Дом у озера - Сьюзен Виггз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кэлли ушла в свою комнату, а Кейт осталась у компьютера, переходя от одной статьи к другой, узнавая все новые и новые факты. Оказывается, у него была подружка! Зуд ревности, впрочем, унялся, когда она прочла, что эта Тина предала, нет, продала любовника, рассказав репортерам обо всем — от его слабости к голубым крабам до сексуальных предпочтений. Изданные книжкой, ее откровения даже попали в список бестселлеров. «Надеюсь, он недолго с тобой церемонился», — с нехарактерной для себя мстительностью подумала Кейт. Перейдя от Тины к его матери, она узнала о кошмарном детстве Джей Ди в доме женщины, назвать которую матерью не поворачивался язык. Собрав немалый урожай на поле славы сына, Джанет Харрис быстро растеряла все. Старые привычки вернулись, и женщина, как сообщали газеты, оказалась в итоге в некоей частной клинике в южной Калифорнии.
Выскочивший на экране флажок сообщил о получении электронного письма. Имя отправителя было ей незнакомо, но, увидев фотографию, Кейт вспомнила. Неужели это было сегодня? Казалось, прошла сотня лет, а ведь действительно, еще днем они с Джей Ди, обнявшись, как влюбленные тинейджеры, прохаживались по палубе и позировали перед незнакомой женщиной с камерой. Теперь она поняла, почему он так не хотел фотографироваться, почему хмурился и прятал лицо.
«Для нас большая честь встретить вас с Джорданом», — написала женщина.
Все так. До знакомства с Джей Ди Кейт думала, что знает, каково оно, одиночество. Оказалось, она не имела об этом ни малейшего представления.
В 5.45 утра у самого уха пронзительно зазвенел телефон. Избалованная за лето долгой разлукой с достижениями цивилизации, Кейт, едва не свалившись с кровати и уже попрощавшись мысленно с мечтой о здоровом сне, потянулась за трубкой.
— Извини, что разбудила. — Кейт узнала голос своей невестки, Барбары, звонившей с Восточного побережья. — Подумала, что тебе было бы интересно посмотреть «С добрым утром, Америка».
Сердце сжалось от нехорошего предчувствия, и последние надежды на сон улетучились окончательно.
— Что? — Кейт села в кровати.
— «С добрым утром, Америка». Надеюсь, у вас это тоже показывают. Найди телевизор, включи и узнаешь.
— Да что же такое…
— Так он там?
— Он? Кто? — В голове наконец немного прояснилось. — Ты имеешь в виду Джей Ди?
— Ты так его называешь? Боже мой, Кейт, и давно вы вместе?
Недавно. И уже не вместе.
— Расскажи, что там показывают.
— Сначала упомянули о нем. О сержанте Харрисе. Потом показали короткую запись, как он делает искусственное дыхание какому-то парню на пароме. Упомянули, что он вроде бы как исчез на несколько месяцев и никто его не видел. Таблоиды уже сообщают, что, мол, Харрис записывал какое-то реалити-шоу. Что он следующий холостяк, а ты его избранница.
От одного лишь упоминания о популярной телепрограмме, где симпатичный и материально обеспеченный холостяк ищет женщину своей мечты и в итоге делает ей предложение, Кейт бросило в дрожь.
— Он был на озере, — объяснила она. — Жил в доме Шредеров.
— Невероятно! Просто невероятно! И ты ничего нам не сказала!
Невероятно то, что он и ей ничего не сказал. Но признаться в этом родственникам, особенно Барбаре, Кейт не могла. В семье все знали о ее неудачах на любовном поприще, однако случай с Джей Ди даже на этом фоне выглядел бы верхом невезения. В глазах родственников она предстала бы, мягко говоря, не слишком сообразительной особой.
Из трубки уже доносились звуки проснувшегося дома: топот ног, детские голоса, смех. Прикрыв ладонью трубку, Барбара прикрикнула на шалунов. Когда в семье четверо детей, поговорить без помех по телефону практически невозможно.
— В новостях показали, как он садится в твою машину. Ну, как тебе такое, а?
— Должно быть, им и показать-то больше нечего. Лето, мертвый сезон, новостей кот наплакал. — Кейт сунула ноги в стоптанные тапочки и накинула знававший лучшие времена махровый халат. Спускаясь по лестни-це, она коротко изложила Барбаре усеченную версию событий и прошла в кухню — выпить первую чашечку кофе.
— И какой он?
Какой? Неудержимый, горько подумала Кейт, понимая, что никогда не сможет рассказать Барбаре правду.
— Тихий, спокойный, — ответила она, перебирая воспоминания. С первого же взгляда Джей Ди показал ей, кто он такой. Только вот она, к сожалению, этого не поняла. Он — спасатель, и ему все равно, кого спасать, незнакомку ли в магазине или мужчину на пароме. Он всегда готов прийти на помощь — мальчику, у которого проблемы в школе, или одинокой женщине, давно забывшей о любви. Что ж, по крайней мере это, свою истинную суть, ему спрятать не удалось. Впрочем, ее-то он одурачил и не особенно стараясь.
Одурачил. Вот оно, ключевое слово. Одурачил дурочку. Оставил в дураках.
И самое идиотское — ей это нравилось. От начала и до конца.
— Простофиля, — пробормотала она.
— Что ты говоришь? — спросила Барбара.
— Ничего… так… — Кейт покачала головой — ну и ну, почти забыла, что разговаривает по телефону. — Мысли вслух.
— Жду не дождусь, когда смогу с ним познакомиться, — объявила Барбара. — Мне почему-то кажется, что он слишком хорош, что в жизни таких не бывает.
— Бывают. И Джей Ди именно такой. — Утро только начиналась, и вдаваться в детали было еще слишком рано. Сначала нужно обдумать все как следует, привести в порядок мысли, а уж потом обсуждать с кем-то ситуацию. — Послушай, ничего, если я позвоню тебе попозже?
Они попрощались, и Кейт занялась обычными повседневными делами: помыла посуду, налила свежей водички в собачью миску, прибралась в комнате. День обещал быть напряженным: она планировала определить в школу Кэлли и записать ее на получение водительских прав. Лето быстро катилось к концу. Останется только еще раз съездить на озеро и закрыть дом до следующего сезона.
Чуть позже на завтрак притащились Аарон и Бандит.
— Доброе утро, мам. — Аарон выглядел непривычно бледным и вялым и походил на того стеснительного, несчастного мальчика, каким был в начале лета.
— Привет, дружок. — Кейт взяла пакеты с мусором. — Будь добр, придержи дверь.
Аарон открыл заднюю дверь, и Бандит, улучив момент, выскочил на улицу первым. Обычно пес являл особенного любопытства — сейчас же сразу подал голос.
— Тише, Бандит, соседей разбудишь. — Кейт вышла к площадке, где стояли мусорные баки.
Что-то мелькнуло перед глазами. Что-то — микрофон — едва не ткнулось в лицо. И тут же град вопросов. Слова вылетали так быстро, что ничего было не разобрать, и они звучали как какой-то псалом на иностранном языке. Мисс Ливингстон или уже миссис… вы поженились… давно вы с ним знакомы… он действительно ушел из армии… у нас еще несколько вопросов…