Все или ничего - Ольга Вольска
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда они выбрались к набережной, начинал загораться рассвет. Злата в задумчивости остановилась. Теперь нужно срочно решать, куда идти дальше. Вариант с гостиницей однозначно отпадал.
— Вообще-то у меня здесь поблизости есть пара личных квадратных метров, — как бы ничего не значащим тоном сообщила оборотничка.
— Что? У тебя имеется жилье в Одессе?! — чуть не подпрыгнула госпожа кардинал.
— Ну да, я здесь последние три года более-менее стабильно жила, — пожала плечами менестрель.
— Отлично! Знать бы только, где носит этих двоих…
— Мрачных, грязных, ободранных субъектов, которые усердно испепеляют нас гневными взглядами? — уточнила оборотничка.
— Да! А…
— Они у тебя за спиной, — вздохнула Радислава.
Пшертневская стремительно обернулась. Сказать, что «грязные субъекты» испепеляли их взглядами, значило не сказать ничего.
— Потрудитесь объяснить, почему вы в таком виде?! — в один голос воскликнули все четверо.
— Ну… — замялась Злата. — И вообще, мы первые спросили!
Эрик и Виктор встревоженно переглянулись.
— Э-э, может, не стоит обсуждать это на улице? — вкрадчиво произнесла менестрель. — Одесса — это такой город, где на одном краю чихнули, а с другого «будь здоров» скажут, да еще и поинтересуются, как ваша больная печень, потому что тетя Соня таки видела вас вчера в аптеке.
Тонкие лучи восходящего солнца тщетно пытались пробиться сквозь плотно сдвинутые портьеры, и потому в гостиной дома великого инквизитора Нейтральной зоны, его святейшества Христобаля Саграды, по-прежнему царил столь милый его сердцу полумрак. Сам хозяин сидел в кресле, напряженно вцепившись тонкими узловатыми пальцами в жесткие подлокотники, и, не мигая, глядел в пространство.
Команданте не любил применять какую-либо иную магию, кроме той, коей владел сам. Следовательно, когда возникала необходимость в действиях, основанных на магии духа или стихий, сеньору инквизитору приходилось несладко. К тому же досточтимый мэтр Саграда всегда предпочитал вести важные деловые переговоры с глазу на глаз, общаясь с собеседником в реальном пространстве и времени и уж никак не телепатически, но… Приходилось признать: герцог Высокого дома ди Амбер не настолько сильно желал лицезреть сеньора великого инквизитора, чтобы по первому его зову телепортироваться в Будапешт. Сеньор Христобаль униженно скрипел зубами, но ничего с этим прискорбным фактом поделать не мог, а посему вынужден был испытывать сейчас все сомнительные прелести телепатического общения. Как говорится, даже гении не обходятся без сообщников. Подвиги невозможно совершать в одиночку, а уж злодейства — тем паче.
«Какого черта вы тревожите меня в такую рань, мэтр?!» — Телепатический обмен мыслями не передавал интонаций, зато энергетический окрас фразы явственно свидетельствовал: герцог ди Амбер отнюдь не в восторге от того, что его разбудили.
«Сегодня на Территорию древних прибудет княжна Высокого дома Анна ди Таэ», — сухо откликнулся Саграда.
«Что? Опять? А этот ненормальный крылатый лорд?»
«Не знаю. Наверное, приедет вместе с ней. Так вот, я хочу, чтобы они там и остались. Меня не волнует, что вы с ними сделаете, хоть съешьте! Но вернуться в Будапешт они не должны».
«А с какой стати вы решили, будто можете мне приказывать, мэтр?!»
«Остановить их — в ваших же интересах, герцог. Молодые ди Таэ дотошны до ужаса. И я думаю, вы испытаете немало неприятных минут, если они узнают, кто в действительности ответственен за гибель Анри ди Таэ и его супруги. А более того, если они переступят через свою гордость и прибудут на Совет, дабы обнародовать подробности гибели дома де Крайто… При наилучшем раскладе князь Эрик, возможно, оставит вам право выбора оружия…» — Инквизитор позволил себе многозначительную паузу.
«А по-вашему выходит, что если я избавлюсь от княжны, то он возрадуется и взрукоплещет такому распрекрасному мне?!» — Волна сарказма, пришедшая от собеседника, неприятно резанула по мозгу Саграды.
«О князе не беспокойтесь, Алоизиус. Пусть пока вашей головной болью будет лишь Анна ди Таэ», — по-деловому лаконично парировал он.
«Ладно, но если у вас что-то не срастется, то не сомневайтесь: вас постигнет та же участь, что и де Крайто!» — припугнул герцог ди Амбер.
Но Христобаль Саграда лишь многозначительно хмыкнул и разорвал телепатический контакт.
Китайские мудрецы утверждают: на спине спят святые, на животе — грешницы, на правом боку — царицы, на левом — мудрые женщины… Анна всегда ворочалась во сне, видимо, не могла определиться… Но так плохо, как сегодня, она не спала еще никогда.
Княжна ди Таэ открыла глаза и поняла: спать одетой — то еще удовольствие. Особенно если при этом ты почему-то просыпаешься не в своей постели, вдобавок еще и не расстеленной. Спрашивается, каким образом она очутилась пусть и в своем доме, но не в любимой спальне, а в гостевой комнате, на непривычной для нее кровати?
Княжна ди Таэ медленно села и с нажимом помассировала виски. Голова гудит, словно чугунная сковородка. Тори как ни в чем не бывало отдергивала шторы, впуская в комнату солнечный свет. Анна сонно прищурилась, скосившись на полившиеся в комнату лучи.
— Как вы себя чувствуете, госпожа? — участливо осведомилась карлица.
— Я что, так паршиво выгляжу? — спросила чародейка.
— Ну почему же…
— Потому что обычно ты задаешь этот вопрос с умыслом, дабы удостовериться, что мое внешнее состояние соответствует внутреннему, — вздохнула Анна, пытаясь пальцами расправить спутавшиеся волосы.
— Просто вчера вечером мой внучатый племянник видел, как вы потеряли сознание, — пояснила Тори. — Он хотел позвать на помощь, но тут появился молодой господин и отнес вас в комнату.
— Ага-а-а… — многозначительно протянула княжна. — А где сейчас этот «молодой господин»?
— Спит в гостиной.
— Ладно, — вздохнула чародейка, — пусть спит. Время еще есть.
— Госпожа, я могу спросить?
— Да. Хотя смотря о чем.
— А почему молодой господин не остался ночевать с вами?
— Эх-кх… М-да… — Анна ошарашенно уставилась на Тори круглыми глазами. — Ну и вопросы у тебя! Почем мне знать? Вот проснется, у него и спросишь, — отмазалась чародейка, запоздало сообразив, что с милой нянюшки вполне станется понять ее буквально, а значит, напрямую задать Хьюго сей щекотливый вопрос.
В отличие от княжны Хьюго давно привык спать одетым. Как говорится, в жизни случается и не такое, тут уж не до привередства. Не то чтобы он так уж прекрасно выспался, все-таки диван — он и есть диван, но… Но если судить объективно, это все же оказалось значительно лучше, чем вчерашняя ночевка в отделе. Одежда, правда, фактически утратила товарный вид, но, приложив определенное усилие, эту проблему еще можно исправить. И нужно срочно убрать эту несообразную щетину, выросшую на лице!