Райский - Э. М. Сноу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я спешу схватить блокнот и ручку со своего стола, и она говорит номер телефона, который я быстро записываю.
— Я не хочу, чтобы ты звонила мне с дурацкими проблемами маленьких девочек, ты поняла? — огрызается она.
Я не знаю, что она имеет в виду под проблемами маленьких девочек, но я не собираюсь звонить ей на регулярной основе. Однако наличие прямой связи с ней может оказаться полезным, когда я найду способ остановить ее.
— Спасибо, — говорю я сдавленным голосом. — Я свяжусь с тобой только в случае крайней необходимости.
Она хмурится.
— Идеально.
Не говоря больше ни слова, она поворачивается и открывает дверь, чтобы исчезнуть в коридоре. Я быстро закрываю дверь, прерывисто вздохнув.
У меня такое чувство, будто я только что увернулась от пули. Отползая от двери, я быстро снимаю платье и вешаю его в шкаф, затем переодеваюсь в свою обычную одежду.
Как только я одеваюсь, я подхожу к своему столу и провожу пальцами по бумаге с номером Норы, написанным на ней.
Моя интуиция подсказывает мне, что я могу использовать это против нее. Я просто пока не знаю, как это сделать.
Я вырываюсь из своих мыслей внезапным стуком в дверь. Мое сердце колотится, и я чувствую, как краска отливает от моего лица.
Черт, она вернулась? Неужели она решила, что слишком легко сняла меня с крючка?
Раздается еще один стук, более настойчивый, чем первый. Медленно я пересекаю комнату и нерешительно отвечаю на звонок.
Вздох облегчения срывается с моих губ, когда я вижу Лони, стоящую на моем пороге. Ее глаза широко раскрыты, и она выглядит ошеломленной.
— Привет, — говорю я, нахмурившись. — Что не так?
Она показывает большим пальцем через плечо.
— Это была Дженн, которую я видела выходящей из твоей комнаты несколько минут назад? Она выглядела жутко, как дерьмо, но не как наркоманка, страшная, как я ожидала. Больше как госпожа.
Дерьмо. Схватив ее за запястье, я втаскиваю ее в свою комнату и захлопываю дверь.
И прежде чем Лони успеет сойти с ума, я рассказываю ей все.
Все это как бы само собой вытекает, но как только я начинаю говорить, я не могу заставить себя остановиться. Выражение ее лица становится все более и более шокированным с каждым моим словом, но она продолжает молчать и внимательно слушает. Я рассказываю ей об истории Норы и мистера Анжелла, а также об их отдельных планах в отношении меня. Я рассказываю ей о Призраке и о том, как я прогнала его.
И я говорю ей, что не знаю, что делать. Я не знаю, как остановить любого из них.
К моему удивлению, Лони не требуется слишком много времени, чтобы прийти в себя от шока. Она также не выглядит сердитой из-за того, что я скрыла все это от нее. Однако на ее лице написано беспокойство, и я думаю, что, возможно, напугала ее своим признанием.
— Ты должна сказать Карли, — говорит она, заставая меня совершенно врасплох.
— Что? Зачем мне это делать? Это только расстроит и встревожит ее.
Она хватает меня за плечи и держит так, что я вынуждена встретиться с ней взглядом.
— Ей нужно знать, что происходит, — настаивает она. — Она имеет право знать, Мэллори. Она единственная твоя родительская фигура, которая чего-то стоит. Если ты не можешь положиться на нее, то на кого, черт возьми, ты можешь положиться? Я понимаю — Дженн воспитала тебя с таким менталитетом, что стукачам накладывают швы, но на этот раз тебе нужно что-то рассказать.
Я ненавижу то, что она права. Ненавижу это всем своим существом. Я так старался оградить Карли от всего, что произошло, но, может быть, я делала только хуже, держа ее в неведении? Если бы она узнала, что я лгала ей, я знаю, что она была бы более чем рассержена.
Она была бы опустошена.
Испустив вздох поражения, я качаю головой.
— Ты права, — бормочу я. — Черт, я знаю, что ты права.
Она отпустила мои плечи, чтобы схватить мой телефон с верхней части стола. Я беру его у нее, когда она протягивает его мне.
— Позвони ей. Сейчас же, — мягко приказывает она.
Я долго смотрю на телефон, набираясь храбрости, чтобы набрать ее номер. Когда я, наконец, делаю это и нажимаю кнопку вызова, я удерживаю взгляд Лони, когда подношу телефон к уху и слушаю, как он звонит.
Я мысленно молюсь, чтобы она была на работе и не могла ответить, но она берет трубку только после двух гудков.
— Привет, малышка.
Я слышу радость в ее голосе. Она в очень хорошем настроении.
— Что случилось?
— Привет, Карли, — говорю я, мой собственный голос мягкий и нерешительный. — Эм … Мне нужно тебе кое-что сказать
— В чем дело, дорогая?
Радость исчезла с ее голоса, сменившись мгновенным беспокойством.
И снова все это выходит наружу. Лони кивает и ободряюще улыбается мне, пока я говорю. Я не уверена, что смогла бы сделать это без нее.
Наконец, я заканчиваю тем, что рассказываю Карли о визите Норы менее чем за час до этого.
Когда я заканчиваю, я жду, что она ответит.
Она этого не делает. На самом деле, молчание тянется между нами так долго, что я начинаю задаваться вопросом, не была ли связь потеряна.
— Карли? Ты все еще там?
— Хм
— Это ты … ты в порядке?
— Нет.
Снова тишина, и чувство вины переполняет меня.
— Мне нужно время, чтобы все это обдумать, Мэллори. Но я дико расстроенна.
— Я знаю, — шепчу я. — Мне так жаль.
— Мы позже поговорим, — говорит она, ее тон тверже, чем я когда — либо слышала. — Не смей больше приближаться к Норе.
Я ненавижу, что не могу пообещать ей этого, но она не дает мне времени ответить. Телефон щелкает, и звонок заканчивается.
Медленно я убираю телефон от уха.
— Что она сказала? — спрашивает Лони нежным голосом.
— Она сказала, что ей нужно время, чтобы все обдумать. Она была расстроена, чего я и ожидала, но я не ожидала, что она просто… повесит трубку.
Лони вздрагивает.
— Значит, она восприняла это не слишком хорошо.
— Я не могу винить ее.
Прежде чем я успеваю отреагировать, она обнимает меня.
— Все будет хорошо. Просто слишком много информации для ее понимания. Она найдет способ поддержать тебя в этом. Я знаю, что она это сделает.
Я тоже хочу в это верить, но я знаю, что причинил боль Карли.
Я просто надеюсь, что этого недостаточно, чтобы она решила, что я не