Венец судьбы - Бертрис Смолл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Властелин Темных Земель усмехнулся, чрезвычайно довольный собой.
— А как же наш сын? — спросила Ниура. — На ком женится он?
— Только Книга Правления может поведать ему об этом, когда придет время. Это случится за несколько столетий до того, как наш сын станет единоправным властителем Хетара, милая Ниура.
И тут вдруг Ниура осознала, что она не более чем смертная, избранная для того, чтобы выносить и принести на этот свет ребенка бессмертного. Она зарыдала.
Колгрим в тот же миг оказался рядом с ней.
— Что случилось? Отчего ты плачешь? Ты не должна быть несчастна, это может навредить ребенку.
— Я смертна, и не доживу до тех времен, когда мой сын достигнет своего расцвета, — всхлипывая, говорила Ниура.
— И это все, что так тревожит тебя? — рассмеялся Колгрим. — Когда ты передашь мне силы Уллы, я смогу дать тебе жизнь, которая будет так же длинна, как моя, если ты этого захочешь, моя радость, — пообещал он ей.
— Правда? — переспросила Ниура, вытирая слезы. — И ты действительно сделаешь это?
— Конечно, милая. — Он поцеловал ее в лоб. — Мы будем вместе вечно. А сейчас я должен идти, чтобы не нарушать традиций. Сладких снов, Ниура, мы увидимся утром за завтраком.
Он поднялся и проследовал к Дивше и Йамке, которые по-прежнему молчали и смотрели в никуда. Повелитель Сумерек щелкнул пальцами, и обе девушки тотчас встали и последовали за ним.
Выйдя из покоев Ниуры, в коридоре Колгрим встретил канцлера, ожидавшего его.
— Дело сделано, Альфриг, — сказал он ему.
— Превосходно, мой господин, — ответил Альфриг и с нескрываемым любопытством посмотрел на обнаженных женщин.
Колгрим усмехнулся и рассказал канцлеру, как и с какой целью появились кузины его супруги в ее покоях. Затем он объяснил, что собирался делать с ними теперь.
— Те смертные, которым я дарую определенную долю власти в этом мире, будут со мною одной крови, — довольный своими идеями, сказал Колгрим.
— Поистине вдохновенный план, мой господин. Ваши дочери будут влиять на своих мужей согласно вашим пожеланиям, предоставляя вам и вашему сыну мир, которым так легко управлять, — подытожил Альфриг. — Господин Колл гордился бы вами.
— Хочу отправить отцу и брату бочонок вина, чтобы они отпраздновали зачатие моего сына. Как только закончу с этими двумя, — он кивнул в сторону девушек, — непременно сделаю это. Пусть мне в библиотеку принесут бочонок, и подготовьте записку с объяснением, которую я прикреплю к бочонку.
— Будет исполнено, мой господин. И если вы позволите мне такую дерзость, желаю вам приятно провести время со столь аппетитными кузинами вашей избранницы, — сказал Альфриг с улыбкой.
Колгрим рассмеялся:
— Да, Альфриг, вам позволена такая дерзость. Вы ведь стары, но не слепы.
И Повелитель Сумерек двинулся дальше по коридору, а за ним — Дивша и Йамка. Как только они вошли в его опочивальню, он еще раз щелкнул пальцами, и к обеим девушкам вернулось сознание. Колгрим рассмеялся над их искренним удивлением, а затем рассказал о том, что в утробе Ниуры уже зародилась жизнь его наследника.
— Тогда почему мы все еще здесь? — спросила Дивша.
Колгрим посвятил их в свой план. Они заговорщически захихикали и, взяв его за руки, повели к постели, где очень скоро все три тела уже сплетались в пылу сексуальных игр. Когда Колгрим наконец удовлетворил свою похоть и похотники омыли его, он отправил кузин домой.
Но прежде Йамка успела спросить:
— Почему вы так уверены, что моим первым ребенком от Ваклара будет именно сын?
Дивша закивала, присоединяясь к ее вопросу.
— О, я абсолютно уверен, — улыбаясь, ответил Колгрим. — Очень скоро я стану властелином этого мира, так что вы можете быть уверены во всем, что я говорю, красавицы мои.
Лара, вздрогнув, проснулась. Она снова была дома, в Шуннаре, и Калиг был рядом с ней. Фея села, стараясь отдышаться. Она услышала крики и в тот же миг поняла, что предзнаменовали эти звуки.
— Что случилось? — Калиг проснулся, почувствовав ее тревогу.
— Он был с ней, — сказала Лара. — Через несколько месяцев она принесет в мир его сына.
— Мы уже будем далеко отсюда, — тихо, стараясь успокоить ее, сказал Калиг.
Лара все еще разрывалась между своим стремлением спасти Хетар и осознанием того, что это невозможно. Это приносило ей страдания, и в очередной раз она задумалась над своей жизнью. Чего ей в действительности удалось достигнуть? Если Повелитель Сумерек все равно подчинит себе Хетар, то для чего была вся эта жизнь, вся борьба? Из того, что ей говорили, она поняла, что ее рождение, тщательно спланированное силами магии этого мира, было лишь шансом изменить судьбу Хетара. И всегда была вероятность того, что ей это не удастся, ведь, как бы она ни была могущественна, в масштабах Вселенной ее сила была еще так мала. Но в чем именно была ее ошибка, по вине которой все провалилось? Снова и снова она задавалась этим вопросом, но так и не находила ответа. Наконец, спустя несколько дней, она спросила об этом Калига.
— Не было никакой ошибки, — ответил он. — Почему ты считаешь, что что-то делала не так?
— Разве я не должна была и дальше сдерживать Силы Тьмы? — спросила Лара. — Почему вы все твердили, что мне следует ждать свою судьбу? Если бы вы сказали мне, о чем я должна была заботиться в первую очередь, возможно, я смогла бы преодолеть зло, которое посягает теперь на Хетар и Теру. Да, я молода, я знаю это, но с каждым годом я становлюсь сильнее. Почему мое рождение не было запланировано раньше, Калиг? Если бы я родилась раньше, мне хватило бы времени.
— Наш воин должен иметь определенное происхождение, Лара. Твоя мать-фея не случайно встретилась с Джоном Быстрый Меч, человеком, которого все соплеменники, жившие в Хетаре, считали смертным, но в котором на самом деле было больше от магического мира. Ты знаешь, что у смертных с каждым поколением их генетические свойства делаются все слабее, но в магическом мире они, напротив, приобретают силу. Твоя прабабушка, бабушка твоего отца, родила сына от своего любовника из магического мира, хотя все считали, что это ребенок ее мужа. Она хранила эту тайну, но в нашем мире этот факт был известен и занесен в волшебную Книгу Записей. У того сына родился твой отец, а ты стала третьим поколением, произошедшим от лорда Руфуса и его хетарианской возлюбленной Теи. Мы вынуждены были ждать! Иначе у нас не было бы никаких шансов. К тому же это непременно должна была быть девочка.
— Почему? — спросила Лара.
— В мире смертных полагают, что женщины слабы, но в магическом мире на этот счет другое мнение, — ответил Калиг. — Мы не хотели вступать в прямое противостояние с Повелителем Сумерек. Женщина обладает не только прозорливым умом, но и чувствительностью, интуицией. Нам нужна была женщина-воин, которая смогла бы посеять хаос в Темных Землях, и тебе это удалось. Это была большая победа, любовь моя. Никогда даже не думай, что твоя жизнь бесполезна. Ты подарила Хетару больше века, за который они могли все исправить. Некоторое время после битвы с Циардой и фальшивым Иерархом я полагал, что нам удалось изменить ход истории Хетара.