Цветок Индиго - Зозо Кат
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Согласен, — вздохнул парень, принимая сидячее положение и устало потирая затылок.
— Согласен? — А вот это действительно было неожиданно. — То есть ты согласен, что тут нет никаких призраков?
— Да, — простой и короткий ответ. Эй! Мне нужны подробности! Почему он так решил? Узнал что-то такое, чего не знали раньше? Вот же… Этот парнишка тот ещё типчик. Тяжёлый характер.
— Эй! Нару! — послышался женский голос со стороны школы. Посмотрев на источник звука, мы увидели бегущую к нам Танияма Май. Девушка также заметила и меня, поэтому когда приблизилась, вежливо поклонилась и поздоровалась: — Добрый день, Роза-сан. — И уже через мгновение вновь повернулась в сторону парня. — Нару, ты что-нибудь выяснил вчера?
— Да, — ответил он, устало вздохнув. Видно, его раздражало само положение того, чтобы кому-то отвечать по десятку раз на одни и те же вопросы. Ну, уж извини! Пояснить нам всё же придётся.
Я уже хотела задать ещё парочку вопросов, через которые смогла бы добиться уточнения, но меня опередили.
— Эй, ребят! — прозвучал мужской голос за нашими спинами. Это был тот самый монах в компании мико и экзорциста. — А что случилось с наблюдательном пунктом в здании? Всё оборудование убрано. Что такое, мальчик, уже собираешься уезжать?
— Да, ты прав… — спокойно ответил Нару.
— Что?! — не верили своим ушам пришедшие.
— Шутишь?! — воскликнул монах. — Почему? Неужели ты изгнал всех духов?
— Я этого не делал, — произнёс парень, оборачиваясь назад в кузов машины и доставая оттуда некую папку с документами. — Но расследование считаю законченным. — Все словно по команде повернулись в мою сторону, словно ожидали, что я поясню им, что тут происходит. Хотя, если судить по их прищуренным глазам, можно предположить, что они подозревают меня в изгнании духов, но не до конца доверяют этой мысли. — Это и не она, — подметил Нару, протягивая ребятам собранные документы.
— Что это? — тут же поинтересовался Хосё.
— Шкала показаний. Прошлой ночью старое школьное здание осело на 0,2 дюйма, — пояснил Нару.
— Что?! — воскликнули ребята, вновь заглядывая в документы, но, похоже, это ничего им не давало, так как они просто не могли считать информацию с графиков.
— И что? — не унималась Аяко. — Ты хочешь сказать, что это и есть причина странных происшествий?
— Эх… — вздохнул парень так, словно он объясняет элементарные вещи группе неразумных школьников. Не знаю, как остальные, а у меня на мгновение возникло желание огреть его чем-то тяжёлым. Но в то же время интересно, что он скажет. — Вся окрестная территория представляет собой болотистую осушенную почву. В результате проверки, исходя из количества колодцев, я пришёл к выводу, что под территорией школы располагается крупная подводная река. Два колодца функционируют и сейчас, но… В результате замера уровня воды, выяснилось, что они пересохли. Вся причина в этом. Из этого можно сделать вывод, что так как раньше тут было болото, грунт здесь изначально неустойчив. Поэтому пересыхание подводной реки привело к проседанию почвы. В южной части здания, последствия проявляются наиболее сильно. Так как одна часть здания начала неожиданно проседать, то тут, то там начали возникать деформации и разрушения.
Все слушатели дружно переглянулись, а я улыбнулась, так как буквально на физическом уровне почувствовала шелест денег, что наполняют мой карман. Пусть, я и не знала основной причины, но в любом случае, говорила правду, и этот ненормальный учёный с завышенным самомнением подтвердил мою версию событий. Что ж… Оваций и благодарностей не надо. Принимаю всё наличкой, хех.
— Ну и дела… — протянул монах. — Тогда то, что стул двигался сам по себе и обрушение потолка… всё это из-за оседания почвы?
— Да, — подтвердил Нару, медленно поднимаясь на ноги. — Пол в одной части здания на три дюйма ниже, чем в другой.
Три дюйма? Это сколько? В России такую систему не используют, но Хосё помог:
— Три дюйма… То есть семь с половиной сантиметров? Ничего себе!..
— Думаю, будет лучше огородить это здание и запретить приближаться к корпусу, — продолжал Сибуя, поворачиваясь к своей машине и принимаясь паковать вещи.
— А? — протянула Май, поворачиваясь в мою сторону. — То же самое говорила и Роза-сан в первый же день.
— Да, — кивнул Нару, украдкой подтверждая моё существование. — Это здание может рухнуть в любой момент.
Не знаю почему, но все решили помочь Нару паковать вещи. Оборудования, что находилось в здании, было ещё предостаточно. А у меня было слишком хорошее настроение, так что решила поиграть в хорошую девочку. Хотя у остальных было такое выражение лица, словно их пыльным мешком по голове парочку раз ударили. Но основную шумиху в обстановку внесла та самая школьница, что училась с Май в одном классе — Курода.
Услышав о том, что расследование завершено и призраков тут не обнаружено, она буквально взбесилась.
— Как же так?!! — кричала девушка. — А кто тогда на меня напал?
— На неё нападали? — удивилась я, на что многие задумчиво почесали затылки, не зная как вплести этот сюжет в общую картину. Но у Нару на всё найдётся свой ответ:
— Вероятно, это дух, который преследует лично тебя.
— И всё же… — несколько неуверенно продолжала Курода. — Думаю, здесь есть духи.
— Здесь их нет, — настаивал Нару. — На это указывают результаты исследования.
— Возможно, ты просто чего-то не понимаешь! — В голосе девушки уже чувствовались признаки истерики и отчаяния.
— Да нет, — вмешалась я. — Тут духов действительно нет. Я говорила это с самого начала.
— Сомневаюсь, что словам неизвестной гадалки можно верить! — огрызнулась Курода, переходя на грубость.
— Тогда можешь изгнать их самостоятельно, — предложил Сибуя совершенно спокойным тоном. — Я считаю, что выполнил свою работу, поэтому возвращаюсь.
Это окончательно оскорбило девушку, поэтому она лишь фыркнула и повернулась ко всем спиной, таким образом показывая, что не согласна.
— Эх… — протянула мечтательно Май, с грустной улыбкой смотря куда-то перед собой. — Какая жалость… У меня такое чувство, словно сон закончился.
— Это ты о чём? — поинтересовался Нару.
— Ну… Таинственный корпус на территории школы, — начала девушка. — Слухи о том, что там водятся привидения… Разве это не романтично? Мне бы не хотелось, чтобы люди действительно умирали, но… Безобидные истории о приведениях, это не так уж и плохо.
— Вот как… — протянул задумчиво парень, обдумывая слова Май.
— О, об этом можешь не переживать, — усмехнулась я. — Я в вашей стране всего два месяца, но уже успела понять одну вещь, что японцы просто жить не могут без различных страшилок. Не будет старинного здания, будет какой-нибудь женский