Книги онлайн и без регистрации » Романы » Рыцарь и его принцесса - Марина Дементьева

Рыцарь и его принцесса - Марина Дементьева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
Перейти на страницу:
почему и не над домом с яблонями? Будто бы всадники придержали коней, и сама королева приветственно помахала кому-то рукой — почему бы и не давней своей знакомице, которой уже вручила когда-то свой дар? Будто бы всадники подводили коней… почему бы не двух?

Так оно или нет, но все те, кто вырос в том доме с яблонями, каждый Самайн без страха выходили за порог и смотрели в ночное небо. Может, выглядывали среди холодных звёзд и метелей родные лица. Как знать… может, им сверху и улыбались они, оставшиеся в их памяти — рыцарь и его принцесса.

Примечания

1

Туат — в древней Ирландии как территориальная единица, так и, собственно, население этой территории. Как правило, один клан совпадал с туатом, реже занимал земли двух туатов.

Риаг — клановый вождь, управляющий туатом.

Ард-риаг — верховный вождь и военачальник, осуществляющий контроль над риагами, которые также объединялись под его началом в случае войны.

2

Локоть — здесь старинная мера длины, по разным оценкам равнялась от 38 до 47 см.

3

Арахна — в древнегреческой мифологии искусная ткачиха, за тщеславие превращённая богиней Афиной в паука и осуждённая вечно ткать паутину.

4

Брегоны — судьи и законоведы в средневековой Ирландии. В Шотландии, о которой рассказывает Джерард, они, конечно же, назывались иначе.

5

Альба — древнее гэльское название Шотландии.

6

Галан Май — так Бельтайн называли в Уэльсе. Праздновался валлийскими кельтами, как и их островными собратьями, 1 мая.

7

Травник — старинный сборник с зарисовками растений, сопровождаемыми описанием их лечебных свойств.

8

Пикси, дини ши — персонажи кельтской мифологии.

9

Фидхелл — известная ещё по легендам распространённая в Ирландии игра, напоминающая шахматы.

10

Уроборос — один из древнейших и повсеместно распространённых символов: змей, кусающий себя за хвост. Знак бесконечности, вечного обновления, коловращения жизни и смерти.

11

Anno domini — лат. "год Господень".

12

Патрик — самый почитаемый в Ирландии святой и покровитель, один из первых крестителей страны, живший во второй половине 5-го века н. э…

Кухулин — один из центральных героев ирландского эпоса, великий воин.

13

Туата де Даннан — они же племена богини Дану, по одной из легенд приплыли в Ирландию из-за моря. В битве при Маг Туиред завоевали себе всю Ирландию, кроме Коннахта, но впоследствии сами оказались побеждены Сыновьями Миля (предками современных ирландцев) и вынуждены были уйти в холмы и тем самым обрести статус волшебных существ.

14

Бранвен — служанка ирландской принцессы Изольды Белокурой, героини кельтской легенды, положенной в основу известных рыцарских романов. Подала Изольде и Тристану кубок с любовным зельем, что стало причиной их страсти, а впоследствие и гибели.

15

Odi et amo — лат. "Ненавижу и люблю", стихотворение древнеримского поэта Катулла.

16

Жена Тристана — Изольда Белорукая.

17

Блио — верхняя мужская и женская одежда, надеваемая поверх нижней туники (камизы), подобие платья со шнуровкой по бокам, с узкими, сильно расширяющимися книзу рукавами.

18

Грайне — героиня кельтской мифологии, дочь верховного короля Ирландии, просватанная за немолодого Финна Мак Кумалла. На свадебном пиру Грайне очаровывает молодого воина Диармайда, чтобы тот похитил её и спрятал от нежеланного мужа. После долгих странствий и кровопролитных сражений Диармайда и Грайне всё же настигает погоня. Диармайда убивает, по одной версии, сам Финн, по другой — волшебный вепрь, а оскорблённый Финн, хоть и обладал даром целительства, намеренно позволил Диармайду умереть. Грайне или всё же выходит за Финна, или остаётся одна, оплакивать возлюбленного.

19

Наймиты — наёмники.

20

Повесть о Байле Доброй Славы" — сага о влюблённых Байле и Айлинн, которые спешили навстречу друг другу и встретили таинственного странника, под личиной которого скрывался бог Энгус. Странник сказал Байле о смерти Айлинн, а ей — о смерти возлюбленного и тем их погубил. На могиле Айлинн выросла яблоня, а на могиле Байле — тис. Из деревьев этих позже сделали таблички и записали на них повести о любви. Таблички эти, попав в руки короля Кормака в канун Самайна, чудесным образом соединились и их хранили, как сокровище.

21

Корона Банбы — старое название мыса Малин Хед, северной точки Ирландии.

22

Клох-на-Кэльте — (современное, английское название — Клонакилти) сейчас небольшой город вблизи южного побережья Ирландии.

23

Стеклянная ладья в сагах уносит в иной мир, кельтский аналог рая.

24

Эпона — в кельтской мифологии богиня-покровительница коневодства, изображалась верхом или в окружении лошадей.

25

Персонаж ирландских легенд, пустившийся с отрядом в погоню за Грайне, своей молодой женой, сбежавшей от него с одним из его воинов.

26

Арма — первая христианская школа в Ирландии, основанная в 450 г. н. э.

27

Огма — бог из Туата де Даннан, покровитель литературы и красноречия, создатель огама.

28

Мирддин, Талесин и Аневрин — легендарные барды.

29

Лойгис — средневековое королевство на территории Лейнстера.

30

Клонмакнойс — храмовый комплекс, основанный в середине 6 в. н. э.

31

Гоибниу — бог из числа Туата Де Даннан, искуснейший кузнец.

32

Брауни (англ. Brownie) — домашние духи в мифологии Шотландии и северной Англии. Брауни описываются как небольшие человечки ростом около 90 сантиметров, схожи с маленькими эльфами с коричневыми нечёсаными волосами и ярко-голубыми глазами (из-за коричневого цвета волос их и называют «брауни»).

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?