Воронья душа. Том 2 - Дарья Нестерук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Твои силы я заберу тоже! — ухмыльнулась Тень.
— Нет, Эванс! Это не ты! — крикнула я.
— Эванса Валласа больше нет! Как и не будет тебя и всей этой презренной материи, имя которой «Ваккерланд». Даже Бог не встанет на моем пути! Я создам новый мир, чистый от вас, жалких букашек! И в этом мире буду царствовать я один!
— Эванс… Пожалуйста… — взмолилась я, лихорадочно думая, что делать… Что делать? Как мне победить Это? Он убьет меня! — Астрид… Астрид не желала для тебя такой судьбы! Астрид! Астрид! — закричала я, надеясь, что имя возлюбленной Эванса сможет найти в Тени брешь.
Моя догадка сработала: Тень отпустила меня, но всего на секунду, однако мне хватило ее, чтобы взлететь, обхватить голову Тени ладонями и закрыть глаза.
Я показывала Эвансу, утонувшему в силе «Топора», свои воспоминания о нем и Астрид, показывала так ярко, словно это были не осколки памяти, а реальность: моя первая встреча с Астрид, ее задорная улыбка, ее соблазнительная походка. Я наполняла Тень голосом и смехом Астрид, ее грубыми шутками и словами любви к Эвансу. Я напоминала ему об их совместных дерзких играх и выходках. Об их поцелуях и прикосновениях.
Тень не шевелилась, но удерживать ее в покое мне удавалось с огромным трудом: скоро мои воспоминания об Астрид будут исчерпаны, и что тогда? Открыв глаза, я заметила крадущегося невдалеке от меня Петера, и я поняла, что он был моим спасением.
«Петер! Забери у него его оружие! Сейчас же! — мысленно вскрикнула я, пробравшись в голову мальчика. — Иди, не бойся! Он не тронет тебя! Я клянусь, что он не тронет тебя, Петер! Забери у него «Топор»! Спаси Эванса!»
Лицо мальчика было бледным и наполненным ужасом, но он нашел в себе силы подойти к Тени и пробраться сквозь ее мантию. Набрав в грудь побольше воздуха, Петер робко разогнул пальцы, сжимающие рукоятку «Топора», и оружие тотчас упало на землю. Нагнувшись, Петер схватил «Топор», отбежал от Тени и спрятался за большим валуном.
«Топор» не мог завладеть сердцем Петера: он был добрым мальчиком, а лишенные возможности и дальше использовать тело Эванса, темные силы тотчас отпустили моего друга, исчезли, возвращая Эвансу его истинный облик.
Эванс без сознания упал на камни.
— Все кончено? Этот ужас закончился? — Услышала я тихий плач Эддер: она сидела у бездвижного тела Фреды и гладила ее длинные волосы.
— Да… Но какой ценой! — Из моих глаз хлынули слезы. — Астрид… Она погибла…
— И Фреда… И моя Фреда! — Эддер громко разрыдалась.
Петер, выскочивший из своего укрытия, подбежал к Фреде, обнял ее волосистую ногу и тоже зарыдал. Затем он крепко обхватил талию Эддер, и эти двое теперь рыдали вместе. Они так любили эту верную паучиху… И потеряли ее.
— Эванс? — Я бросилась к другу: он был ужасно бледен, но жив. — Я сейчас… Сейчас! — вскричала я, поднимаясь на ноги.
Бой закончился. Потери были подсчитаны, но меня ждало последнее задание: найти Алую сливу, это проклятое дерево, ради которого пожертвовали своими жизнями Астрид и Фреда… И все, чтобы спасти Дерека! Ненавижу его! Ненавижу всем моим сердцем!
Обводя взглядом валуны и камни, я нетерпеливо раскалывала их надвое своим демоническим телекинезом. Что-то подсказывало мне: Алая слива была спрятана здесь. Долго искать не пришлось: расколов валун, за которым когда-то прятался Петер, я увидела в нем небольшое дерево с крупными алыми плодами. Плодов оказалось всего два, и я сорвала оба. Сжимая в ладони сливы, я подошла к Эддер и Петеру.
— Нам нужно возвращаться в Стурьфьель! Мы откроем портал прямо во дворец! — сказала я. — Но сперва… Петер! Возьми «Топор» и выброси его в озеро!
— Делай, как она говорит, мальчик мой! — всхлипнула Эддер, и, пока Петер выполнял задание, она уменьшила мертвое тело Фреды и заботливо положила его в карман своего платья.
— Мы похороним ее со всеми почестями… А Астрид… Она будет лежать в королевской усыпальнице Калдвинда… — Я сглотнула. — Нам пора идти…
Теперь, когда грозный «Топор Мертвеца» покоился на дне озера зеленой слизи, и я была уверена в том, что он больше никогда не будет найден, я подошла к телу Астрид, осторожно подняла ее с земли телекинезом, затем притянула к себе Эванса, Сурта и Норта, и, используя мои новые светлые силы, создала искрящийся желтый портал. Первыми, рука в руке, в портал зашли Эддер и Петер, затем я послала в него всех остальных и зашла в него последней. Портал привел нас прямо во дворец: едва моя нога вступила в дом моего супруга, я тотчас была встречена сотнями пар наполненных ужасом глаз и полным неверия взором Хедды, сидящей на троне Дерека.
— Сильвия! Это ты? Что… Как? — задыхаясь, вскричала Хедда. На ней было роскошное золотое платье. Рядом с ней, держа в руках золотую корону моего супруга, стоял Кардинал, обвенчавший меня и Дерека.
Мы были в тронном зале: нарядно одетые придворные смотрели на нас, покрытых кровью и зеленой слизью, и на их лицах читалось откровенное отвращение.
— Ой, куда это мы попали? — робко спросил Петер, прижавшись к Эддер.
— В королевский дворец. Во дворец нашей Сильвии, — тихо ответила ему Эддер.
— Андрада! Где Андрада? — потребовала я ответа, обводя придворных обеспокоенным взглядом.
— Ваше Величество! — Огромные высокие белые двери тронного зала распахнулись, и я увидела придворную магичку. Она бросилась ко мне. — Ваше Величество! Вы живы! Вы живы! — Она взглянула на мертвое тело Астрид. — О, нет… Эта девушка мертва… А Эванс…
— Жив, но без сознания, — перебила я ее. — Я принесла все ингредиенты! Нам нужно сделать противоядие!
— О… — Андрада печально улыбнулась, и в ее глазах сверкнули слезы. — Вы сделали это… Но, боюсь, противоядие уже не поможет: Ваш супруг умер всего полчаса назад.
«Умер… Значит, смерть Астрид и Фреды была напрасной!» — Мне не было жаль Дерека. Ни капли. Моя душа наполнилась лишь гневом и яростью.
— Ты могла сказать мне об этом! Астрид умерла в бою, борясь со Стражем! — вскрикнула я, сжимая кулаки. — Ты обязана была сказать мне, Андрада!
— Мне очень жаль, моя королева, но мои силы не смогли проникнуть в Обитель Третьего Стража, — спокойно ответила на это магичка. — Я желала предупредить Вас, но у меня не было возможности…
— Он умер! Мой муж умер! Его тело еще не остыло, а вы уже празднуете? — вновь закричала я. — Что ты делаешь на троне моего супруга, Хедда? Ты только и ждала, чтобы он умер, не