Книги онлайн и без регистрации » Историческая проза » Дэйвенпорты - Кристал Маркис

Дэйвенпорты - Кристал Маркис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 92
Перейти на страницу:
ничего дурного. Если хочешь жениться на дочери рабовладельца, мы с матерью не будем стоять у тебя на пути.

Мистер Дэйвенпорт положил обе ладони на набалдашник трости. Он выпрямился во весь свой рост. Эми-Роуз показалось, что он дрожит от гнева.

– Но мы не собираемся и подавать тебе все на блюдечке. Тебе придется обеспечивать себя и ее самостоятельно. Без всякой помощи с нашей стороны.

Джон дрогнул, будто ему дали пощечину.

– Ты уверен, что хочешь отказаться от всего, – спросил мистер Дэйвенпорт, обводя взглядом особняк и хозяйство, – ради какой-то девчонки?

Эми-Роуз задержала дыхание, ожидая ответа Джона, ожидая, что он снова повторит, что выбирает ее. Над губой у нее проступили бисеринки пота. Девушка прищурилась. «Может, я смогу подобраться поближе?» С дрожью в коленях она заставила себя двигаться к краю тени, которая скрывала ее от чужих глаз. Эми-Роуз смотрела под ноги, чтобы не наступить на сухие листья и веточки. Когда она подняла взгляд, мистер Дэйвенпорт направлялся обратно в дом.

– Джон, – окликнул он сына, – я думал, ты серьезно хочешь учиться. Работать в нашей компании. Последнее слово по-прежнему остается за мной.

Джон не двинулся с места. Он ничего не говорил. Тут Эми-Роуз замерла от внезапного осознания: мистер Дэйвенпорт поставил на кон то единственное, чего Джон хотел больше всего на свете. «Даже больше, чем быть со мной?» Ноги Эми-Роуз отказались сделать еще хоть шаг в его сторону. Вдруг ей стало тяжело дышать. Эми-Роуз теперь было все равно, заметят ее или нет. Глаза защипало оттого, что ее снова отвергли, снова разбили ей сердце. Мистер Дэйвенпорт предложил Джону идеальную альтернативу. Если он хочет открыть собственный бизнес, войти в автомобильную промышленность с самых низов, связать свое будущее с ней… то вот он, его шанс.

Но в ответ было молчание. Джон Дэйвенпорт не был к этому готов. И может, никогда готов не будет.

Не сознавая, что делает, девушка направилась через сад прямиком к нему.

– Я для тебя всегда буду на втором месте, да? – бросила она ему в спину.

Джон вздрогнул. Он оглянулся через плечо, будто проверяя, слышит ли их кто-то еще.

– Эми-Роуз, я…

– Не знал, что я здесь?

– Ты все слышала?

Джон потер шею.

В душе у девушки начала вздыматься волна, горячая, как ее слезы.

– Он прав. Жизнь со мной будет сложная. А у меня вся жизнь сложная. Думаешь, я не знаю, как меня люди называют? Как они называли мою мать за то, что она спала с белым и родила от него ребенка?

Девушка не стала ждать ответа. Не смогла. Хотя мистер Дэйвенпорт всегда был к ней добр и хотя он не знал, что Эми-Роуз его слышала, но его слова ранили так же глубоко, как и реакция Джона. Это было еще одно напоминание о том, что люди вроде нее не могут найти себе место. Неопределенность, которая всегда шла вслед за ней, по-прежнему мучила девушку, хотя Эми-Роуз отточила свойственное матери умение вести себя так, будто она всегда и везде в своей тарелке.

Но в глубине души Эми-Роуз боялась, что ей и впрямь нигде не найдется подходящего места.

Она посмотрела на Джона в ярости оттого, что он поколебал ее решимость уйти обещанием и подарком. И как она могла так безоглядно в него влюбиться? Гнев стал холодным и горьким, и теперь обиду, которую она чувствовала, девушка направила на саму себя. «Ты сама ему позволила», – сказала она себе. Раньше Эми-Роуз думала, что шанс есть. Что, пока рядом с ней будет Джон, они преодолеют все препятствия.

– Каждый раз, как я выхожу из этих ворот, – сказала она, показывая на вход в особняк и изо всех сил стараясь сдержать дрожь в голосе, – я готовлюсь защищаться от любопытных взглядов, обидных замечаний, оскорблений. Обычно этого не требуется, но я на горьком опыте узнала, что лучше ходить в броне, чем позволить застать себя врасплох. Я и черная, и белая, а иногда – не та и не эта. Но я думала, что здесь, с тобой, я могу снять броню. Что с тобой мне не будет хотеться оттереть с лица веснушки, казаться незаметной, извиняться за то, какой я родилась, и за свою работу. Извиняться за то, кто был мой отец. Думала, что смогу просто быть собой.

Эми-Роуз заставила себя успокоиться.

– Ты не постоял за меня. Что еще хуже, ты сам за себя постоять не смог.

Эми-Роуз уже отступала, ускользала от него. Она слышала, как издалека Джона звали друзья. Молодой человек, казалось, разрывался.

«Нет, он не готов».

– Мне тебя жаль. – После каждого слова она ловила ртом воздух. – Можешь забрать дарственную и превратить это здание во что хочешь: в магазин, салон, торговый зал для своих автомобилей. Мне оно не нужно, – сказала Эми-Роуз и ушла, пока Джон не видит, как она рассыпается на части.

Глава 43

Оливия

Оливия обошла вокруг оттоманки и села на чемодан. Оставить только самое необходимое и взять с собой всего один чемодан оказалось сложно: ведь она покидала дом. Уехать было настолько сложно, что, вопреки доводам рассудка, девушка все же надела скользкое платье цвета слоновой кости и появилась на балу. «Мое отсутствие сразу заметят», – сказала она себе.

Пару минут она пробыла с Хелен. У той веки припухли, но держалась младшая сестра стоически. Что-то произошло, но Хелен отказалась это обсуждать. Руки у Хелен дрожали, но, когда Оливия предложила не уезжать, младшая твердо сказала «нет». Даже почти прогнала старшую из залы.

– Что здесь происходит?

В комнату Оливии вошла миссис Дэйвенпорт. Ее маска болталась в опущенной руке. Замысловатый золотой узор на маске отлично сочетался с диадемой, вплетенной в ее волосы и ярко горящей на фоне бордового платья. Мать выглядела королевой. Усталой правительницей. Ее взгляд метнулся по комнате и остановился на чемодане, на котором сидела дочь. Миссис Дэйвенпорт прошла в спальню.

Хотя Оливия убрала вещи, которые разбросала, пока собиралась в путь, она не могла спрятать громоздкий чемодан. Пока мать шла к туалетному столику, Оливия делала один долгий вдох за другим. Ее тело гудело от тревоги, живот скручивался в узлы. Она надеялась уйти незаметно, – но, может, так даже лучше. Хелен не придется отдуваться за старшую сестру и одновременно пытаться справиться еще и с тем, что у нее там случилось.

– Это билет на поезд до Филадельфии. Оливия, объясни, пожалуйста.

– Я решила поехать на Юг со знакомыми активистами. – Она наблюдала, как на королевском челе матери шок

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 92
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?