Сиасет-намэ. Книга о правлении вазира XI столетия Низам ал-Мулька - Низам аль-Мульк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нершахи — Publications de l'ecole des langues orientales viv. III. s. v. XIII... Descript. topographique et historique de Boukhara... texte persan publ. par Charles Schefer, Paris, 1892.
Нузхат ал-кулуб — The geographical Part of the Nuzhat aI-Qulubl, composed Hamd-Allah of Qazwin in 740 (1340) edited by G. Le Strange, London — Leyden, texte and transl. GMS, XXIII and XXIII, 2.
Отби перс. — Перевод на персидский язык Абу-ш-Шарафа Насиха б. Зафар, под названием Тарджумэ — и-Тарих-и-Ямини, Тегеран, 1272 (= 1855—56), литография.
Рахат ас-судур — The Rahat us Sudur wa Ayat us-Surur by... al Rawandi ed... by Muhammed Iqbal, 1925, GM new S, II.
Сиасет-намэ ИШ — Ecole des langues orientales vivantes XIe serie w. VII—VIII, 1891. Siasset-Nameh, traite de Gouvernement, compose pour le Sultan Melikchah par le Vizir Nizam oulmoulk, texte persan edite par Charles Schefer.
Сиасет-намэ ТИ — Изд. Абд ар-Рахима Хальхали, Тегеран, 1313 (== 1934) г.
Сиасет-намэ рук. ИВ — Рукопись Института востоковедения Академии Наук СССР (Ленинград).
Сиасет-намэ рук. ПБ — Рукопись Государственной Публичной библиотеки им. Салтыкова-Щедрина (Ленинград).
Табакат-и-Насири — The Tabaqat-i-Nasiri of Aboo Omar Minhaj al-din Othman ibn Siraj al-din Sawzjani ad by W. Nassau Lees and Mawlanis Khadim Hosain and Abd al-Hai, Calcutta, 1863—64 (Bibliotheca Indica).
Табакат-и-Насири Raverty — Transl... by H. G. Raverty, London, 1881 (Bibliotheca Indica).
Табари — Anales, cum aliis edidit M. S. de Goeje, Lugd. Bataw. 1879—1901.
Табари Noeldeke — Geschichte der Perser und Araber zur Zeit der Sasanl-den... Leyden, 1879.
Таджариб ас-салаф ТИ — Изд. Аббаса Икбал, Тегеран, 1313 (== 1934—35) г.
Тарих-и-гозида — Persian text, facsimile, 1911, GMS, XIV, 1.
Тарих-и-дашхан гуша — of Ala ud — din Ata Malik-1-tuwaini, GMS, XVI, 3, 1937... with... notes and indices by Mirza Muhammed ibn Abda’l-Wahnab Qazwini.
Тарих-и-Систан — Изд. Малик аш-Шу'ара Бахар, Тегеран, 1314 (== 1935) г.
Фарс-намэ — The Fars-nama of Ibn u'l-Balkhi, ed. by G. Le Strange and B. A. Nicholson, London, 1921.
Фердоуси Mohl — Le livre des rois, texte, vv. I—VII, Paris, 1838—78, trad. vv. I—VII, Paris, 1876—1878.
Фихрист — Muhammed ibn Ishak ibn Abi Ya'kub an-Nadini mit Anmerkungen herausgeg. von G. Fluegel Leipzig, 1871—72.
Хаджи Хальфа — Lexicon Bibllographicum et encyclopedicum... ed latine vertit. G. Flugel, tt. I—VII, 1835—1858.
Худуд ал-алем — Худуд ал-алем, Рукопись Туманского с введением и указателем В. В. Бартольда, 1930.
Чахар-Макалэ — GMS, XI, persian text, ed and annotated by Mirza Muhammad, 1910.
Примечания
1
О двух вариантах начал рукописей „Сиасет-намэ“ в ленинградских собраниях см. В. Dorn Melanges Asiatiques, VI, pp. 114—115. Начало рукописи ПБ близко к началу рукописи ИШ, а также рукописей лондонского и берлинского собраний (Ch. Rieu, 444—446; W. Pertsch 319—320). Начало рукописи ИВ близко началу рукописи, легшей в основу ТИ.
