Белорские хроники - Ольга Громыко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мне стало совсем худо. Выходит, все это время Тьен ждал знака, что лживая королева разоблачена и с ней пора кончать? Я с ужасом уставилась на одноглазого. Тот покопался в кармане и швырнул мне ключ от кандалов.
- Керрен же сказал - наполовину, - попыталась съехидничать я. Язык предательски заплетался и лип к небу.
- А это только от левого наручника, - безмятежно сообщил Тьен. - Колдовать ты все равно не сможешь.
- Вот скотина! - прошипела я, но ключ взяла.
Антарный браслет с «подвеской» все-таки лучше скованных рук.
Пока я неуклюже ковырялась в замке, маг начаровал - точнее, откуда-то телепортировал загодя приготовленную тарелку с мясной и сырной нарезкой, ковригу хлеба, бутылку вина и три бокала. Сам откупорил, разлил и жестом предложил угощаться.
Тьен тоже немного расслабился и присел на соседний стул. Но пить не стал, подцепил кинжалом ломоть ветчины и начал жадно жевать. Я робко потянулась за сыром и, отломив кусочек, сунула в мигом наполнившийся слюной рот. Внизу нетерпеливо заурчал желудок.
- Любишь сыр? - как-то зловеще поинтересовался одноглазый.
- Люблю, - удивленно призналась я. - А что?
- Терилла тоже любит.
Я раскашлялась до выступивших на глазах слез и затравленно прохрипела:
- Так что мне теперь, траву щипать? Или королева ее тоже обожала?
- Тьен, хватит, - вступился за меня Керрен. - Я сам люблю сыр, потому его и взял. Чем размахивать ножиком, порежь лучше хлеб. Нам предстоит долгий разговор, а я - и наша гостья, похоже - сегодня еще не ели.
Великодушно позволив мне утолить первый голод, маг приступил к беседе - точнее, вежливому допросу. Отвечать требовалось коротко и не раздумывая: если я начинала мяться или подбирать слова, Керрен тут же задавал другой вопрос, возвращаясь к пропущенному позже, в иной формулировке. Как мое полное имя? Какого цвета была молния? Как зовут мою бабушку? Где я очнулась? Тема моей кандидатской работы? Между разговором маг осмотрел Териллины перстни. Некоторые попросил снять и, накинув на них салфетку, осторожно завернул и спрятал в карман.
- Хорошо, - наконец заключил он. - Для первого раза хватит. Кажется, я понял, что с вами произошло... или в чем вы нас пытаетесь убедить.
- И? - Я благоразумно пропустила вторую часть фразы мимо ушей.
Керрен впервые отхлебнул из своего бокала - слабый, но обнадеживающий знак доверия.
- Итак, Терилла была очень сильной чародейкой...
- Отрава тоже была неплоха, - проворчал Тьен.
- Верно. Для изничтожения боевого архимага годится далеко не всякий яд. Во-первых, он должен быть без вкуса, цвета, запаха и магической составляющей. Во-вторых, очень редким, потому что королева принимала традиционное комплексное противоядие, плюс несколько составленных лично. Но мы нашли выход.
- Вы?!
Керрен невозмутимо кивнул.
- Да, идея - точнее, теория - была моя. Оставалось только подкинуть ее придворному алхимику, которого Лайен уже замучил просьбами об отраве. Но давать ему обычный мышьяк или цикуту старик остерегался, прекрасно понимая, что в случае почти неминуемой неудачи первой полетит его голова.
- И что вы придумали?
- Противоядие от противоядия. Безобидный для обычного человека порошок, который можно подмешать в общий бокал и отпить первым, чтобы развеять все подозрения. А дальше остается только ждать, пока встретившиеся в крови снадобья сложатся в яд...
- И не стыдно вам? - вырвалось у меня.
- Что? - изумился маг.
- Травить пожилую женщину, да еще чужими руками!
- Нет, не стыдно, - твердо сказал Керрен. - Добро может позволить себе быть благородным только в сказках, ибо зло коварно всегда. Поверьте, любой из наших магов без колебаний вступил бы в честную схватку с Териллой, но она же носу из замка не кажет! Зато без зазрения совести обирает и убивает людей: вешает, колесует, сажает на кол... И травит, между прочим.
- Извините, - смутилась я. Маг прав, тут уж не до средств - достичь бы цели. - Но зачем тогда вы отправили ко мне... то есть королеве... Тьена? Поглумиться над телом?
Одноглазый обиженно фыркнул:
- Я так похож на психа?
«Да!» - чуть не ляпнула я.
- Решили, что отрава не подействовала, - спокойно объяснил Керрен. - Но прослышали о королевском нездоровье и посчитали, что сейчас самый удобный момент для запасного плана.
- Планы у вас, мягко говоря, оригинальные. - Я вспомнила летающий в воздухе пух и нервно хихикнула. - Только полный идиот мог сунуться в спальню архимага с ножом!
- Во-первых, не идиот, а патриот, - угрюмо поправил Тьен. - Во-вторых, я нарочно его изображал, чтобы усыпить бдительность Териллы. В-третьих, по нашим расчетам, один шанс из двадцати у нас был. А в-четвертых, мы ставили на остальные девятнадцать.
- Это как?
- Королева давно разыскивает наше убежище и нипочем не упустила бы возможность поднять телепорт из следа. Вот только отправляли меня к ней из заброшенной шахты, после чего немедленно ее обрушили. Переместившуюся Териллу должно было навечно вплавить в камень. Разве что какой-нибудь гном через сотню лет додолбился бы до странной руды, корононосной...
- Вернемся к вашей истории, - перебил друга Керрен. - Отрава подействовала, и Терилла мертва. Судя по всему, мертва и служанка, на которой королева испытывала блюда и снадобья: либо глуповатая баба, прибираясь в покоях, допила вино, либо Териллу в тот день пытался уморить кто-то еще.
«Вот почему на утреннем подносе с кофе было две чашечки, - сообразила я. - Сколько же в замке служанок перемерло, что девушка так боялась приглашения «составить госпоже компанию»?
- Видимо, королева все-таки почувствовала неладное, - продолжал маг. - Иначе вы очнулись бы в постели, а не на полу. Возможно, ей даже удалось нейтрализовать действие яда - иначе не очнулись бы вовсе. Но слишком поздно. Терилла отчаянно цепляется за жизнь, не желая покидать этот мир, и в момент ее смерти происходит мощный магический выброс, сплетающийся с грозой. Дальше следует неосторожно отбитое заклинание, молния, - и королева со служанкой занимают чужие тела, вышибив из них хозяев. Но вы умирать тем более не готовы, вас-то никто не травил! И ваши души, как вода по проторенной канаве, устремляются в обратном направлении, заселяясь в опустевшие «дома».
- И что же нам теперь делать? - растерянно спросила я.
Керрен отщипнул кусочек хлебного мякиша, задумчиво покатал в пальцах.
- Буду с вами откровенен, Риона. Худшего времени, места и тела для своего перевоплощения вы выбрать просто не могли.
- Как будто меня кто-то спрашивал!
- Да я понимаю. - Маг щелчком запустил хлебный шарик по столу. - Но посудите сами: остров на грани гражданской войны, а Терилла костью торчит в глотках у обеих сторон. И проще всего ее...