Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Синдзи-кун и дорога домой - Виталий Хонихоев

Синдзи-кун и дорога домой - Виталий Хонихоев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
Перейти на страницу:
несмотря на бушующую стихию никто не пострадал, какого черта среди спасенных оказалась журналиста Девятого Канала Токийского Национального, как можно заставить ее замолчать, и что тут вообще творится — это был далеко не полный список вопросов, записанных Окадой Мари, временно исполняющей обязанности директора местного департамента СКПУ. Она вздохнула, представляя, как веселится там в Токио Дайсукэ, который наконец обошел ее — конечно же он станет следующим заместителем начальника отдела, в то время как она — в чертовой дыре на краю света.

И конечно, будь перед ней обычный гражданин, он бы нипочем не сидел бы тут вразвалку, покуривая сигаретку, он бы сидел как положено и отвечал бы на вопросы как миленький, она могла бы задержать его до выяснения обстоятельств, закидать вопросами и даже не допустить к нему адвоката, потому что — дела о магическом психозе засекречиваются по факту обнаружения и пока гражданин не пройдет все процедуры и не подпишет соглашение о неразглашении — никто его не отпустит и адвоката к нему не допустит.

Но перед ней сидела не просто обывательница, не просто домохозяйка или менеджер среднего звена и даже не просто негласная хозяйка семьи гокудо этого города (как говорят злые языки), но в первую очередь — оперативник высшего ранга подразделения «А». Сидела, курила, небрежно стряхивала пепел в стеклянный стакан (у нас нет пепельницы, Акира-сан! У нас вообще не курят!) и всем своим видом показывала, что считает этот разговор потерей времени. Чертовы спецслужбы.

— Давайте все-таки начнем с начала, Акира-сан — мягко говорит Окада: — боюсь мы начали с неверной ноты. Меня зовут Окада Мари. Я временно исполняю обязанности директора местного департамента СКПУ. И я не задерживаю вас, вы свободны покинуть нас когда захотите. Просто я бы хотела по возможности сразу же закончить всю бумажную работу, связанную с этим дело и …

— А Горо-сан где? И эта мелкая с ним… конопатая такая девица-стажер? — спрашивает Акира-сан, стряхивая пепел в стакан, от чего у Окады слегка дергается бровь.

— Горо? А, Такэмура Горо-сан… он как и все прежние работники отстранен от дел на время расследования … ну вы понимаете… — Окада как можно деликатнее намекает оперативнице «Антимагии» на весь тот бардак, который они тут натворили. Ей-то что, все сотрудники подразделения «А», которые весь этот спектакль с «Демонами Сумераги» устроили — наверняка повышение по службе, ордена и медали, премии и отпуска получат, а им весь департамент в этом сраном городишке под микроскопом изучать придется! Окаду выдернули из Токио, ее заместителя — из Киото, собрали тут сборную солянку из отделений СКПУ по всей стране и помимо внутреннего расследования в сжатые сроки — еще надо и обычную работу выполнять! А в этом Сейтеки количество высокоранговых магов на душу населения едва ли не выше, чем в Токио… наверняка выше, если в перерасчете на душу населения. Вот как тут без чрезвычайных происшествий, если одни только «Демоны» все под тройную альфа ростом, а к местной фауне проявляют нездоровый интерес еще и Мацумото, при этом, о чудо! — вместе с Митсуи. Тем, кто не знает, что и почем в пыльных многотомниках альманахов «Тысяча знатных родов Ямато» за последние пятьдесят лет — это ничего не скажет. Но тем, кто знает — говорит очень многое. Митсуи никогда ни с кем в союзы не вступали, Совет Старейшин клана — как один высокомерные старики и старухи, которые до такой степени склочные, что даже между собой-то договориться не могут. Недоговороспособны, где-то даже неадекватны, болезненно относящиеся к вопросам чести и слова, стоящие всегда в стороне от союзов, альянсов и совместных действий.

Так что для тех, кто готов глотать архивную пыль, пришпиливать вырезки из старых газетных статей на стену, проводя между ними красные нити, этот факт означал бы многое. Он означал бы что Митсуи наконец вышли из своей многолетней изоляции и активно включились в борьбу за влияние, да так, что два других клана тут же вылетели оттуда вверх тормашками. Вот что значит молодость и горячность — попытка сыграть на противоречиях между ЕИВ Инквизицией и Митсуи с Мацумото — сыграла с ними дурную шутку. Окада помотала головой, выбрасывая ненужные мысли. Она больше не в Токио, все эти клановые разборки и высокая политика ее не касаются. На ближайшие полгода как минимум она исполняет обязанности директора департамента в Сейтеки. А значит ей необходимо перестроиться со столичных масштабов и скоростей до провинциальных. А по местным меркам эта самая Акира — большая шишка. Значит, волей-неволей, а придется налаживать с ней контакт.

— Ладно — кивает Акира и наконец гасит свою вонючую сигарету в стакане: — я — Нисимура Акира. Генеральный директор «Восточного Рыбного Траста».

— Э.. кхм… — Окада глотает свои возражения. Вот охота Нисимуре Акире, оперативнику высшего ранга «Антимагии» представляться директором какой-то мелкой конторки, явно организованной для прикрытия — и ладно. Хорошо еще что не сказала: — «Я — Нисимура Акира, оябун семьи гокудо в Сейтеки» и не скинула с себя пиджак с рубашкой, обнажая татуировки с драконами и карпами кои. Было бы неудобно.

— Акира-сан — говорит Окада, отодвигая в сторону стакан со все еще дымящейся сигаретой: — насколько я понимаю, вы также являетесь оперативным сотрудником подразделения «А» с высшей категорией доступа?

— Есть такое — кивает та. Окада некоторое время изучает ее взглядом, ожидая продолжения, но Акира молчит. Окада вздыхает. Боже мой, как трудно с вами, думает она. Закон должен быть одинаков для всех. Все должны быть равны перед законом, будь ты хоть сынок владельца мега-корпорации с миллиардами на счету или поп-айдол, или сотрудник спецслужбы. Но нет, как там у Оруэлла — все звери равны, но некоторые — равнее прочих. И зверь, который развалился перед ней в кресле — явно равнее всех остальных. Что видно и по дорогому костюму, и по расслабленной позе, и по золотому портсигару, замком которого гостья имеет привычку щелкать. Злые языки в городе говорили что состояние Акиры давно уже равно состоянию местного гокудо, то есть — невероятно для такого маленького города. Говорили о том, что Акира подминала под себя всех и вся — до того момента, как не встретила некую Сумераги-тайчо, которая, в свою очередь — подмяла Акиру. Однако недавние слухи говорят о том, что никакой Сумераги-тайчо в жизни не было, а есть только одна Акира,

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?