Стокгольмское дело - Йенс Лапидус
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ЛУИЗА: Голова разболелась. Ушла с работы.
ХУГО: Значит, ты дома?
ЛУИЗА: Дома.
ХУГО: Тебе лучше?
ЛУИЗА: Нет. И еще: я прошу тебя прийти домой к ужину. Надо поговорить.
ХУГО: Ты говоришь так, как будто что-то случилось. А сейчас мы не можем поговорить?
ЛУИЗА: Лучше вечером.
ХУГО: Но я не успею к ужину. Ни малейшего шанса. Давай поговорим сейчас.
ЛУИЗА: Хорошо. Давай поговорим. Ты знаешь, что я давно уже недовольна твоей работой. Мы почти не видимся последний год… даже больше. И проблема секса – ты тоже знаешь, что я по этому поводу думаю. Мне плохо, Хуго. Так жить нельзя, нужно что-то менять. То, куда мы движемся, меня совсем не привлекает.
ХУГО: А куда мы движемся?
ЛУИЗА: Равнодушие и холод.
ХУГО: Ты преувеличиваешь.
ЛУИЗА: Я ничего не преувеличиваю и не преуменьшаю. Я так чувствую. Холод и равнодушие. Хуго, нам надо пойти к психотерапевту. Есть специалисты, которые занимаются проблемами семейных пар. И мне нужно что-то, что меня бы увлекло. Раньше это был ты, теперь нужно что-то другое. Или кто-то другой.
ХУГО: Луиза, послушай…
ЛУИЗА: Нет, это ты послушай. Анна и Фредрик прошли курс парной психотерапии в Лондоне, и у них все пошло замечательно. Ты же знаешь: он перестал пропадать на работе.
ХУГО: Мышка, все гораздо проще: он перешел в другой отдел банка.
ЛУИЗА: Может быть. Почему бы и тебе не перейти в другой отдел? Это не просьба, Хуго. Это требование. Если ты даже не можешь выбрать время поговорить со мной, то я не думаю… не думаю, что так может продолжаться.
ХУГО: Ты что, всерьез?
ЛУИЗА: Никогда не была такой серьезной. И еще вот что: я смотрела усадьбу в Упландс Весбю и хочу, чтобы мы ее купили.
ХУГО: О чем ты говоришь?
ЛУИЗА: Калахольм. Недавно выставлена на продажу. Двести гектаров земли и старинный замок, порядком запущенный. Ремонт нужен серьезный, но не вульгарный. Усадьба словно сделана для меня. Думаю, там мы сможем, наконец, быть счастливы.
ХУГО: Но послушай…
ЛУИЗА: Они хотят сорок миллионов за все, включая большую конюшню и три виллы, которые сейчас сдают обычным людям. Это недорого. Я поговорила с Фредрикой. Она видит в этой усадьбе большой потенциал. Уверена, что смогу превратить ее во что-то фантастическое. Уже продумала, как переделать кухню и стойла, это будет магия…
ХУГО: Но, мышка… сорок миллионов – это выше нашего уровня. По крайней мере, сейчас. Через пару лет, возможно…
ЛУИЗА: А почему не взять кредит? Что ты такой робкий? Надеюсь, ты понимаешь: речь идет о наших отношениях!
ХУГО: Ты считаешь, что усадьба за сорок лимонов может поправить наши отношения?
ЛУИЗА: Мне кажется, ты меня не слушаешь. Или слушаешь, но не слышишь.
ХУГО: Пожалуйста, успокойся… я просто не понимаю, какого рода помощь нам следует ждать от этой усадьбы.
ЛУИЗА: (Короткие сигналы.)
ХУГО: Алло! Алло! Ты что, бросила трубку? Только этого не хватало…
SMS
Кому/от кого: Неизвестный
От кого/кому: Хуго Педерсон
29 апреля 2006
Исходящее: Привет, у нас кое-что намечается. Можем встретиться в обычном месте в 14.00
Входящее: Да, приеду. Слышал, у тебя новый консультант, Матс Э.?
Исходящее: Еще какой! Рисует такие схемы, что голова кругом. Я его называю мистер MoneyMan.
Входящее: Интересно…
Исходящее: Не волнуйся, я предельно осторожен. Скрытые номера, шифрованная почта с меняющимися адресами. Думаю, он даже не знает моего настоящего имени. Я называю себя по-другому.
Входящее: Забавно. Поговорим, когда увидимся.
ТЕЛЕФОННЫЕ РАЗГОВОРЫ №№ 56–80 (обзор)
Кому/от кого: Пьер Даниельссон (подозреваемый) и несколько биржевых маклеров и служащих банков в Швеции, Швейцарии и Великобритании (имена приведены в особом приложении)
От кого/кому: Хуго Педерсон
Даты: 3–17 мая 2006
Обзор: Хуго Педерсон неоднократно звонил подозреваемому Пьеру Даниельссону, а также биржевым маклерам и банковским служащим в Швеции и других европейских странах, разговоры касаются финансового положения различных крупных компаний.
Общая прибыль Педерсона от операций на биржевом рынке составляет два миллиона евро (все трансакции приведены в приложении).
ТЕЛЕФОННЫЙ РАЗГОВОР № 81 (расшифровка)
Кому: Пьер Даниельссон (подозреваемый)
От кого: Хуго Педерсон
Дата: 17 мая 2006 года
Время: 15.15
ХУГО: Как ты себя чувствуешь, Пьерчик-шифоньерчик?
ПЬЕР: Отлично… слушай, ну и поездка…
ХУГО: Фантастика. Взлетаем в небеса. Скоро я куплю Йорана и уволю.
ПЬЕР: (Смеется.)
ХУГО: Я звоню не по этому поводу. Я встречался со стариком, рассказал про этого Матса. Он загорелся, хочет представить его друзьям и партнерам.
ПЬЕР: Вот как…
ХУГО: Ты не возражаешь?
ПЬЕР: При одном условии: работаем чисто.
ХУГО: Вот именно… важно держаться в тени. Особенно если появляются новые люди. Тебя видно в Интернете?
ПЬЕР: Смутное пятно. Даже так: ноль.
ХУГО: Отлично. Невидимка. Я тоже. Даже попросил секретаршу убрать мое фото с сайта конторы. Никаких фотографий. Не рисоваться на тусовках.
ПЬЕР: Я так и делаю.
ХУГО: Да… тогда я говорю с мистером MoneyMan – не сможет ли он прочитать нам небольшую лекцию для вероятных клиентов. Человек двадцать, не больше. У старика есть доступ к потрясной усадьбе в Сёдерманланде.
ПЬЕР: Ну что ж…
ХУГО: Он хочет, чтобы все было по высшему разряду. Смокинг и все такое. Но никаких имен. Матсу имен знать не надо.
ПЬЕР: Само собой. Хорошо проведем время. Как туда добираться? Я думаю, на вертолете. У меня теперь «Робинсон», по-моему, я тебе говорил.
ХУГО: Говорил ли ты о вертолете? (Смех.) Ты вообще ни о чем другом не говорил. И как летается?
ПЬЕР: Потрясающе! Я тебя приглашаю.
ХУГО: Значит, полетим вместе. И Матса возьмем с собой, пусть знает, с кем имеет дело.
ТЕЛЕФОННЫЙ РАЗГОВОР № 82 (расшифровка)
Кому: Карл Тролле (приятель)