Клятва безумная и смертельная - Бриджид Кеммерер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что ж, на это мне нечего ему ответить. Я оглядываюсь на Айзека.
– Ты уверен?
– Два лагеря больше, чем территория замка, их трудно не заменить. – Он делает паузу. – Но, похоже, они не находятся в состоянии повышенной готовности. – Он бросает взгляд на Солта. – Я не думаю, что это ловушка.
Солт сплевывает на землю.
– Два дня назад ты тоже ничего не подозревал, скрейвер.
Айзек рычит.
– Довольно, – говорю я. – Айзек, что насчет колдуньи?
– Ее нигде не видно. – Он делает паузу. – На границе леса рядом с замком лежат десятки обгоревших трупов. Многие из них одеты в золотые и красные цвета.
Черт побери.
– Пусть она пойдет и выведет его из замка, если это так безопасно, – говорит Солт.
– И пойду, – говорит Харпер из темноты стальным голосом. – Мне не страшно. А вам, капитан?
Он огрызается на нее на сишшальском, и, наверное, это хорошо, что я не понимаю ни слова из того, что он говорит. Я свирепо смотрю на него.
– Довольно, капитан.
Он крепко сжимает челюсти.
Если солдаты не начеку, у нас, возможно, получится проскользнуть в замок незамеченными. С другой стороны, если Лилит там, она редко ограничивается малым. Ей ничего не будет стоить устроить огромный переполох и ополчить против нас целую армию.
Самая настоящая ирония заключается в том, что я хотел бы, чтобы Рэн был здесь и разработал для нас план.
Я делаю медленный вдох.
– Джейк.
– Готов.
По крайней мере, хоть кто-то из нас готов.
– Мы разделимся на три группы. Одна будет стоять на страже территории, вторая будет охранять вход в замок и третья отправится внутрь, чтобы найти Рэна и колдунью. Я хочу, чтобы ты стоял у входа.
– Я хочу идти внутрь, – говорит Харпер.
Я делаю вдох, чтобы ответить, и она не дает мне ничего сказать.
– Я иду, Грей. Я не беспомощна. Я не бесполезна. Она уже дважды забирала его у меня, и если ты не намерен его спасать, то это сделаю я…
– Ладно, – говорю я.
Она закрывает рот, после чего может вымолвить только: «О!»
Я смотрю на Солта.
– Выбери солдат, которые будут стоять на страже, а остальных отдай в подчинение Джейку. Со мной пойдет только один из них.
– Так точно, Ваше Высочество, – бесстрастно отвечает Солт. Он поворачивает голову и рявкает: – Новобранец! Ты идешь в замок.
Тайко выдвигается вперед. Его глаза широко раскрыты, в них слились надежда и беспокойство.
– Так точно, сэр.
Я колеблюсь. Я не знаю, что сказать. Это похоже на оскорбление, на угрозу. Но я сказал Солту, чтобы он выбрал. К тому же Тайко на днях был тем, кто первым заметил нападавших.
Я вспоминаю свой разговор с Ноа, когда он сказал, что ему всего пятнадцать, и свой бесцеремонный ответ.
Когда мне было пятнадцать, я вел дела на семейной ферме.
И что? Получалось, Грей?
Дела на ферме моей семьи шли из рук вон плохо. Я потерпел неудачу.
Я не хочу, чтобы с Тайко было то же самое, потому что он юн.
Я представляю, как он смотрит на Лилит. Я помню, как меня окружили на арене Уорвика, как Тайко пытался помочь мне, а Дастан схватил его за шею и душил, пока я не сдался. Тайко беспомощно извивался, как рыба на крючке.
Но вчера он держал лук так, словно тот был продолжением его руки. Он не дрогнул перед лицом опасности. «Я прикрою тебя», – сказал он и выиграл для меня время, которое позволило мне воспользоваться магией.
Я протягиваю ему руку.
– Отличный выбор, Солт.
Тайко краснеет, но тянет руку и сжимает мою ладонь в своей. Я киваю ему, затем смотрю на остальных.
– Мы должны успеть до рассвета. Давайте найдем место для лагеря и привяжем лошадей.
Я не спал много дней.
Может быть, даже недель.
Ночное небо за моим окном полно звезд, тех же самых звезд, что обычно. Я наблюдал за ними целую вечность. Я не осознавал, как мне повезло, когда Грей был со мной каждый день проклятия, потому что это одиночество, эта изоляция просто невыносимы. Никогда еще в замке не было так тихо, так темно и так холодно.
Я вижу отражение своего лица в окне, поврежденный глаз, разодранную щеку. Отражение более четкое, чем мне бы хотелось, но мне уже все равно. Жаль, что она не ослепила меня полностью.
– Тебе следует облачиться в доспехи, – говорит Лилит.
Я не знаю, как долго колдунья здесь, но она уже разочаровалась во мне. Вместо игривых намеков или откровенной насмешки Лилит теперь говорит со мной сквозь стиснутые зубы, с яростью в голосе. Вероятно, это как-то связано с моим решительным отказом потакать ее прихотям. Я не отодвигаюсь от окна.
– Сама надевай и носи.
– Солдаты Силь Шеллоу будут здесь через считаные минуты.
– Считаные минуты? – говорю я, не двигаясь. – Неужели война наконец нашла меня?
– Я принесла твой меч, Ваше Высочество. – В окне поблескивает отражение клинка. – Ты не будешь защищаться?
– Не буду.
– У тебя есть два полка, которые базируются рядом с замком, но ты не собираешься встать и возглавить их?
Я поворачиваюсь к ней лицом.
– Если хочешь, чтобы их кто-то вел в бой, то делай это сама.
Она долго смотрит на меня, после чего фыркает.
– Ты хочешь, чтобы я сама билась с Греем? Ладно. – Она поднимает меч, кладя лезвие на плечо.
– Постой, – это слово вырывается у меня из груди против воли, и мне больно произносить его.
Грей. Грей здесь.
Я в ужасе. Я чувствую облегчение. В груди для моего бешено колотящегося сердца совсем не хватает места. В каждом ударе, кажется, я слышу звук его имени. Грей. Грей. Грей. Он мой враг. Он мой брат. Он здесь. Здесь. Я не могу дышать.
– Он здесь, чтобы убить тебя, – шипит она.
Да, я знаю. Конечно, это так.
Это война.
– Он придет, – цедит Лилит сквозь зубы, – вытащит свой меч и с его помощью заберет все, что принадлежит тебе.
Страх спиралью пронизывает мое нутро, пока я не начинаю переживать, что никогда не смогу сделать следующий вдох.
– Ты уже и так забрала у меня все.
– Пока нет. – Она проводит пальцем по лезвию меча, и на нем появляется кровь. – Подумай о своем народе, Ваше Высочество. Я могу принести тебе голову каждого солдата, который поклялся защищать тебя.