Тот, кто ждёт в глубине - Зана Фрайон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы просили команду – вот вам команда.
Учительница развернулась, чтобы уйти. Мак перевёл взгляд на притихшую троицу и округлил глаза. Лицо его стало ещё более нервозным, чем раньше.
– Погодите! – крикнул Мак, обращаясь к Стэнке.
Она повернулась и посмотрела на него благостным взглядом.
– Проблемы?
– Они же все первоклашки! – Мак кивнул на друзей.
– Эй, полегче! – возмутилась Сэффи. – Мы экзамен сдали!
Мак выпучил глаза и изобразил притворное почтение.
– Ой, да неужели? Тогда вы, наверно, охотники-преохотники!
Феликс нахмурился.
– Всё бы шуточки…
– Или эти, или никто, – отрезала Стэнка и пошла к выходу.
Мак пробормотал себе под нос какие-то взрослые ругательства, а потом взглянул на свою команду изучающе.
– Ладно. Раз так, видимо, вы идёте со мной. Тогда слушайте. Здесь мы осуществляем начальную подготовку к охоте. Учителя приходят и уходят, когда есть необходимость, но большую часть мы делаем сами. Рабочее место вон там, – Мак кивнул на один из столов, заваленный мусором.
– А я-то думал, что это я неряха, – тихо пожаловался Феликс, скидывая со стула велосипедную шину.
Джаспер недоумённо перебирал причудливые завалы.
– Зачем это всё тут?
– Бытовая механика, – ответил Мак. – Этот предмет у вас начнётся на втором году обучения. По сути это сборка и ремонт техники, но не совсем. Там учат, как сделать нужный тебе инструмент или прибор из любых материалов, которые есть под рукой. Так мы изготавливаем оружие для охоты на монстров, – Мак поднял с пола сломанную вешалку для пальто, смерил её взглядом и остался доволен. – Вот подходящая штука!
Джасперу стало обидно.
– Подходящая штука – это монстропушка, которую можно зарядить от своих кроссовок. А это просто кривая вешалка! Ничего в ней подходящего нет.
– Да погоди! Ты ещё не знаешь, какую монстропушку можно соорудить из этой малышки. Отлично!
Мак с головой погрузился в работу. Он хватал разные сломанные предметы, вытаскивал из них нужные части и одну за другой приделывал их друг к другу.
– А это что за картинка? Грязь какая-то. Опять скажешь «отлично»?
Феликс снял прикреплённую к доске фотографию и стал её разглядывать.
– Нет, совсем не отлично, – ответил Мак. – И это не грязь. Зелёную точку видишь?
Джаспер наклонился и заглянул Феликсу через плечо.
– Это глаз, – сказал Мак.
Сэффи выхватила из рук Феликса фотографию и пригляделась.
– Ты хочешь сказать, что это он? Тот самый монстр?
Мак кивнул.
– Дамы и господа! Прошу любить и жаловать! Перед вами… барабанная дробь… глибберхаул! Также известный под названием «ваш самый страшный кошмар».
Мак достал из кармана листок бумаги и положил на стол. На нём было написано следующее:
ПОРУЧЕНИЕ НА ОХОТУ: Озеро Страха
ОТРЯД МОНСТРА: Скричер
ВИД МОНСТРА: Глибберхаул
СЛАБОЕ МЕСТО МОНСТРА: огонь в полости левой ноздри
СРЕДА ОБИТАНИЯ: водный
КАПИТАН ОХОТЫ: Юджин Маккензи
ВРЕМЯ ОТПРАВЛЕНИЯ: вторник 14:49
– Юджин? – прыснула Сэффи.
Глаза Мака сузились.
– Погоди, – спохватился Джаспер. – Водный монстр? То есть он прямо в воде живёт? И как мы должны засунуть огонь ему в нос под водой?
Мак показал на залежи запчастей, разбросанных вокруг того, что он назвал «рабочим местом».
– Такая она, охота. Приходится изобретать.
– Как же мы будем изобретать, если мы ещё даже не изучали эту самую… бытовую механику! – заныла Сэффи.
Мак придвинул к ней книгу:
– Изучайте, кто вам мешает!
– «Бытовая механика: методические рекомендации», – прочла Сэффи название на обложке.
– По крайней мере, хотя бы скричер. Всё лучше, чем манчер, – рассудил Феликс, задумчиво перебирая лежащие вокруг листы бумаги.
– Ну, вообще-то людям случалось и умирать от страха, – предупредил Мак. – За всю историю школы «Дом монстров» охота на глибберхаула закончилась удачно всего один раз: для его поимки пришлось осушить озеро. А озеро осушили только после того, как все охотники… того… погибли.
Феликс заметался:
– Обязательно было нам всё это рассказывать?
– А ты об этом не думай, – посоветовал Мак. – Просто помни: чем больше страх, тем скричер сытее и тем сильнее он становится. А глибберхаул – так тот ещё хуже. Чем сильнее его боишься, тем он больше растёт. Делай, что хочешь, но в твоих интересах не позволять ему себя напугать.
Джаспер глянул на Феликса. Тот нервно обкусывал кончик ногтя.
«Говорить легко. А попробуй выполни!» – подумал он.
– Так. Осталось последнее… – Мак смёл со стола небрежно сваленные в кучу листы бумаги. – Озеро!
Одним движением он развернул на столе большую карту. Джаспер склонился над свитком. Сразу бросилось в глаза, что надписи и названия зачем-то закрашены чёрным. По всей карте вместо слов – чёрные прямоугольники.
– Сплошные тайны! А от нас-то зачем скрывать место охоты? Мы же туда и направляемся! – недоумевала Сэффи.
Мак был серьёзен как никогда.
– Разумная предосторожность. Когда ты на охоте, монстры могут легко проникнуть к тебе в голову. Некоторые скрамблеры способны читать твои мысли, как открытую книгу. Поэтому важную информацию ученикам лучше не знать. Например, где находится школа «Дом монстров» или где проходит охота. Если бы вам была доступна подобная информация… А вдруг на охоте что-то пойдёт не так? Монстр доберётся до тебя очень быстро. Только представь, что тогда будет. Вся школа окажется в опасности.
Сэффи нервно сглотнула.
– Так вот зачем нас усыпили, когда впервые везли сюда?
Мак кивнул.
– Это одна из причин, почему учителя не могут ходить на охоту вместе с нами. Им известно слишком много.
Но Джасперу не давала покоя какая-то мысль… Мак упомянул что-то важное… Как он сказал? «Некоторые скрамблеры способны читать твои мысли, как открытую книгу…»
К карте робко подошёл Феликс. Осматривая засекреченную территорию, он спросил:
– Получается, это то место, где живёт глибберхаул?
– Верно, – Мак вернулся к карте и сосредоточился. – Здесь же мы будем охотиться на него. Днём это пляж, излюбленное место отдыха. На нём собирается много людей, они загорают и купаются. Идеальные условия, чтобы устроить засаду. Потому глибберхаул там и поселился.