Повелитель мух. Бог-скорпион - Уильям Голдинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– «Амфитрита» искалечена, – беспомощно произнес Фанокл.
– Да будь проклято твое мерзкое суденышко…
– Повелитель, раб, перерезавший канат, утопился. Мы пытаемся найти зачинщика.
– Олойто! – воскликнул Мамиллий.
Высказанное вслух ругательство подействовало, как предохранительный клапан, и дрожь сменилась рыданиями. Фанокл поднес трясущиеся руки к лицу и стал их внимательно разглядывать, словно ожидал обнаружить на них ценные сведения.
– Это просто несчастный случай. На днях меня чуть не пришибло доской. Мы ведь живы.
Капитан отдал честь.
– С вашего позволения, повелитель.
Он убежал на трирему. Заплаканный Мамиллий повернулся к Фаноклу.
– Откуда у меня враги? Лучше бы я умер.
Теперь он ощутил, что в мире нет ничего безопасного и надежного, кроме загадочной красоты Ефросинии.
– Фанокл, отдай мне свою сестру.
Фанокл отнял руки от лица.
– Мы свободные люди, повелитель.
– Я хотел сказать в жены.
Фанокл хрипло вскрикнул.
– Это уже слишком! Доска, краб, теперь еще это!..
Мамиллий почувствовал, что проваливается в ад, рокочущий и добела раскаленный. В небе прогремел гром.
– Без нее я не в силах жить.
– Вы даже не видели ее лица, – пробормотал Фанокл, глядя на Тала. – А еще вы – внук Императора.
– Он исполнит любое мое желание.
Фанокл окинул его сердитым взглядом.
– Сколько вам лет, повелитель? Восемнадцать или семнадцать?
– Я мужчина.
Фанокл скривился.
– По закону я считаюсь взрослым. – Мамиллий стиснул зубы. – Прошу прощения за слезы. Я испытал сильное потрясение. – Он громко икнул. – Прощаешь?
Фанокл окинул его взглядом.
– Чего вы хотите, кроме прощения?
– Ефросинию.
Фанокл нахмурился.
– Мне трудно объяснить, повелитель…
– Ни слова больше. Поговорю с дедом. Он тебя переубедит.
Из туннеля послышался шум – солдаты салютовали Императору.
Правитель шагал довольно резво для своего возраста. Впереди шел глашатай.
– Дорогу Императору!
Кесаря сопровождали страж и несколько женщин под вуалью. Мамиллий в панике заметался по палубе, но женщины отделились от группы мужчин и выстроились у стены порта. Фанокл поднес к глазам сложенную козырьком ладонь.
– Он привел ее с собой.
Капитан триремы суетился вокруг Императора, что-то объясняя на ходу, а тот глубокомысленно покачивал седой головой. Император взошел по трапу на трирему, пересек палубу и посмотрел вниз на диковинный корабль. Среди портовой черни статная фигура старика в белой тоге с пурпурной каймой отличалась исключительным благородством. Отказавшись от предложенной руки, властитель ступил на палубу «Амфитриты».
– Не трудись рассказывать о крабе, Мамиллий. Капитан уже все мне объяснил. Поздравляю тебя с чудесным спасением. Разумеется, Фанокл, и тебя тоже. Испытание придется отменить.
– Но Кесарь!..
– Видишь ли, Фанокл, сегодня вечером меня не будет на вилле. Я испробую твою скороварку в другой раз.
Фанокл снова открыл рот.
– Собственно, – благодушно сказал Император, – в это время мы будем в открытом море на «Амфитрите».
– Да, Кесарь!
– Не уходи, Мамиллий. Есть новости. – Он умолк, вслушиваясь в голоса на берегу. – Народ меня не любит.
Мамиллий снова затрясся.
– Меня тоже. Даже убить пытались.
Император горько улыбнулся.
– Рабы ни при чем, Мамиллий. Мне кое-что сообщили из Иллирии.
Перепачканное лицо юноши исказилось от ужаса.
– Постум?
– Он прервал свою кампанию, стянул армию к порту и крушит все судна на побережье, от трирем до рыбацких лодок.
Мамиллий нервно шагнул вперед, едва не свалившись в руки Талу.
– Он устал от подвигов?
Император подошел ближе и ласково коснулся пальцем грязной туники внука.
– Нет, Мамиллий. Он проведал, что внук императора заинтересовался кораблями и оружием. Он боится, что ты приобретаешь влияние, и трезво мыслит. Быть может, содержание нашей злосчастной беседы на лоджии достигло недружественных ушей. Нельзя терять ни мгновения.
Он обернулся к Фаноклу.
– Придется тебе примкнуть к нашему совету. Как быстро «Амфитрита» способна дойти до Иллирии?
– Вдвое быстрее ваших трирем, Император.
– Мамиллий, мы отправимся вместе. Моя цель – напомнить Постуму, что я по-прежнему Император, а твоя – убедить его в отсутствии намерений стать таковым.
– Но это опасно!
– Предпочитаешь сидеть тут и ждать, когда тебе перережут горло? Вряд ли Постум надеется, что ты покончишь с собой.
– Опасно для тебя!
– Спасибо за беспокойство, Мамиллий, я тронут. Приступим.
Император кивнул в сторону причала, и процессия рабов принялась переносить на трирему багаж. С кормы примчался маленький сириец и затараторил:
– Повелитель, это невозможно. Для Императора нет достойного ложа. И взгляните на небо!
И верно, на небе не осталось ни капли лазури. Солнце превратилось в тусклое пятно, да и оно обещало вот-вот исчезнуть.
– … и как я смогу взять курс, повелитель, не видя неба и без попутного ветра?
– Это приказ. Дед, давай ненадолго сойдем на берег.
– Зачем?
– Корабль грязный…
– Как и ты, Мамиллий. От тебя смердит.
Сириец подошел к Императору.
– Если это приказ, повелитель, я сделаю все возможное. Но позвольте мы сначала выведем корабль из порта. Вы пересядете на него со своей баржи.
– Да будет так.
Мамиллий побежал к туннелю, отворачиваясь от женщин, и скрылся в глубине. Император поднялся на свою баржу, пришвартованную за триремой, и удобно устроился под балдахином. И только тогда начал понимать, до чего уродливым и несуразным выглядит новый корабль.
Он покачал головой.
– Все-таки не люблю я новшеств…
На «Амфитриту» взошла толпа рабов, команда начала подготовку к отплытию. Матросы принялись толкать корабль веслами от берега, и вскоре он стал боком отходить от причала. Канаты с плеском упали в воду; их тут же подняли на борт. Кормчий налегал на рулевые весла, чтобы развернуть корабль вперед и отвести его от триремы. Из-под латунного «брюха» над топкой вылетали клубы пара. Фанокл высунул голову из трюма и жестом велел кормчему отложить весла. Он что-то прокричал в недра механизма, и струя пара стала расти; ее визг прорезал воздух, будто пилой, а затем внезапно стих.