Око за око - Гарри Тертлдав
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Исследования! — Атвар произнес это слово как проклятие. — Вещество, которое использовали британцы, оказалось очень сильным, но то, что придумали дойчевиты, — ты видел отчет?
— Да, благородный адмирал, — ответил Кирел. Его обрубок хвоста мрачно поник. — Сначала свет перед глазами самца меркнет, затем ему становится трудно дышать, и он быстро умирает. Однако мне стало известно, что существует противоядие.
— Да, но если ты сделаешь себе инъекцию, полагая, что вдохнул этот газ, и ошибешься, то последствия будут практически аналогичными, — с тоской заметил Атвар. — Превосходная метафора для Тосев-3, не так ли? Когда мы ничего не делаем, Большие Уроды начинают побеждать, но стоит нам предпринять ответные шаги, как тут же возникают другие, не менее сложные проблемы.
— Верно, — согласился Кирел и показал на карту. — Кстати, что мы будем делать, чтобы помочь нашим силам, попавшим в окружение в северной Британии? Нам не удалось подавить британскую артиллерию, противник может наносить удары по любым точкам окруженной территории. Чем ближе наши самцы подходят к Лондону, тем чаще им приходится преодолевать укрепленные районы — мы несем огромные потери как в живой силе, так и в технике.
— Но это еще не самое худшее, — заявил Атвар. — Летать над Британией становится все опаснее для наших транспортных кораблей. Британцы каким-то необъяснимым образом продолжают поднимать в воздух свою авиацию — такое впечатление, что она прячется под камнями. А дойчевиты в северной Франции научились сбивать наши машины, когда они возвращаются после рейдов на Британию. Мы уже потеряли несколько транспортных кораблей, дальнейшие потери могут оказаться невосполнимыми.
— Верно, — мрачно согласился Кирел.
— Если мы начнем использовать космические корабли, а враг найдет способ их сбивать… — Атвар оборвал предложение.
Не вызывало ни малейших сомнений, что в таком случае война с Большими Уродами будет безнадежно проиграна.
— Так что же мы будем делать с нашими войсками, застрявшими в северной Британии, благородный адмирал? — спросил Кирел.
Атвар вновь зашипел. Как было бы хорошо, если окруженные войска вдруг взяли и перестали существовать. Впрочем, если Британия будет продолжать наносить по ним удары, то очень скоро так и будет. Однако Атвар хотел, чтобы все закончилось иначе.
— Если бы нашим южным силам удалось обойти Лондон с запада — но они застряли на береговой линии! — тогда мы без проблем сумели бы их отвести назад.
— Да, благородный адмирал, — вежливо сказал Кирел.
И хотя у него имелись все основания, он так и не сказал, что подобные «если» не могут иметь место в стратегическом планировании.
— Мы могли бы осуществить отвод войск с севера, — сказал Атвар, — но тяжелые транспортные корабли там не посадить — даже истребители сталкиваются с серьезными проблемами, — значит, придется оставить в Британии много ценного оборудования.
Только теперь, когда Атвар произнес эти слова, он понял, что уже не рассчитывает спасти окруженные войска. Это сражение Раса проиграла, и ему ничего не оставалось, как попытаться снизить цену поражения.
Он надеялся, что Кирел будет возражать. Атвар сформулировал свою мысль в сослагательном наклонении; капитан корабля может найти поводы для более оптимистического взгляда на вещи. Однако Кирел ответил:
— Благородный адмирал, если мы ничего не предпримем, то потеряем не только оборудование, но и самцов. Нам нужно сделать все возможное, чтобы ценное оборудование не попало в руки британцев — иначе они обратят его против нас.
— Верно, — ответил Атвар. В некотором смысле признание неизбежности поражения развязывало руки. С другой стороны, оно вызывало ужас. — Если мы отведем войска из северной части Британии, политические последствия будут непредсказуемыми и тяжелыми.
— Ну, ничего страшного не произойдет, благородный адмирал, — заявил Кирел, пытавшийся успокоить своего командира. — Мы не позволим британцам вмешиваться в события, которые происходят на материке, а остальные тосевитские империи едва ли сумеют усилить натиск.
— Я имел в виду совсем другие последствия, — ответил Атвар. — Меня гораздо больше беспокоит настроение наших капитанов кораблей.
— Ах, вот вы о чем… Теперь я понял, — задумчиво ответил Кирел. — Я полагаю, что после побега Страхи никто из них не попытается внести раскол в наши ряды. Переход Страхи на сторону Больших Уродов пошел вам на пользу, поскольку дискредитирует позицию тех, кто выступал против вашего лидерства.
— Да, я сделал аналогичный анализ, — сказал Атвар.
Он постарался не смотреть в сторону Кирела. Страха был основным соперником Кирела в борьбе за лидерство с остальными капитанами кораблей. Теперь у Кирела не осталось серьезных соперников. После Атвара Кирел оставался самым авторитетным офицером. Если Кирел решит, что ему следует занять место Атвара… Кирел не воспользовался своим шансом, но тогда на его пути стоял Страха.
— Как я уже говорил, нам удалось реализовать часть наших целей после вторжения в Британию. Нам не следует стыдиться результатов, достигнутых на острове.
— Ты прав, — согласился Атвар. Он слегка приоткрыл рот в печальном смехе. — В любом месте Империи, кроме То-сев-3, частичная реализация поставленных целей считается позором и заслуживает наказания. Здесь, сражаясь против Больших Уродов, мы готовы праздновать любой успех.
— Относительным оказывается не только поведение объектов при приближении к скорости света, — заметил Кирел. — В своей среде, или на Работев-2, или на Халесс-1 мы можем учесть при планировании значение почти всех переменных факторов. Когда имеешь дело с Большими Уродами, почти все переменные имеют неопределенное значение.
— Верно, — печально согласился Атвар. — Иногда нам даже не известно, что Переменная существует, пока она не появляется и не кусает нас за кончик хвоста. К примеру, ядовитые газы: у тосевитов накопились огромные запасы отравляющих веществ, но они не применяли их друг против друга. Даже против нас они решили пустить их в ход только сейчас. Не исключено, что на территории, находящейся под нашим контролем, находятся немалые запасы этой дряни — а мы ничего не знаем.
— Хорошая мысль, благородный адмирал, — отметил Кирел. — Нам следует тщательно изучить арсеналы империй, находящихся под нашим контролем. Тогда у нас появится возможность наносить ответные удары тосевитам.
— Проследи за этим, — сказал Атвар. — У них все равно останется преимущество, поскольку их защитные технологии лучше наших, — он в смущении сжал и разжал пальцы, — но появление такого оружия в нашем арсенале может оказаться полезным. Сегодня же начни расследование.
— Будет исполнено, — сказал Кирел.
— Найдем мы запасы ядовитых газов или нет, но мы | узнали об их существовании только после того, как британцы оказались в отчаянном положении и решились применить газы против нас.
— Причем с успехом, — сказал Кирел.