Шантаж - Джон Гришэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ничего страшного, – уныло улыбнулся парень. – Мне этинесколько лет как мертвому припарка. Вряд ли они помогут мне благополучнодожить до освобождения. Какая разница – сорок восемь лет мне сидеть илитридцать восемь?
– И все же апелляцию надо обязательно подать. Есть шанс, чторешение суда будет пересмотрено в твою пользу.
– Шанс этот довольно слабый, насколько я понимаю, – сотчаянием обреченного возразил Бастер.
– И тем не менее он есть, – продолжал подбадривать его Ярбербез всякого, впрочем, энтузиазма. – Было бы глупо не воспользоваться им.
Ярбер надолго задумался, вспоминая свое собственное дело.
Этот парень стал жертвой не только обстоятельств, но и всейсудебной системы, той самой системы, которую Ярбер некогда всецело поддерживали жертвой которой стал сам. Правда, у него были весьма влиятельные враги, а самон прекрасно понимал, почему они все ополчились против него. А этот беднягапопал за решетку совершенно случайно. Ярбер внимательно изучил дело Бастера иеще больше укрепился в мысли, что тот абсолютно невиновен. Парень просто сталочередной жертвой чрезмерного усердия государственного обвинителя.
Остается только надеяться и ждать. Эти слова он повторялмного раз, но потом настолько разуверился в справедливости правосудия, что счелза благо не тешить себя напрасными надеждами. Однако у этого парня вся жизньвпереди, без надежды он просто не выживет. Правда, никаких особых оснований длянадежды у него нет. Все апелляционные суды сейчас забиты правымиконсерваторами, а они очень неохотно идут на смягчение приговоров по всемделам, касающимся наркоторговли.
Вскоре за поворотом Ярбер замедлил шаг, а потом остановился.Он пристально посмотрел вдаль, туда, где виднелась верхняя кромка длинного рядадеревьев. Бастер проследил за его взглядом и подумал, что хорошо бы сделатьотсюда ноги и укрыться где-нибудь на краю земли.
– Последний заключенный, – медленно произнес Ярбер, глядя нагоризонт, – которому удалось сбежать отсюда, выбрал именно этот путь. Несколькомиль он бежал под прикрытием густых деревьев, а потом вышел на грунтовую дорогу– и был таков.
– А кто этот заключенный?
– Молодой парень по имени Томми Эткинс. Он был банкиром вСеверной Каролине и попался за уклонение от уплаты налогов.
– И что с ним произошло потом? – с неподдельным интересомспросил Бастер.
– Говорят, он сошел с ума и в один прекрасный день покинултюрьму и направился куда глаза глядят. Хватились его только часов через шесть.А через месяц его нашли в номере дешевого отеля в Кокоа-Бич, где он лежал наполу совершенно голый, голодный и сосал большой палец. Если не ошибаюсь, егоотправили в психиатрическую лечебницу.
– Шесть часов? – задумчиво произнес парень.
– Да, причем подобные случаи бывают здесь каждый год.
Всегда находится смельчак, который решается испытать судьбу.
Однако это заканчивается плачевно. Администрация сразуизвещает полицию родного города беглеца, его имя вносят в банк данныхнациональной компьютерной системы, ну и так далее…
– И скольких беглецов удается задержать?
– Почти всех.
– Почти? – с воодушевлением переспросил Бастер.
– Да, почти, но исключительно из-за их глупости. Все беглецыведут себя на воле так неосмотрительно, что рано или поздно оказываются в рукахполиции. Напиваются в барах, например, или садятся за руль в нетрезвомсостоянии, или нарушают правила уличного движения, или просто наведываются ксвоим женщинам, где их, естественно, уже ждут.
– Значит, если вести себя с умом, то можно увильнуть от них?
– Разумеется. Но для этого нужно иметь хорошо продуманныйплан действий и хоть немного наличных, вот и все.
Они снова пошли, но не так быстро, как прежде.
– Скажите мне, мистер Ярбер, – первым нарушил тишину Бастер,– если бы вам дали сорок восемь лет, вы решились бы сбежать?
– Несомненно.
– Но у меня нет ни цента, – задумчиво сказал парень посленепродолжительной паузы.
– Могу одолжить.
– В таком случае рассчитываю на вашу помощь, – обрадовалсяБастер.
– Посмотрим, время покажет, – осторожно заметил Ярбер. –Тебе нужно как следует освоиться со здешними порядками и продумать пландействий. Сейчас начальство пристально следит за тобой, потому что ты тутсовсем недавно, а через некоторое время все забудут о твоем существовании.
Бастер посмотрел на собеседника и улыбнулся. Впервые за последнеевремя в его глазах появилась надежда. Он понял, как можно во много разсократить срок пребывания за тюремными стенами.
– Знаешь, что произойдет в том случае, если тебя все-такипоймают? – спросил Ярбер и хитро прищурился.
– Да, добавят еще несколько лет. Но меня это совершенно непугает. Даже если мне дадут пятьдесят восемь лет, это мало чем отличается отуже имеющихся сорока восьми. Нет, сэр, если меня схватят, я предпочту разнестисебе башку.
– Я поступил бы так же. На твоем месте я бы подготовился ктому, что придется покинуть страну.
– И куда ехать?
– Не важно. Главное, чтобы ты не отличался от местныхжителей и чтобы это государство не имело соглашения с США о взаимной выдачепреступников.
– Вы имеете в виду какое-то конкретное место?
– Аргентина, например, или Чили. Ты говоришь по-испански?
–Нет.
– В таком случае немедленно приступай к изучению языка. Унас, кстати, есть неплохие курсы испанского, его преподают выходцы из Майами.
Какое-то время они шли молча. Бастер напряженно обдумывалсвое ближайшее будущее, а Ярбер вспоминал прошлое, искоса поглядывая на парня.Тот заметно приободрился и расправил плечи.
– Почему вы согласились помочь мне? – неожиданно спросилБастер.
– Потому что тебе всего двадцать три года. Ты слишком молоди осужден незаслуженно. Откровенно говоря, Бастер, ты стал жертвой порочнойсудебной системы. Ты имеешь право защищаться и бороться с этой системой любымидоступными тебе средствами, одним из которых и является бегство.
Кстати, у тебя есть девушка?
– Да, что-то вроде того.
– Забудь о ней. От нее у тебя будут одни неприятности.