Четыре жизни Хелен Ламберт - Констанс Сэйерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Люк Варнер зашел в комнату, все разом повернули головы. Мари начала суетиться, а Лили переключила внимание с Хью на хозяина. Хью, казалось, это заметил, но промолчал.
Сандра удивилась, что Люк Варнер показался ей таким привлекательным. Это было странно, что ей кто-то понравился настолько скоро после Рика. Она отнеслась к этому как к маленькому предательству. Однако было в Варнере что-то знакомое, как будто они когда-то встречались. Появилось ощущение, будто кто-то приоткрыл дверь в прошлое.
В тот момент Лили рассказывала, что впервые в жизни увидела калифорнийскую земляную кукушку. Беседа быстро перешла к Карлу Марксу, любимцу Хью. Когда Хью был рядом, разговор всегда переходил к Карлу Марксу.
– Он был отчужден от своей работы, – говорил Хью. – Вы не согласны?
– Мне кажется, что его переоценивают, – заметил Люк.
– Люк делает потрясающие вещи! – вмешалась Лили. – Мари говорит, что он не позволяет коррумпированным капиталистам эксплуатировать местных художников.
Хью тотчас заговорил об искусстве. Сандра не была уверена, что Хью что-то знал об искусстве, но это его не останавливало.
Раздался звонок в дверь, и Мари, извинившись, вышла. В фойе послышался шум и какое-то бормотание. Мари подошла к двери и кивнула Люку. Вся компания, увлеченная беседой, продолжала болтать и пить. Сандра подождала, но затем, движимая любопытством, поднялась и последовала за Люком в холл.
На полу лежал молодой человек. Из раны в его животе текла кровь. Говоривший по-испански пожилой мужчина что-то передал Мари (которая, к слову, свободно говорила по-испански). Сандра видела, что юноша страдает, и переживала, что не понимает язык. Как ни странно, Люк не торопился. Он просто слушал историю, вместо того чтобы помочь.
– Это его сын. В него случайно выстрелили, – перевела Мари. – Он не знал, что делать. Они слышали о вас, поэтому пришли сюда.
Люк опустился на колени рядом с молодым человеком. Вокруг его бедра уже образовалась густая лужа почти черной крови. Сандра чувствовала запах смерти – сладкой гнили, которая всегда исходила от тел. Этот юноша умирал.
Значит, Сандре предстояло увидеть то самое исцеление, о котором рассказывала Мари? Она затаила дыхание.
Люк взглянул на Сандру.
– Хочешь попробовать?
Сандра энергично покачала головой. Откуда он знал, что она умела лечить?
– Попробуй, Сандра, – призвал он. Это был не приказ, но и не просьба.
Люк Варнер отступил, следя за тем, что девушка будет делать дальше. Все это напоминало какое-то странное испытание.
Отбросив волосы, Сандра встала на колени и посмотрела на Люка в поисках совета. Тот факт, что он верил в нее, придавал уверенности. Сандра хотела попробовать. Пожилой мужчина плакал, и Мари старалась его успокоить. Точно так же, как и в случае с Эзрой, Сандра прикоснулась к животу раненого. Закрыв глаза, она увидела путь, по которому прошла пуля, разорвав ткани и кости. Она вошла с правой стороны, повредив печень. Мокрые, окровавленные руки Сандры начали постепенно нагреваться, и она увидела, как рваные края сливаются воедино. Не зная, что делать с пулей, она посмотрела на Люка, а потом в своем воображении начала уменьшать ее до размера песчинки. Кровотечение по-прежнему не останавливалось, поэтому Сандра принялась формировать в артериях раненого новую кровь. Тело юноши отреагировало на ее усилия, и рана затянулась.
Сандра привыкла к ощущению жара в руках, но на этот раз чувство усилилось. Юноша наконец-то закашлялся, что не могло не обнадежить. Сандра заметила, что Люк сосредоточил на ней все свое внимание. Когда она больше не смогла терпеть жгучую боль, девушка сняла окровавленные руки с живота и отлетела назад чуть ли не через весь коридор. Перевернув ладони, она думала найти волдыри, но вместо ожога обнаружила лишь розовую гладкую кожу. Сандра оторвала взгляд от своих рук и увидела, что все в доме – Мари, Поль, Хью, Лили, Эзра и отец мальчика – смотрят на нее сверху вниз.
Ошеломленный юноша поднялся при помощи отца. Его одежда настолько пропиталась кровью, что было странно видеть его живым, а уж тем более – на ногах.
Отец повернулся к Сандре, которая с помощью Поля так же медленно встала.
– Я слышал о чудесах на этом ранчо, но вы… – Мужчина схватил ее окровавленные руки. Его ладони были прохладными, и Сандра была рада утолить жжение собственной кожи.
Сандра не знала, что сказать. В комнате воцарилась тишина, и она не могла понять, хорошо или плохо только что поступила. Взглянув на Люка, девушка заметила его довольный, но не шокированный вид. Она пыталась прочитать выражение лица, но то мало что выдавало. Тем не менее Сандра была совершенно сбита с толку. Ей фактически приказали исцелить юношу, отчего все это напоминало какой-то дешевый фокус.
Будучи таким же изумленным, юноша задрал рубашку. На месте попадания пули остался шрам, Как будто выстрел произошел год назад.
Отец повернулся к Люку.
– Я не знаю, как вас благодарить.
– Это наша работа. – Люк проводил мужчину и сына, и спустя миг гигантская черная дверь с громким стуком захлопнулась. – Это было чертовски круто, Сандра.
– Вот что за дерьмо она с тобой делала, Эзра. – Хью схватил ее и поцеловал в губы. Он был пьян.
Лили закатила глаза.
– Это была самая невероятная вещь, которую я когда-либо видела, а я немало дерьма повидала.
Молчал только Эзра. Сандра встретилась с ним взглядом. Они никогда не говорили о его спасении, когда он умирал от передозировки. Эзра выглядел пораженным.
– Мне нужно переодеться. – Сандра посмотрела на себя, залитую кровью, с двумя отпечатками ладоней на платье, о которое она рассеянно вытерла руки.
Пошатываясь, она направилась к лестнице и с помощью перил поднялась наверх.
К счастью, у нее была собственная ванная комната с глубокой ванной на ножках. Налив ее, Сандра погрузилась в воду. Что с ней происходило?
Позже, сидя на балконе, закутавшись в халат, она услышала стук в дверь. Открыв ее, Сандра увидела на пороге Люка Варнера.
– Хотел тебя проведать, – с ходу объявил мужчина, спрятав руки в карманы.
Сандра жестом пригласила его войти. Она подошла к кровати и села, пока Люк Варнер прислонился к комоду. Они оба молчали. Сандра не знала что говорить. Слова для нее больше не имели значения.
– Что это было?
– Ты только что спасла человеческую жизнь.
– Откуда вы узнали, что я умею лечить? Даже я сама не знаю, как это делаю.
– Сложно объяснить.
– Это было испытание?
– Да. – Люк вздохнул и, казалось, хотел сказать больше. – То, что ты сделала… Я никогда не видел подобного.
– Я слышала, вы целитель, мистер Варнер. Наверняка вы видели нечто подобное.