Книги онлайн и без регистрации » Эротика » Невоздержанность - Al Steiner

Невоздержанность - Al Steiner

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 836 837 838 839 840 841 842 843 844 ... 1407
Перейти на страницу:
Брук. “Однако, прежде чем мы начнем переговоры, как насчет того, чтобы съездить и взглянуть на землю? Может быть, тебе это не понравится, и вся эта дискуссия напрасна”.

Джейк кивнул. Это было разумное предложение. “Давай сделаем это”, - сказал он.

Брук отпер висячий замок ключом, который носил с собой, и распахнул ворота. При этом они довольно громко скрипнули. Он вернулся к машине, и они, подпрыгивая на ухабах, проехали по дороге еще немного. Как только они миновали последний холм, они оказались на широком плоском плато примерно полуовальной формы, покрытом кустарником и высокой травой, которая колыхалась на ветру. Отсюда открывался беспрепятственный вид на голубую воду Тихого океана. Примерно в миле от берега виднелось несколько рыбацких лодок. Гораздо дальше можно было различить призрачный силуэт большого судна — вероятно, контейнеровоза, направляющегося в Лос—Анджелес или Лонг-Бич.

“Красиво”, - выдохнула Лаура, вдыхая это.

“Это действительно так”, - сказал Джейк, сразу начиная влюбляться. “Как далеко мы находимся над водой?”

“Почти сто пятьдесят футов”, - сказал Брук.

“Достаточно высоко, чтобы на нас не обрушилось цунами?” Спросил Джейк.

“Более чем достаточно высоко”, - сказал Брук. “Рельеф местности здесь таков, что даже самое сильное цунами могло бы смыть к северу и югу от этой точки суши. Вода идет по пути наименьшего сопротивления, и этот утес представляет собой довольно серьезное сопротивление. Волна затопила бы дюны на юге и устье реки на севере и оставила бы этот участок высоким и сухим ”.

“Приятно это знать”, - сказала Лора.

Они доехали до конца гравийной дороги. Они все еще находились более чем в ста пятидесяти ярдах от края обрыва. Брук заглушил машину, и они вчетвером вышли. С океана над ними дул устойчивый ветер, и был отчетливо слышен шум разбивающихся волн. Над головой пролетали чайки и случайные стаи пеликанов.

“Каковы границы собственности?” Спросил Джейк.

“Это двести двадцать акров”, - сказал Брук. “Предлагаемые условия заключаются в том, что весь участок будет продан одним куском. Он тянется от ворот позади нас до отметки прилива на кромке воды, хотя это бессмысленное обозначение, потому что во время прилива тот маленький пляж, что есть внизу, исчезает, и волны разбиваются о сам утес. На юге владения простираются до подножия той дюны.

Джейк посмотрел на юг и увидел вздымающуюся песчаную дюну. Она была примерно в тысяче футов от того места, где он сейчас стоял.

“А на севере, - продолжал Брук, - владения простираются до этого скального образования”.

Джейк посмотрел туда и увидел огромный выступ черной скалы, возвышающийся по меньшей мере на триста футов над плато. Он был примерно в пятистах футах от них. Земли, находящейся в этих границах, было более чем достаточно для его нужд, тем более что он не собирался строить взлетно-посадочную полосу. “Мне это нравится”, - сказал он. “Давай немного прогуляемся вокруг”.

Они обошли участок, подойдя сначала к краю утеса, чтобы полюбоваться его видом. Сейчас был отлив, и внизу виднелась узкая полоска пляжа, примерно ярдов двадцать шириной. Склон утеса был крутым и скалистым, и казалось, что спуститься на этот пляж можно, только испытав смертельное желание. Джейка это устраивало. Если кто-то не мог спуститься туда, то маловероятно, что нежелательные посетители смогли бы подняться сюда.

Затем они обошли весь периметр. На это ушло добрых сорок минут, отчасти потому, что они шли медленно, отчасти потому, что земля была неровной. Когда они наконец вернулись к машине, Джейк повернулся к Лоре и спросил, что она думает.

“Здесь красиво”, - сказала она. “Воздух чистый, здесь уединенно, слышен шум океана. Мне действительно здесь очень нравится, Джейк”.

“Думаешь, ты могла бы здесь жить?” спросил он.

Она улыбнулась, а затем наклонилась и нежно поцеловала его в губы. “Да”, - сказала она ему. “Я могла бы жить здесь”.

Лауру было легко расположить к себе. Теперь самое сложное. “И что ты думаешь?” он спросил Джилл.

“Ну, в целом ты знаешь, как я отношусь ко всему этому начинанию”, - сказала она.

“Хочу”, - согласился Джейк. “Но давай исходить из предположения, что я пренебрегу твоим советом, потому что я так и сделаю. Что ты думаешь по-другому?”

“Это хороший участок земли”, - сказала она. “Если он оправдает себя, я думаю, он будет соответствовать вашим желаниям”.

“Я согласен”, - сказал Джейк.

“Вы заметите, что я сказала: ‘если это подтвердится’, ” твердо сказала Джилл. “И есть много вещей, которые нужно проверить. Нам нужно направить сюда исследовательскую группу для оценки имущества. Нам нужно убедиться, что здесь достаточно грунтовых вод, чтобы у вас был колодец. Насколько я понимаю, во многих случаях вы не можете добыть питьевую воду из земли на побережье. Это вопрос номер один. Нам нужно посмотреть, во сколько обойдется подача электроэнергии в собственность. Мы находимся примерно в полумиле от главной дороги. Я уверен, что включить свет обойдется недешево. Нам также нужно убедиться, что сама земля пригодна для строительства сооружения ”.

“Верно”, - сказал Джейк. “Все дерьмо, которое нам пришлось сделать, прежде чем мы построили это место в Новой Зеландии. Ты знаком с процедурой, верно?”

Она вздохнула. “Да”, - сказала она. “Мне это знакомо”.

“Я хочу сделать предложение”, - сказал Джейк. Он повернулся к Брук. “Я так понимаю, запрашиваемая цена за этот участок составляет шесть миллионов долларов?”

“Это верно”.

“Это слишком много для закусочной”, - сказал ему Джейк. “Как ты думаешь, что они примут за землю?”

“Э-э-э... ну ... в моих отношениях с семьей Гелиодорус я всегда обнаруживал, что то, что они предлагают, - это то, что они означают. Если они говорят ”шесть миллионов долларов", значит, это то, чего они хотят".

“Угу”, - сказал Джейк. “Мне нравится это место, и я готов заплатить за него хорошие деньги, но не шесть миллионов, не за землю, которая вечно стоит здесь пустой и на которую никто даже не взглянул за последние десять лет. Каковы твои комиссионные с такой продажи, Брук?

“Три процента - это стандартная ставка”, - сказал он.

“Понятно”, - сказал Джейк. “То есть это означает, что если эта продажа сорвется из-за игр со справедливой рыночной стоимостью, вы потеряете довольно солидную сумму сдачи, верно?”

“Э-э-э... верно, - медленно произнес Брук.

“Тогда тебе подобает честно ответить на мой вопрос”, - сказал ему Джейк. “Как ты думаешь, на что они согласятся?”

Он вздохнул. “Если вы предложите пять миллионов, они, вероятно, ответят пятью и семью десятыми пятью, и вы, скорее всего,

1 ... 836 837 838 839 840 841 842 843 844 ... 1407
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?