Бал Сатаны - Джеки Коллинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Послушай, — сказал Майкл, — ты знаешь, чем я занимался в семнадцать лет?
— Уверена, с тобой не было никакого сладу.
— Если мне не изменяет память, ты тоже не была такой уж паинькой.
Дэни невольно улыбнулась.
— А ты меня к этому поощрял, — парировала она.
— Перестань, — сказал Майкл и поднялся. — Я сейчас отвезу тебя в отель, а наш сын поедет веселиться.
Они попрощались с Тиной и Максом, и, пока Дэни благодарила Тину, Майкл незаметно сунул Винсенту сотню и велел ни в чем себе не отказывать.
Когда такси подъехало к «Плазе», Дэни сказала, что Майкл может не выходить.
— Почему же, — возразил тот, расплатился с шофером и вместе с ней вошел в вестибюль.
— Ну что ж, Майкл… — проговорила Дэни. — Вечер был чудесный…
— Давай пройдем в бар, выпьем что-нибудь, — предложил он, снова беря ее под руку.
Помимо своей воли Дэни кивнула, хотя умом понимала, что надо отказаться. Выпивка с Майклом всегда заканчивалась вполне определенным образом.
— Винсент от тебя в восторге, — сказала она, когда они заняли столик и Майкл заказал бутылку шампанского.
— Я от него тоже.
— Значит, я правильно поступила?
— Похоже на то.
— Я рада.
Он порылся в кармане, достал пачку «Лаки страйк» и предложил ей сигаретку. Дэни помотала головой.
— Давай уговоримся, — сказал он, закуривая. — Ты дашь парню возможность посмотреть мир, прежде чем он пойдет в колледж. Поездку оплачу я — не дело, чтобы за него платил Нандо. Винсент должен поездить, вкусить самостоятельности. Ты не можешь вечно держать его при своей юбке, Дэни.
— По-твоему, отправить мальчика учиться — значит держать его при своей юбке? — Дэни изменилась в лице.
— Он не хочет учиться.
— Откуда ты знаешь?
— Он мне сказал.
— Он еще мал за себя решать!
— Ничего подобного. И теперь, когда я тоже принимаю в нем кое—какое участие, у меня есть официальное право голоса.
— Что?!
— Ты же не хотела бы, чтобы я привлекал адвоката? У Дэни глаза на лоб полезли.
— Невероятно…
— И давай кончим на этом. Лучше посидим спокойно, вспомним старое. Мы ведь с тобой не каждый день видимся.
Официант принес шампанское, элегантным движением открыл бутылку и наполнил фужеры. Майкл поднял тост:
— За старые и новые времена!
— А как твоя семейная жизнь? — выпалила Дэни, желая вернуть его к действительности.
— Ну… — осторожно произнес он, — можно сказать, в ней есть своя прелесть.
— Странно. Я думала, ты очень счастлив…
— Нет, — ответил он, глядя ей прямо в глаза. — Мы с тобой должны были быть вместе, ты и я. Мы оба это знаем.
— Может быть… — неуверенно выговорила Дэни. Черт! Снова она поддается его чарам, и противостоять этому невозможно.
— И вот мы вместе. — Майкл взял ее за руку.
— Да, — тихо ответила Дэни. — Мы вместе.
— Кстати, это тебе, — сказал он и протянул ей конверт.
— Что там?
— Сейчас не открывай. Посмотришь в Вегасе.
— Хорошо, — согласилась она, решив, что Майкл написал письмо с извинениями, поскольку сегодня он был совсем не тот, что двумя днями раньше.
После двух бокалов шампанского настроение у Дэни стало легкомысленным. Майкл по—прежнему действовал на нее неотразимо, и в конце концов она подумала: «А зачем сопротивляться? Я взрослая женщина. Могу делать, что захочу».
И когда он предложил подняться с ней в номер, она не стала спорить. Что толку противиться, если заведомо проиграешь?
— Подожди здесь, — сказал он. — А я пойду сниму для нас люкс. Можно будет не нервничать, что нас застукает Винсент.
— Даже не знаю, Майкл… — Дэни снова охватили сомнения. — Ты женат. Это нехорошо.
— Дэни, — сказал он, пристально глядя на нее своими необыкновенными зелеными глазами, — ты появилась в моей жизни задолго до Стеллы. Я хочу быть с тобой, причем не на одну ночь.
Она покорно кивнула, отлично понимая, что отказать Майклу не в силах.
Вторник, 10 июля 2001 года
Микроавтобус мчался по автостраде, едва не задевая другие автомобили из-за частых перестроений. Вооруженный бандит то и дело высовывался из окна, высматривая вертолет. Убедившись наконец, что машины над ними нет, он самодовольно хмыкнул:
— Недоделанные! Стоит чуть поднажать — и на тебе!
— Слушай, неужели в тебе никакой жалости не осталось? — не выдержала Мэдисон. — Вышвырнули девушку из кузова, словно дохлую кошку.
Главарь захохотал, будто услышал очень удачную шутку, — он пребывал в благодушном настроении.
— Точно! Была — и нету! Ничего себе гонка!
— Мама тобой небось гордится.
— Моя мать тут ни при чем! — прорычал он, мгновенно разозлившись.
— Хотела бы я с ней как-нибудь познакомиться, рассказать, что за чудного сыночка она вырастила.
— Ах ты, дрянь! Поговори еще — следующей станешь! — пригрозил он.
Мэдисон быстро взглянула на Кола, который по-прежнему был целиком сосредоточен на вождении, и припомнила фразу из какого-то фильма, где обыгрывалась ситуация с заложниками. «Ни в коем случае не садитесь с бандитами в машину. Все шансы за то, что они не оставят вас в живых». Одна из рекомендаций заключалась в том, что раз уж вы угодили в такой переплет, нужно попытаться устроить аварию. Вот это и должен сделать Кол — влупиться в разделительный барьер.
Конечно, на такой трассе они, скорее всего, разобьются в лепешку. И все равно это лучше, чем теперешнее состояние обреченности.
Лерой Фортуно, огромный негр тридцати с чем-то лет, был одет как рэппер, а Даррен Симмонс здорово походил на Снуп Догги Дога — высокий, тощий, с изможденным лицом, с сучковатыми дредами на голове и в темных очках. На обоих были джемпера от Син Джона, кроссовки «Найк» и большие нательные кресты с бриллиантами.
— Бог ты мой! — ахнула Джоли при их появлении. — Это же типичные наркоторговцы!
— Они занимаются звукозаписью, — пояснил Нандо. — В этом бизнесе все так выглядят.
— И ты уверен, что хочешь иметь с такими типами партнерские отношения? — с сомнением спросила Джоли.
— У меня выбора нет. Если Вин и в самом деле откажется войти со мной в долю, я вряд ли один осилю.
— Смотри, не сделай ошибки.
— Меня бесит, когда ты так настроена! — огрызнулся он, бросив на жену сердитый взгляд. — Я тебе предлагаю сыграть свою роль, так что давай помалкивай и улыбайся.