над своими питомцами и весело смеялись. Такого смеха она еще не слышала. Особенно чтобы так беззаботно смеялась Грэйс! Из всех трех она меньше всех походила на обычного ребенка и настороженно воспринимала каждого незнакомого человека, что очень беспокоило Джэнет.
Она спустилась в кухню за молоком и хлебом для животных и услышала, как кухарка громко препирается с поставщиком провизии, который сердито крикнул, что больше не будет ничего привозить. Когда он ушел, Джэнет спросила, в чем дело.
— Да никому не платят вот уже несколько месяцев! Я бы тоже уволилась, но муж у меня овец разводит, и у нас здесь небольшое пастбище. А если я уволюсь, то у нас отнимут землю.
Джэнет сразу направилась к Реджинальду. После смерти Аласдэра он, не спросив ее согласия, взял на себя управление хозяйством и ведение расходных книг. Тогда она промолчала, потому что ей хотелось как можно больше времени уделять детям. Но теперь этому следовало положить конец. Она ко всему готова и, если надо, начнет с ним войну!
Реджинальда не было. Его жена Луиза, как раз кормившая шестимесячного ребенка, сказала, что он уехал на охоту.
Джэнет улыбнулась при виде младенца. Дети всегда вызывали у нее восторг. Она радовалась, глядя на эти невинные личики; ей всегда хотелось иметь много детей. А вот Луиза как-то сказала, что больше не хочет рожать… Впрочем, такие мысли вскоре выветриваются из головы.
— Какой он хорошенький! — воскликнула Джэнет. Луиза только молча пожала плечами.
— Скажи Реджинальду, чтобы он зашел ко мне, когда вернется.
— Зачем?
— Хочу вместе с ним проверить расходные книги. Луиза сощурилась:
— Да зачем тебе? Ведь это мужское дело!