Великий Макиавелли. Темный гений власти. "Цель оправдывает средства"? - Борис Тененбаум
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все-таки, что ни говори, а «Государь» – это великая книга.
Старшие гильдии Флоренции (Arti Maggiori):
1. Гильдия судей и нотариусов (Arte dei Giudici e Notai)
2. Калимала (гильдия по отделке тканей) (Arte dei Mercatanti o di Calimala)
3. Гильдия менял (Arte del Cambio)
4. Гильдия шерсти (Arte della Lana)
5. Гильдия ворот Святой Марии (шелковая гильдия) (Arte della Seta o di Por Santa Maria)
6. Гильдия врачей и аптекарей (Arte dei Medici e Speziali)
7. Гильдия меховщиков (Arte dei Vaiai e Pellicciai)
Младшие гильдии Флоренции (Arti Minori):
8. Гильдия мясников (Arte dei Beccai)
9. Гильдия башмачников (Arte dei Calzolai)
10. Гильдия кузнецов (Arte dei Fabbri)
11. Гильдия мастеров камня и дерева (строителей) (Arte dei Maestri di Pietra e Legname)
12. Гильдия льнопрядильщиков и тряпичников (Arte dei Linaioli e Rigattieri)
13. Гильдия виноделов (Arte dei Vinattieri)
14. Гильдия хозяев гостиниц (Arte degli Albergatori)
15. Гильдия торговцев маслом и колбасников (Arte degli Oliandoli e Pizzicagnoli)
16. Гильдия дубильщиков (Arte dei Cuoiai e Galigai)
17. Гильдия бронников и оружейников (Arte dei Corazzai e Spadai)
18. Гильдия седельщиков (Arte dei Correggiai)
19. Гильдия столяров (Arte dei Legnaioli)
20. Гильдия замочных слесарей (Arte dei Chiavaioli)
21. Гильдия пекарей (Arte dei Fornai)
Вступление.
Глава I. Скольких видов бывают государства и как они приобретаются
Глава II. О наследственном единовластии.
Глава III. О смешанных государствах.
Глава IV. Почему царство Дария, завоеванное Александром, не восстало против преемников Александра после его смерти.
Глава V. Как управлять городами или государствами, которые, до того как были завоеваны, жили по своим законам.
Глава VI. О новых государствах, приобретаемых собственным оружием или доблестью.
Глава VII. О новых государствах, приобретаемых чужим оружием или милостью судьбы.
Глава VIII. О тех, кто приобретает власть злодеяниями.
Глава IX. О гражданском единовластии.
Глава X. Как следует измерять силы всех государств.
Глава XI. О церковных государствах.
Глава XII. О том, сколько бывает видов войск, и о наемных солдатах.
Глава XIII. О войсках союзнических, смешанных и собственных.
Глава XIV. Как государь должен поступать касательно военного дела.
Глава XV. О том, за что людей, в особенности государей, восхваляют или порицают.
Глава XVI. О щедрости и бережливости.
Глава XVII. О жестокости и милосердии и о том, что лучше: внушать любовь или страх.
Глава XVIII. О том, как государи должны держать слово.
Глава XIX. О том, каким образом избежать ненависти и презрения.
Глава XX. О том, полезны ли крепости и многое другое, что постоянно применяют государи.
Глава XXI. Как надлежит поступать государю, чтобы его почитали.
Глава XXII. О советниках государей.
Глава XXIII. Как избежать льстецов.
Глава XXIV. Почему государи Италии лишились своих государств.
Глава XXV. Какова власть судьбы над делами людей и как можно ей противостоять.
Глава XXVI. Призыв овладеть Италией и освободить ее из рук варваров.
Отрывки из текста «ГОСУДАРЯ»:
«...Pади того, чтобы не обирать подданных, иметь средства для обороны, не обеднеть, не вызвать презрения и не стать поневоле алчным, государь должен пренебречь славой скупого правителя, ибо скупость – это один из тех пороков, которые позволяют ему править. Если мне скажут, что Цезарь проложил себе путь щедростью и что многие другие благодаря тому, что были и слыли щедрыми, достигали самых высоких степеней, я отвечу: либо ты достиг власти, либо ты еще на пути к ней. В первом случае щедрость вредна, во втором – необходима. Цезарь был на пути к абсолютной власти над Римом, поэтому щедрость не могла ему повредить, но владычеству его пришел бы конец, если бы он, достигнув власти, прожил дольше и не умерил расходов.
А если мне возразят, что многие уже были государями и совершали во главе войска великие дела, однако же слыли щедрейшими, я отвечу, что тратить можно либо свое, либо чужое. В первом случае полезна бережливость, во втором – как можно большая щедрость.
Если ты ведешь войско, которое кормится добычей, грабежом, поборами и чужим добром, тебе необходимо быть щедрым, иначе за тобой не пойдут солдаты. И всегда имущество, которое не принадлежит тебе или твоим подданным, можешь раздаривать щедрой рукой...»
«...Kаждый государь желал бы прослыть милосердным, а не жестоким, однако следует остерегаться злоупотребить милосердием. Чезаре Борджиа многие называли жестоким, но жестокостью этой он навел порядок в Рoманье, объединил ее, умиротворил и привел к повиновению. И, если вдуматься, проявил тем самым больше милосердия, чем флорентийский народ, который, боясь обвинений в жестокости, позволил разрушить Пистойю. Поэтому государь, если он желает удержать в повиновении подданных, не должен считаться с обвинениями в жестокости. Учинив несколько расправ, он проявит больше милосердия, чем те, кто по избытку его потворствует беспорядку. Ибо от беспорядка, который порождает грабежи и убийства, страдает все население, тогда как от кар, налагаемых государем, страдают лишь отдельные лица. Новый государь еще меньше, чем всякий другой, может избежать упрека в жестокости, ибо новой власти угрожает множество опасностей...»
«...Может возникнуть спор, что лучше: чтобы государя любили или чтобы его боялись. Говорят, что лучше всего когда боятся и любят одновременно; однако любовь плохо уживается со страхом, поэтому, если уж приходится выбирать, то надежнее выбрать страх. Ибо о людях в целом можно сказать, что они неблагодарны и непостоянны, склонны к лицемерию и обману, что их отпугивает опасность и влечет нажива: пока ты делаешь добро, они твои всей душой, обещают ничего для тебя не щадить: ни крови, ни жизни, ни детей, ни имущества, – но когда у тебя явится в них нужда, они тотчас от тебя отвернутся. И худо придется тому государю, который, доверясь их посулам, не примет никаких мер на случай опасности. Ибо дружбу, которая дается за деньги, а не приобретается величием и благородством души, можно купить, но нельзя удержать, чтобы воспользоваться ею в трудное время. Кроме того, люди меньше остерегаются обидеть того, кто внушает им любовь, нежели того, кто внушает им страх, ибо любовь поддерживается благодарностью, которой люди, будучи дурны, могут пренебречь ради своей выгоды, тогда как страх поддерживается угрозой наказания, которой пренебречь невозможно...»