Тайная семья - Чарлз Стросс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О, чертовщина, чертовщина. — Мириам часто задышала, склоняясь над грудой из трех, а может быть, четырех трупов, сваленных как придется и уже окоченевших, но еще не посиневших, — и заметила ужасные следы пулевых ран. — Вот дерьмо. — Она выпрямилась и взглянула в сторону входной двери. — Камеры…
«У Матиаса был мелкий помощник, — осознала она. — Сколько людей он убил?» В таком большом доме, как этот, невозможно отослать всех слуг… Но убийство скудного донельзя штата служащих свидетельствует о чрезвычайной жестокости. Энгбард был недостаточно подозрителен к своему личному помощнику: он позволил Матиасу заниматься подбором и назначением персонала. И теперь, похоже, ей придется это расхлебывать.
— У Матиаса всегда был план побега, — бормотала она себе под нос. — Будь я сама болезненно мрачным пауком, сидящим в центре паутины и поджидающим случая укусить своего хозяина, что я сделала бы?
Она осторожно открыла дверь.
— Роланд так боялся бомб… — Она остановилась. Где? — Арсенал — это место, где хранят взрывчатые вещества. Он строится так, чтобы выдержать взрыв. Но если у Матиаса был сообщник, то бомбой мог стать человек…
Она задыхалась, втягивая воздух мелкими частыми глотками. Нужно прекратить это. Матиас шантажировал людей. Скольких? И что он мог бы заставить их сделать… дождаться, пока появится спасательная экспедиция Клана, а затем обрушить на них дом?
В кладовой было пусто, дверь на кухню приоткрыта, лестница для прислуги — в конце коридора. Мириам добралась до лестницы. Та головокружительной спиралью устремлялась вверх, от нее ответвлялись коридоры, тянувшиеся вдоль каждого крыла здания, где помещались и жилые помещения семьи. Мириам осторожно взбиралась по ней, не выпуская из рук револьвер, предусмотрительно оглядывая ступени впереди в попытках обнаружить натянутый провод. И в надежде на то, что присутствие мертвых слуг означало, что больше нет лишних глаз, оставленных наблюдать за экранами видеосистем. «Второй этаж, восточное крыло, через защищенные двери налево», — повторяла она, надеясь, что наблюдение, если оно вообще существовало, оказалось бы по привычке слепым.
В коридоре восточного крыла стояла тишина, как в склепе, и было пусто, как в коридорах очень дорогого отеля в ранние утренние часы, пока все гости спят. Здесь же любым гостям предписывался лишь один вид сна: мертвый. Мириам покинула лестницу и метнулась по одной стороне коридора, инстинктивно пригибаясь. Она задержалась перед прочными гладкими деревянными дверьми и с силой приложила позаимствованную у Роланда карточку-ключ к сканеру, установленному на той же стороне коридора рядом с дверью. Услышав щелчок замка, она толкнула дверь носком ноги, распахивая ее, и вошла. Вот это и есть зона безопасности? Здесь все выглядело очень просто — целый ряд комнат, выходящих в короткий коридор… возможно, это кабинеты, и тогда внешняя дверь в кабинет Энгбарда — вот она…
Она задержалась перед этой дверью. Сердце бешено колотилось. Эй вы! Она еще раз посмотрела на дверь. Внутри кто-то был. Тот, кто убил слуг. «Отсчитывающий секунды» человек-бомба. От нараставшей ярости кружилась голова. Она осторожно сместилась в сторону и подняла оружие.
— На твоем месте я бы этого не делал, — раздался унылый голос прямо над ее левым ухом. — Положи оружие и медленно повернись… медленно.
Она застыла, затем бросила пистолет и повернулась кругом.
— В чем дело? — спросила она.
Прислонившись к стене, позади Мириам стоял человек неопределенного вида. Он был небрит, и хотя одет в стандартный для курьера костюм, узел галстука ослаблен. Он выглядел усталым, но в то же время довольным.
— Ну наконец-то, — сказал он. — Давно пора.
«У него оружие», — наконец осознала Мириам. Оно смотрело ей в живот. Она никак не могла определить тип. Причудливо усложненное, оно, казалось, было произвольным нагромождением зарядных магазинов, рукояток и телескопических прицелов и походило на кино-бутафорию, но что-то в поведении его хозяина подсказывало, что он вполне полагался на его возможности. Прицелы светились красным, а по груди Мириам прокладывала путь красноватая точка.
— Давно пора, — эхом повторила она. — Как, черт возьми, это следует понимать?
Вооруженный человек скучно усмехнулся.
— Босс много рассказывал о тебе. Ты ведь новая графиня, да? И знаешь, что у него есть пленки. И диск.
Она сделала движение в его сторону и вновь застыла: оружие нацелилось ей в голову.
— Так это твоя работа, там, в подвале…
— Нет. — Он покачал головой. — Это не я. Это он… Матиас любит охотиться. Он скрытно преследует диких животных. А также своих врагов, отыскивая их слабые места, чтобы сломать. — На минуту он словно обеспокоился, затем усмехнулся. — Он показывал мне пленки, на которых запечатлел тебя. Отыскивая слабое место.
На минуту в глазах у нее поплыл туман, превращаясь в темноту, нахлынули ярость и худшая головная боль, какую ей доводилось испытывать.
— Чего ты, черт возьми, хочешь? — требовательно спросила она.
— Все очень просто. Я арьергард, группа прикрытия. Твое появление здесь означает, что спасательная группа Клана уже на пути сюда, верно? — Она промолчала, но его улыбка все равно стала шире. — Так вот знай. Ты — мой пропуск отсюда, понимаешь? Маленькая лошадка. Мы просто спустимся с крыльца и взорвем к чертям этот дом. Точка встречи, уже подготовленная, проверенная, ждет меня. Вот так-то, славная маленькая лошадка.
— Послушай, — сказала она, пытаясь не утонуть в слепящей головной боли, — ты что, действительно сделал что-то реальное для Матиаса? Кого-то убил? Где-то закладывал бомбы?
Вооруженный человек перестал улыбаться.
— Прекрати нести чепуху. Немедленно, — прорычал он. — На колени! Живо!
Мириам медленно встала на колени. Казалось, все происходит как при замедленной съемке. Голову ее сотрясал глухой барабанный бой, а желудок, хоть и пустой, казалось, только и ждал возможности вырваться на свободу через рот.
— Сколько бы он ни заплатил тебе…
— Дело не в деньгах. Грязная сука из Клана. Дело в том, кто мы есть. Уловила теперь?
— Ты и Матиас?
— Именно. — Он отшвырнул ногой ее оружие подальше в сторону. — Руки на пол. Наклонись вперед. Медленно сложи запястья. Я прибью тебя, если вздумаешь финтить. — Доставая из заднего кармана связку проводов, он старательно направлял на нее ствол. — Славная лошадка, мы отправимся в путешествие вместе. Сначала в Бостон, а затем, может быть, и на запад, на ранчо, навестить кое-кого из моих друзей. Хотя тебе там не понравится.
Сквозь пульсирующую облачную гряду темноты она услышала, как кто-то сказал вдалеке:
— Пристрелишь меня — и сам отсюда уйти не сможешь.
— Ну и что, черт возьми. — Он затянул провод вокруг ее запястий. — Думаешь, меня это испугает, сучка? Живи веселей, умри молодым. — Он ухватил Мириам за волосы и потянул так, что она закричала. — И оставь после себя прелестный труп.