Секреты, скрытые в шрамах - Эстрелла Роуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Зато когда поймет, что мы реально хотим этого, то он будет в шоке.
— Черт, как же было бы круто, если бы он согласился, — тихо вздыхает Питер, засунув большие пальцы обеих рук в карманы на джинсах. — Если бы МакКлайф показал такую же мощную энергетику, какую показал на тех видосиках, это, как сказал Дэн, произвело бы эффект бомбы.
— Согласен, — уверенно соглашается Терренс. — Вот запомните мои слова: после того, как мы сыграем с ним один раз, ни один из нас не захочет отпускать его и упускать шанс заполучить такого талантливого парня.
— Не боишься, что малой может затмить тебя своими харизмой и мощной энергетикой? — скромно хихикает Питер. — Для тебя же это будет сильный удар по твоему самолюбию!
— Боюсь. Но желание позволить малому проявить себя сильнее. Такой талант не должен пропадать даром. Вот Джордж нашел работу, которая позволит Эдварду проявить себя как автор песен, а мы можем дать ему шанс петь и играть на гитаре в нашей группе. Тем более, что ему надо бороться со своей скромностью и начать осознавать свой талант. Он до смерти боится показать его и слишком не уверен в себе. Именно поэтому нужно сделать так, чтобы мой братец понял, что люди любят его пение и игру. Слишком любят.
— И это был бы прекрасный способ помочь ему отвлечься, — уверенно отмечает Даниэль. — А иначе у него точно крыша поедет. Серьезно, парни! Еще немного — и Эдвард реально свихнется и доведет себя до чего-то ужасного до того, как начнется суд над Майклом и ним самим.
— Нет, я даже думать об этом не хочу! — приподнимает руку Терренс.
— Вот поэтому и надо дать ему шанс. Когда я говорил с Эдвардом, то он только и делал что говорил о суде и страхе, что его посадят.
— МакКлайфу надо почаще бывал в компании хотя бы одного человека, — уверенно говорит Питер. — В одиночестве он всегда уходит в себя.
— Согласен, — кивает Терренс. — Эдвард может часами копаться в своих мыслях. Когда дядя приказал привести Наталию в его дом, этого парня было очень трудно разговорить. Он возвращался в реальность лишь на время разборок с дядей или его дружками.
— Да, когда Эдвард находится в компании, он веселый и пребывает в хорошем настроении, — отвечает Даниэль. — С нами он точно не думает о плохом.
— Поэтому и нужно загрузить его приятными делами, — советует Питер. — Джордж очень вовремя нашел ему работу. И если повезет, мы вовлечем его и в работу с нами. Эдварду будет некогда думать о суде.
— Именно! А если МакКлайф хорошо проявит себя в качества автора песен, то я уверен, что Джордж найдет еще кого-нибудь, кто захочет поработать с малым. Если дело попрет, то ему реально будет не до переживаний. Если Эдвард что-то делает, то он полностью углубляется в процесс и ни на что не обращает внимания.
— И то, как он отжигает на улицах города, прекрасно это доказывает, — уверенно добавляет Терренс.
— Вот поэтому надо воспользоваться шансом!
— Да! Давайте предложим ему сыграть с нами и посмотрим, что он на это скажет. Настаивать не будем, но попробуем сделать все, чтобы он согласился.
— Можно также подключить Наталию. Она быстро уговорит этого романтика сыграть с нами.
— Ладно… — слегка улыбается Питер, бросает взгляд в сторону и слегка хмурится. — Э-э-э… Только надо дождаться момента, когда он освободится.
— Пф, да чем малой может сейчас заниматься? — по-доброму ухмыляется Даниэль.
— А ты посмотри туда.
Терренс и Даниэль оборачиваются туда, куда сейчас с загадочной улыбкой смотрит Питер. Все трое видят скромно улыбающихся и трущихся кончиками носа друг об друга Эдварда и Наталию, которая с удовольствием отвечает на его продолжительный поцелуй после нескольких его попыток подразнить.
— О да! — с широкой улыбкой весело произносят Терренс, Даниэль и Питер.
— Ну такое дело точно нельзя прерывать! — уверенно говорит Даниэль.
— Да, ребятки, а наш малой-то не профан, — задумчиво отмечает Терренс. — Мальчик взрослеет.
— Ну да, с таким-то братцем быть не профаном! — усмехается Питер, расставив руки в бока. — И вообще мне кажется, что МакКлайф-младший хорош во всем, за что берется.
— Точняк! — соглашается Даниэль. — И мордашка милая, и поет шикарно, и играет на гитаре потрясающе, и классно двигает задницей, и знает толк в хорошем сексе и соблазнении девчонок.
— Но если он возьмет у меня парочку уроков, то его любимая блондиночка будет очень довольна, — с хитрой улыбкой уверенно отвечает Терренс.
— Ага, и чему ты можешь его научить? Дашь понять, что когда кто-то крепко связывает тебя и заклеивает твой рот скотчем, можно получить небывалое удовольствие?
— Сказал человек, который и сам не прочь попробовать что-то подобное. Правда, я сомневаюсь, что твоя подружка может зайти так далеко, ибо она слишком скромная и порядочная.
— Ты плохо знаешь Анну, приятель, — хитро улыбается Даниэль, гордо приподняв голову. — Если настроить ее на правильную волну, то от ее скромности ничего не останется.
— Неужели уже пробовали? — приоткрывает рот Терренс.
— Не твое дело.
— Эй, да угомонитесь вы же, — вмешивается Питер. — Лучше поглядите, что наш скромняга Эдвард там делает. Наталия еще недавно плакала, а сейчас тащится от удовольствия и буквально таят в его руках.
— Слушайте, ребята, чего вас всех так тянет целоваться на моей территории? — шутливо интересуется Даниэль. — Это, черт возьми, целовальный дом что ли? Вам еще осталось разойтись по гостевым комнатам, раздеться и лечь в постель со своими красавицами.
— Пф, ты же сам целуешь и обнимаешь Анну при любом удобном случае. И у себя дома, и на улице, и у кого-то дома.
— Мы же не виноваты, что наши девчонки — такие привлекательные красавицы, перед которыми трудно устоять, — невинно улыбается Терренс.
— Судя по довольной роже Эдварда, он-то уж точно кайфует, — с хитрой улыбкой предполагает Питер, наблюдая за Эдвардом, который целует Наталию в губы, запустив руку в ее волосы и придерживая за подбородок. — Никого не стесняется! Как будто нас здесь и нет!
— С этой девчонкой он забывает о неуверенности в себе, — уверенно отвечает Даниэль, скрестив руки на груди. — Стоило Эдварду оказаться рядом с Наталией, как он преобразился. И вполне может сойти за героя. Или альфа-самца.
— Наталия здорово влияет на него.
— Вы только посмотрите, как он улыбается, — скромно хихикает Терренс, видя, как Эдвард с широкой улыбкой на лице кончиком носа трется об нос Наталии, которая