Космический дальнобойщик - Джон Де Ченси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А, вы хотите сказать, что я даже могу перестать дышать? – издевался Сэм.
– Что вы хотите? – спокойно сказал Прендергаст, подойдя к столику.
– Сперва я хочу, чтобы этот трюм очистили от вашей команды. Чтобы все ушли. И при этом я имею в виду и лифт, и все, что находится в пределах досягаемости сканера. Во-вторых, я хочу, чтобы моего сына и его товарищей доставили ко мне сюда живыми и невредимыми.
– Вашего сына?
– МакГроу, – подсказал Уилкс.
– Это будет сделано, – сказал Прендергаст.
Уилкс отошел подальше в глубь комнаты.
– Капитан, пока что мы не можем этого сделать. Он просто блефует.
– Ты меня достаточно хорошо знаешь, чтобы понять, что я не блефую, Кори.
– Я не собираюсь полагаться на волю случая там, где дело касается этого корабля! – заорал Прендергаст.
– Сэм, – сказал Уилкс, – ты их всех получишь, когда мы получим это существо с Эридана.
– Я сказал, что я хочу получить моего сына и его товарищей, и при этом я имею в виду их всех.
– Ты их получишь, – сказал Прендергаст. – И вы все получите возможность беспрепятственно покинуть корабль. Но я гарантирую, что вы никогда не сможете покинуть Плеск.
– Мы попробуем рискнуть.
– Джордж, – сказал успокаивающе Уилкс, положив ему руку на плечо. – Ты забываешь, что мы пока не получили это существо. Кроме того, техника, с помощью которой ретикулянцы следят за ним, сейчас выключена. Мы тогда потеряем его, и, может быть, насовсем.
Глаза Прендергаста вытаращились, и он резко повернул голову в сторону двери, которая соединяла две соседние каюты.
– Она что, там? – выдохнул он. – С ними?!
– Тебе не о чем беспокоиться, капитан, – вставил я, потому что в моем восприятии произошли существенные перемены. Вещи потеряли расплывчатость, события перестали происходить во сне. Теперь я сообразил, почему у кофе был горький вкус. – Они ее не разорвут на кусочки. Она для них не священная добыча.
Прендергаст прошел к двери и свирепо распахнул ее.
– Нет, но ты как раз и есть добыча, Джейк, – сказал с ненавистью Уилкс.
Капитан бросился на Уилкса, но на дороге встал телохранитель. Прендергаст локтем отпихнул его прочь, но парень зловеще вытащил пистолет. Прендергаст остановился, лицо его потемнело от ярости.
– Ты думаешь, что можешь мне угрожать? – зарычал он на Уилкса.
– Джордж, отнесись к этому спокойнее. Я подумал, что она что-то скрывает, когда ты с ней разговаривал, и так оно и оказалось. Джейк заплатил ей кучу денег, чтобы она спрятала эту зверюшку. Я сам должен был ее допросить. Она совершенно в безопасности.
Прендергаст приложил руку ко лбу, его ярость вдруг спала.
– Что происходит?
– Магический жезл, Джордж. Ты не принимал противоядие.
Снова завыла корабельная сирена.
– Что такое, Джордж?
– Пиратский мегалевиафан, – сказал Прендергаст отстраненным голосом.
– Пиратский?
– Да. Мы за ним следили. Мы ожидали нападения на заре. – Он покачал головой, чтобы прояснить ее, и стал потирать виски. Его карманный коммуникатор снова стал пищать, но он не обратил на это внимания. В глазах его было рассеянное выражение, словно никого из нас тут не было.
– Я должен немедленно идти отсюда. Я нужен на мостике. Наверное, ветер переменился, – пробормотал он, потом нетвердыми шагами покинул комнату.
– Джимми, закрой дверь, – сказал Уилкс. Он подошел к кофейному столику и поднял ключ Сэма.
– Прости, Сэм, но он, наверное, совсем забудет про твою угрозу, по крайней мере, на какое-то время.
– Кори, – ответил Сэм, – иногда мне даже трудно понять, как ты можешь быть тем самым человеком, вместе с которым я основывал Торговую Ассоциацию водителей-собственников.
– Все мы меняемся, мой друг.
– Все раскрывается, ты хочешь сказать, Кори.
– Пока еще нет, – сказал сквозь зубы Кори и выключил связь.
– Скажи твврррллу, чтобы он отпустил девчонку, – велел он Джимми, – и того второго тоже.
– Это правда, Кори?
Уилкс повернулся к Вансу лицом.
– Что – правда?
– Что ты готов продать карту тому, кто больше за нее даст?
– Нет, – Уилкс уселся в кресло. – Не тому, кто больше даст. Я был бы идиотом, если стал бы продавать ее нечеловеческим расам. Как ты думаешь, какие шансы были бы у гомо сапиенса в Галактике, которой завладеют какие-нибудь инопланетяне, которые к тому же получили в свой руки секрет строителей дороги? Да еще и их технологию? Что, если, например, они, – он показал на соседнюю комнату, – получат все это? Нет, я отдам ее властям.
– Мне кажется, ваши друзья рикки решили отправиться в погоню за картой уже очень и очень давно, – сказал я.
– Вне всякого сомнения, – согласился Уилкс.
Ванс все время силился понять.
– Но... ты понимаешь, что вернуть карту – означало бы путешествие обратно по двенадцати тысячам километров ретикулянского лабиринта?
– Я не собираюсь возвращаться этим путем.
Ванс совсем был сбит с толку.
– Это как?
– Я собираюсь вернуться обратно звездным кораблем рикксиан.
– Что!!!
– Да, они свели расширение времени к трем годам, если считать по времени корабля. Ты увидишь. Да разве ты не знал, что рикксиане не возражают против того, чтобы взять на борт человеческий род в качестве пассажиров? Это, конечно, дорого, и они не так много берут пассажиров, но...
– Да, я знал. Но рикксиане тоже хотят заполучить карту!
– Да, однако откуда им знать, что у меня есть карта? Или что она у меня будет? Они гоняются за Джейком, а не за мной. Они не знают меня и не отличили бы меня от человека номер один на земле, то бишь Адама. Насколько я могу сказать, они не знают и насчет Винни. Откуда им знать, если то, что говорит Дарла – правда?
– А что заставляет тебя думать, что ты можешь что-нибудь продать властям? – спросил Ванс, не веря тому, что слышит. – Власти отбирают, а не покупают.
– У меня – купят. Ты должен знать, что твоя дружба – не единственная, которую я тщательно поддерживал с высокими личностями и власть предержащими. Некоторые из них даже относились к твоим друзьям, по крайней мере, до того, как ты стал персона нон грата. Сделка уже обговорена. И частью цены будет отсутствие преследования, если в ходе получения карты мне придется сделать что-нибудь незаконное.
Ванс побледнел.