2
См. Введение в изуч., В, 2 (1—2).
3
ПБ, 3: „счастливый государь, погибший за веру, султан“. Полный титул Малик-шаха по Равенди, 85: ас-Султан Му'изз ад-дуниа ва-д-дин Малик-шах б. Мухаммед (Алп-Арслан) Касим эмир-ал-моуминин; по Бондари, 45 и т. д.: Джалал ад-даулэ Абу-л-Фатх Малик-шах б. Алп-Арслан.
4
23/II 1091—11/II 1092 г.
5
Шараф ал-мульк Абу-Са'д Мухаммед б. Мансур б. Мухаммед ал-Хорезми — мустауфи и ближайший сотрудник Низам ал-мулька. Ум. в 494 (1100) г. (Бондари, 31, 32, 59, 63; Ибн ал-Асир, X, 37, 223; Равенди, 136, Прим. Ш. Шефера к фр. пер. стр. 2—3).
6
Тадж ал-мульк Абу-л-Ганаим ал-Марзбан б. Хусрау Фируз, — мустауфи, приближенный жены Малик-шаха Туркан-хатун; после смерти Низам-ал-мулька был назначен вазиром. Убит в 436 (1093) г. (Бондари, 61, 64, 79, 81—83; Ибн ал-Асир, Х, 120, 142, 145, 147; Равенди, 133, 134, 135, 141; Supplement, 19—21 в прим. Шефера к фр. пер. стр. 3, невидимому, ошибочно назван Ибн Дараст; что повторено Цамбаур, 7; Тадж ад-дин Ибн Дараст ал-Фариси упоминается Бондари, 214—218, в качестве вазира Масуда б. Мухаммед б. Малик-шах.
7
В рук. ПБ отсутствует, упоминание о Маджд ал-мульке. Маджд ал-мульк Абу-л-Фазль Асад б. Мухаммед ал-Куми (по Равенди), ал-Баласани (по Ибн ал-Асиру), ал-Баравастани (по Бондари) — видный государственный деятель в царствование Малик-шаха. При замене высших чиновников после отставки Низам ал-мулька занял место Шараф ал-мулька. Известен своей враждой к сыну Низал ал-мулька — Муаид-ал-мульку. Убит в царствование Баркиарука (Бондари 60, 62, 63, 88, Ибн ал-Асир, IX, 406; X, 133, 172, 179, 193, 196, 197, 206, 243, 248а, 290; Равенди, 136, 139, 141, 145; Supplement 21; Прим. Ш. Шефера к фр. пер. стр. 3-4).
8
Во французском переводе Ш. Шефера этот раздел отсутствует. Разночтения в названиях глав по ИШ, ТИ и рукописям ИВ и ПБ см. в примечаниях к отдельным главам.
9
ТИ, 2 и ИВ, 1б — „пятнадцать глав“.
10
ТИ, 2 и ИВ, 16 дополняет: „в пути на Багдад и восстали батиниты“. Низам ал-мульк был убит 20 рамазана 485 г. (14 октября 1092 г.).
11
Гиас-ад-дуниа ва-д-дин — титул Мухаммеда б. Малик-шах (Равенди, 85).
12
Название главы по ТИ, 5: „об обстоятельствах людей времени; хвала владыке мира, правосудному султану, величайшему шахиншаху, да увековечит бог его царство!“ Рук. ПБ, 7 в названии главы дает заупокойную формулу: „Да освятит бог его могилу!“ Глава начинается словами: „этак говорит Низам ал-мульк, вазир“, славословие, предшествующее содержанию главы, заканчивается панегирическими стихами в честь Низам ал-мулька.
13
ТИ, 5 разум — ***. Слово разум, знание в средневековом мировоззрении обладали специфическим значением. Под этими словами разумелось не знание, наука в нашем значении слова, а развитие и усовершенствование религиозно-этических начал, мистический „разум“ (см., напр., Китаб ал-бад, I, 20, а также формулировку В. Р. Розена в рецензии на издание „Индии“ Бируни, ЗВО, III, 149-50).
14
Неясное выражение ИШ — ***, относящееся в качестве определения к слову „каналов“, отсутствует