Элита - Кира Касс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
—
Передайте ей, что я сейчас приду. Можете идти.
Мы остались в одиночестве.
Принц снова взял мою руку:
299
КИР А КА С С
—
Не торопись уезжать. Попрощайся со служанками и с
кем захочешь из девушек. И поешь что-нибудь. Ты ведь так
любишь здешнюю еду.
—
Обязательно, — улыбнулась я.
Максон провел языком по губам, с трудом держа себя в руках. Вот
и все. Настал прощальный момент.
—
Ты навсегда меня изменила. И я никогда тебя не
забуду.
Свободной рукой я погладила его по груди, поправляя пиджак.
—
Не тяни себя за ухо с кем-то другим. Это лишь мое. —
Мне удалось выдавить улыбку.
—
И не только это.
—
Мне нужно идти. — Я сглотнула.
Он кивнул.
Потом поцеловал меня, всего один раз, в губы, и побежал по
коридору. Я провожала его взглядом, пока он не скрылся из виду, и
только потом направилась к себе в комнату.
Каждый шаг по парадной лестнице превращался в пытку, как из-за
того, что я оставила позади, так и из- за того, что ждало меня там,
на втором этаже. А вдруг я позвоню в колокольчик, а Люси не
придет? Или Мэри? Или Энн? А вдруг я больше никогда не увижу
Аспена?
На втором этаже царил разгром. Оно по-прежнему было узнаваемо,
самое прекрасное место на свете, даже в руинах. Но я не
представляла себе, сколько нужно времени и денег, чтобы вернуть
всему этому первозданный вид. Повстанцы потрудились на
совесть. Когда я приблизилась к своей комнате, до меня донесся
чей-то плач. Люси.
Я выдохнула, радуясь, что она жива, и страшась того, что заставило
ее плакать. Усилием воли взяла себя в руки, решительно завернула
за угол и вошла в комнату.
Заплаканные Мэри и Энн подметали с пола осколки разбитой
балконной двери. Мэри остановилась и сделала глубокий вдох,
«-6s 300 •'Э~>
Э ЛИ ТА
чтобы успокоиться. В углу Люси безутешно рыдала у Аспена на
груди.
—
Ш-ш-ш, — успокаивал он ее. — Ее отыщут, я уверен.
Меня охватило такое облегчение, что я залилась слезами:
—
Вы целы. Вы все целы.
Из Аспена словно разом выпустили воздух, так резко обмякли его
напряженные плечи.
—
Миледи? — будто не веря своим глазам, уточнила
Люси.
В следующую секунду она уже бежала ко мне. Мэри и Энн
немедленно последовали ее примеру и заключили меня в объятия.
—
Это против всяких приличий, — сказала Энн, не
выпуская меня.
—
Ох, хватит уже, бога ради, — оборвала ее Мэри.
Мы все были так рады, что остались целы и невредимы, что эта
маленькая пикировка вызвала у нас дружный смех.
Аспен стоял и молча улыбался, глядя на меня поверх голов
служанок. Без всяких слов было ясно, как он рад меня видеть.
—
Где вы были? Вас искали повсюду.
Мэри потянула меня к кровати и усадила на постель, хотя ее
перевернули вверх дном: одеяло искромсано, из распотрошенной
подушки сыпались перья.
—
В одном из убежищ, которое пропустили при первом
обходе. Максон тоже цел и невредим, — добавила я.
—
Слава богу, — выдохнула Энн.
—
Он спас мне жизнь. Я как раз шла в сад, когда они
напали. Если бы я оказалась за пределами дворца...
—
Ох, миледи! — воскликнула Мэри.
—
Ни о чем не беспокойтесь, — распорядилась Энн. —
Мы в два счета приведем вашу комнату в порядок, а когда вы
придете в себя, у нас есть для вас потрясающее новое платье. И мы
можем....
—
Все это мне уже не понадобится — я уезжаю домой.
Надену что-нибудь простенькое и через несколько часов уеду.
об4- 301 <Ъ->
КИР А КА С С
—
Что?! — ахнула Мэри. — Но почему?
—
Ничего не вышло, — пожала плечами я.
Лицо Аспена оставалось непроницаемо. Единственное, что я могла
различить, — это облегчение, что я жива.
—
Я действительно думала, что это будете вы, —
проговорила Люси. — С самого начала. А после всего того, что вы
сказали вчера вечером... У меня просто в голове не укладывается,
что вы едете домой.
—
Спасибо тебе на добром слове, но ничего страшного.
У меня будет к вам одна просьба. Если вы сможете чем-то помочь
Крисс, сделайте это. Ради меня.
—
Обязательно, — пообещала Энн.
—
Ради вас — все, что угодно, — поддержала ее Мэри.
Аспен кашлянул:
—
Девушки, с вашего позволения, мне надо пере-
говорить с леди Америкой. Если она сегодня уезжает, необходимо
принять некоторые меры безопасности. Не для того она
выкарабкалась из этой передряги, чтобы теперь кто-то причинил ей
зло. Энн, не могла бы ты раздобыть чистые полотенца и все прочее
для ванны? Не подобает леди возвращаться домой в таком виде.
Мэри, сообрази ей что-нибудь поесть. — Обе, как по команде,
кивнули. — А тебе, Люси, наверное, не мешало бы отдохнуть.
<-6*- 302
Э ЛИ ТА
—
Нет! — воскликнула та, распрямляясь. — Я в со-